Татьяна Бэк – После развода. Вернуть истинную (страница 1)
После развода. Вернуть истинную
Татьяна Бэк
Глава 1
— Ах ты, подлая распутная девка! Ты опозорила свою семью! Хорошо, что твой отец не дожил до этого момента! Надо было отдать тебя в приют, а я тебя кормила, растила, воспитывала как свою родную дочь. Неблагодарная падчерица! — высокий женский голос, полный недовольства, буквально ввинчивался в голову, раскалённым шурупом, вызывая нестерпимую боль в висках.
Кто она такая, и почему орёт словно паровозный гудок? И кто та бедолага, на которую обращено негодование излишне громкой особы?Мне бы открыть глаза и посмотреть, но веки меня не слушались, да и вообще всё тело казалось чужим, непривычным и наполненным болью.— Чего разлеглась? Не надо тут обморок имитировать! — не унималась женщина, а в следующую секунду, кто-то грубо схватил меня за руку.— Мне больно… — слабо простонала я, и тут же чуть сама не закричала от испуга.Это ведь не мой голос!С невероятным трудом я всё же подняла веки и с удивлением уставилась на склонившуюся надо мной худую женщину с хищным лицом, искажённым злостью. Но меня смутил не гнев незнакомки, а её шикарное платье и сложная причёска, подходящая для бала где-нибудь в королевском дворце несколько веков назад.— Кто вы? Что происходит?Из-за головной боли мне было трудно фокусировать внимание, перед глазами всё плыло, но я понимала, что нахожусь где угодно, но не в больнице, где только недавно заступила на дежурство.— Не прикидывайся, Лора! Вставай! — прошипела женщина, крепко сжимая пальцы на моём предплечье и стараясь поднять меня.От приступа боли в затылке я тихо застонала, закусив губу.— Оставьте её! — раздался надо мной низкий бархатистый мужской голос.От этого тембра и лёгкой хрипотцы по коже невольно пробежали колкие мурашки.А затем в поле зрения возник и обладатель шикарного баритона. На секунду я даже забыла про головную боль, разглядывая невероятного красавца. Очень высокий, с широкими плечами, мощной грудью и развитой мускулатурой, которую не срывал даже странный военный китель, наподобие тех, что носили гусары.Чёрные глаза незнакомца смотрели на меня холодно и оценивающе, но взгляд был такой, что и рентгена не нужно. Казалось, что он видит меня насквозь. Мужественное лицо с волевым подбородком, на котором имелась очаровательная ямочка, стало раздражённым, когда женщина, пытавшаяся меня поднять, вновь открыла рот.Она тут же отскочила от меня и застыла в глубоком реверансе, склонив голову перед мужчиной.— Господин Сивер, эта девчонка притворяется! — всё же не удержалась она от комментария и тут же получила такой огненный тяжёлый взгляд, что можно было сгореть дотла под ним.— Ты сильно ударилась? — спросил незнакомец, опускаясь рядом со мной. — Сколько пальцев видишь?Перед моими глазами оказалась одновременно сильная и невероятно элегантная кисть с длинными пальцами, которые бывают у гениальных музыкантов и у хирургов от бога.— Два… — произнесла, больше глазея на красавца, нежели на его руку.— Вот и молодец! Возможно, у тебя лёгкое сотрясение. Я прикажу, чтобы тебя доставили в твой дом!В целом, я была согласна с поставленным диагнозом. Но даже сотрясение не объясняло того, что странным образом нахожусь словно на съёмках исторического фильма, а ещё и говорю не своим голосом.— Господин Сивер, но вы же только что взяли Лору в жёны. Теперь её дом в вашем замке! — не унималась неприятная женщина.Я с трудом понимала, что происходит… О каком замужестве идёт речь? О каком замке?— Леди Катарина, вы знаете, что наша свадьба с вашей падчерицей была заключена с целью передачи её магии мне? Но Лора уже отдала свою честь и дар какому-то другому мужчине. На основании этого я имею право расторгнуть брак немедленно! Ритуал единения не произошёл, поэтому эта девушка будет отвергнутой.Мужчина провёл ладонью над моей шеей, не касаясь, и я вдруг ощутила, что кожу обжигает, будто на неё вылили раскалённый металл.
Глава 2
Я силилась закричать, но горло пережало, словно на него набросили удавку.— Сейчас пройдёт! — произнёс мужчина, и на секунду в его чёрных непроницаемых глазах мелькнуло человеческое сочувствие.Он был прав, боль отступила, и я сделала жадный вдох. Протянув руку к шее, ощутила под пальцами прохладу металла, испещрённого каким-то узором.— Что это? Зачем? Что происходит? Кто вы? Где я нахожусь? — закричала я, чувствуя, что на глазах закипают слёзы, а внутри разливается липкий страх, точнее — настоящий ужас.— Ты ударилась головой и, возможно, потеряли память. Я пришлю лекаря. А теперь тебя доставят домой! — незнакомец поднялся и было отправился прочь, но вдруг перед ним появилась девушка в роскошном платье, чем-то похожая на ту крикливую женщину, что обвиняла меня распутности.— Мой генерал… — произнесла она певуче, склоняясь перед мужчиной так, её бюст, подчёркнутый глубоким декольте и изящным корсетом, оказалась на обозрении у красавца. — Прошу, не отправляйте Лору в наш с матушкой дом. Эта развратница опорочила нашу семью. Как мне, невинной девушке, жить под одной крышей с падшей отвергнутой женой? Что подумают обо мне, ведь и моё честное имя будет запятнано.Девица презрительно взглянула на меня, а на её накрашенных губах зазмеилась надменная улыбка.— Разве можно запачкать то, что светится добродетелью, леди Дарина? — с некоторой иронией поинтересовался мужчина.— К сожалению, людские языки способны очернить всё. Спасите репутацию нашей семьи и изгоните Лору из города, вы, магистр драконов и имеете на это право. А ещё согласно договору о магической преемственности вы можете взять в жёны меня, как родственницу недостойной жены, которая не смогла передать свою силу. В отличие от сестры я сохранила себя для вас.По залу прошёл шепоток, и только сейчас поняла, что вокруг множество людей, но они просто молчали, боясь проронить и звук. Я попробовала повернуть голову, но вновь ощутила сильную боль в затылке.Мужчина махнул рукой, и опять повисла плотная, почти ощутимая физически тишина.— А вы хорошо знаете законы, леди Дарина! Думаю, сперва нужно оказать помощь вашей сестре, ведь травма головы — это не шутка! Я схожу за лекарем, а затем мы обсудим ваше предложение.Незнакомец решительно отправился из зала, — его чёткие уверенные шаги звучали всё тише.Девушка в роскошном платье склонилась ко мне, и в её светлых глазах читалась смесь издёвки и превосходства.— Ну что, сестрица, думала, что я позволю тебе выйти замуж за генерала драконов? Этот мужчина будет моим!
Глава 3
Слова Дарины впивались в сознание, цепкие и ядовитые, будто шипы плюща. «Этот мужчина будет моим!». В них было столько самодовольства и холодный, выверенный расчёт. Я попыталась что-то сказать, возразить, спросить, но из горла вырвался лишь хриплый, беспомощный звук. Мир снова поплыл перед глазами, краски расплылись в грязные пятна.
Очнулась я от ритмичного покачивания. Лежала на чём-то мягком, а над головой проплывал узорчатый балдахин кареты. Сквозь полуприкрытые веки я видела противоположную скамью, где сидела та самая женщина — леди Катарина — и смотрела на меня с таким отвращением, будто я была ползучим насекомым.
Карета резко остановилась. Шторку отдёрнули, и грубые руки в ливрее вытащили меня наружу. Я едва стояла на ногах, всё ещё слабая и оглушённая.
Передо мной высился не замок, а скромное, даже бедное поместье. Леди Катарина, выйдя, бросила на меня уничтожающий взгляд.
— С сегодняшнего дня твоя комната на чердаке, — прошипела она. — И чтобы я не видела твоего лица за обеденным столом. Своим присутствием ты очерняешь мой дом. Надеюсь, господин Сивер примет решение отослать тебя подальше. Это будет лучшим подарком на их свадьбу с Дариной. Уверена, что это произойдёт уже очень скоро.
Она развернулась и ушла, оставив меня одну на пороге. Холодный ветер пробирался под тонкую ткань моего платья — того самого, свадебного. Никто даже не предложил мне плащ.
Рослый слуга с безразличным лицом втолкнул внутрь дома и буквально затащил по узкой, скрипящей лестнице наверх, в крошечную комнатушку под самой крышей. Здесь пахло пылью и старостью. В углу стояла потёртая кровать с промятым матрасом, у окна — простой деревянный стул.
Дверь захлопнулась, и я услышала щелчок замка. Теперь я пленница...
На непослушных дрожащих ногах подошла к единственному окну, затянутому пыльной паутиной. Отсюда, с чердака, был виден кусочек улицы и дальние поля, уходящие к тёмному лесу. Где-то там был замок Сивера. Где-то там решалась судьба Дарины. И моя — тоже.
Каждое движение отзывалось ноющей болью в затылке. «Сотрясение», — поставила я себе диагноз. В прошлой жизни, той, что казалась теперь сном, я три года проработала медсестрой в городской больнице. Видела всякое. Но это... это не укладывалось ни в какие рамки.
Последнее, что я помнила, это как бежала на вызов в палату роженицы и ругала уборщицу, которая разлила воду в коридоре, затем моя нога заскользила по мокрой поверхности, а следом затылок пронзило резкой болью и на меня обрушилась темнота... И вот теперь я оказалась здесь. Знать бы ещё, что это за «здесь» такое.Я была Лорой. Но в то же время я не была ею. Мои мысли, мои знания, мои воспоминания о другой жизни — всё это осталось при мне. А вот тело, прошлое и, судя по всему, репутация принадлежали незнакомой девушке, в которую я вселилась в самый неподходящий момент.«Распутница... Невинность... Магия... Дракон...»Ключевые слова звенели в голове, не складываясь в картину. Я не понимала ни законов этого мира, ни его обычаев. Я даже не знала, как выглядит дракон Сивера в своей настоящей форме. Только его пронзительные чёрные глаза и холодное разочарование на красивом лице врезались в память.И этот ожог на шее... Очень осторожно дрожащими пальцами прикоснулась к металлическому обручу. «Ожерелье Позора». Название пришло само собой, всплыв из глубин памяти Лоры. Знак отверженной. Той, что не смогла или не захотела передать свою магию мужу.Но как можно передать то, чего не чувствуешь? Я сосредоточилась, пытаясь найти внутри хоть что-то похожее на магию, на энергию. Ничего. Только пустота, головная боль и нарастающий голод.