Татьяна Бэк – Попаданка даст вам к(с)екса (страница 30)
Я ошиблась вновь, ибо едва Верховный инквизитор замолчал, на помост с ловкостью взлетела тонкая девичья фигурка. Зинаида… Она-то куда? Но подруга явно почувствовала, что пришёл её звёздный час, поэтому инстинкт самосохранения и осмотрительность были отринуты за надобностью.
— Лана не ведьма! — вскрикнула она убеждённо. — Она всего лишь женщина. Женщина, желающая любить и быть любимой, желающая быть красивой и счастливой. Разве этого достаточно, чтобы отправить её на костёр. Ведь у каждой из нас есть эта потребность, которую вынуждены прятать.
Толпа вновь зашумела, причём преобладали женские голоса, поддерживающие пламенную речь подруги.
— Кстати, о борьбе с ведьмами… — подхватила мадам Шпротс, усилив голос магией и не выпуская из рук огненного шара, плевавшегося искрами во все стороны. — Между мной, ведьмой Мартой и верховным инквизитором составлен договор, позволяющий ведьмовство в обмен за отчисление из полученных дивидендов.
— Я пекла хлеб для инквизиторов, который они поставляли к королевскому столу, выдавая за приготовленный ими! — добавила Сима. — А многие из них были моими клиентами, любящими, чтобы я их хлестала! — вставила свои пять копеек Мими. С каждой новой фразой гул толпы становился громче, словно звук волн с приближением шторма, — и вот теперь это был настоящий рёв. Вермонт пытался что-то сказать, но его уже никто не слушал. — Взять их! Всех! И принца! — приказал он приспешникам, брызгая слюной. Инквизиторы, направились исполнять его приказ, но действовали явно не слишком охотно. Возможно, Марта и Сима были сильными ведьмами, а Ларион, бесспорно являлся выдающимся воином, но справиться с целым отрядом бравых рослых молодцов в чёрных плащах им было не под силу. Народ хоть и сыпал проклятиями, но уходил с пути святых братьев, опасаясь поднять на них руку, — слишком силён был страх перед инквизицией, воспитанный веками. Но в этот момент вдруг послышался гулкий шум сотен ног, шагающих в такт, а в воздух разрезали слова строевой песни. С нескольких сторон на площадь входили марширующие отряды вооружённых воинов, закованных в сверкающие доспехи, на которых красовалась гравировка орла, — тотемной птицы Лариона. Смысл же незамысловатой исполняемой песни сводился к тому, что армия на стороне принца. Хотя в тексте присутствовал ряд скабрезностей и весьма двусмысленных шуточек, заставивших даже меня покраснеть, но посыл мне нравился. Кажется, у нас появилось подкрепление! — Не-е-ет! — завопил Верховный инквизитор и принялся метаться по помосту, понимая, что проиграл. Вдруг он резко замер, а его глаза безумно блеснули из-под капюшона. В несколько прыжков он достиг инквизитора, стоявшего на краю помоста и державшего факел. — Дай сюда, я сделаю всё сам! — прохрипел Вермонт, вцепляясь в деревянную ручку. Удивительно, но рядовой инквизитор и не думал выполнять распоряжение начальника и резко дёрнул факел на себя. — Изменщик! — в голосе Верховного прорезались истерические нотки. Завязалась нешуточная борьба за источник огня, которую, кажется, наблюдала лишь я одна, так как на площади творилась настоящая вакханалия и всем было не до этого. В руке Вермонта вдруг холодно блеснуло лезвие длинного узкого ножа. Я хотела закричать, но было поздно: ловким быстрым движением Верховный инквизитор нанёс точный удар в область сердца противника. Я лишь тихо застонала, но стон перерос в крик, когда с головы рядового инквизитора сполз капюшон и я увидела растрёпанные рыжие волосы и оттопыренные уши своего старого знакомого.
Глава 61.1
— Нее-е-е-ет! — выкрикнула, задыхаясь от боли, глядя, как рыжий паренёк падает на помост.
Вермонт подхватил факел из его рук и повернулся ко мне. В этот момент мне показалось, что мир вокруг буквально замер, и лишь мы с инквизитором продолжали существовать в реальном времени. Он шёл ко мне медленно, но неотвратимо, пожирая меня голодно-ненавидящим взглядом.
— Ведьма… — прохрипел он. — Ты разрушила всё! Пусть это будет последнее, что сделаю, но очищу этот мир от скверны. Тогда буду знать, что прожил не зря.
С этими словами он подпалил хворост, разложенный вокруг меня. Я закричала вновь, но теперь от ужаса, который зародился во мне, парализуя и лишая возможности мыслить. Неужели всё так и закончится? Но ведь спасение было так близко. Я с надеждой бросила взгляд на людское море, беснующееся у подножья помоста.
Среди мельтешащей толпы, в которой смешалось всё: люди, кони — было невозможно разобрать лиц своих друзей. Инквизиторы плотным кольцом обступили место моей казни и из последних удерживали натиск. Но, к сожалению, их сил хватит на то, чтобы я успела поджариться до аппетитной корочки.
Вот в толпе мелькнуло лицо мадам Шпротс, которая продолжала удерживать в руках пылающий шар. Нет, на её помощь точно не стоит полагаться. Следом я увидела Симу, наращивающую силу своего тёмного вихря. Она послала тугой смерч в мою сторону, стараясь сбить пламя, но то лишь вспышнуло сильнее.
Вермонт сумасшедше хохотал и пританцовывал, глядя на разгорающийся костёр. Ну прям пионер, который разжёг огонь с одной спички… Я искала глазами Лариона, но в такой давке даже его рослая фигура затерялась.
— Никто тебя не спасёт, ведьма! — мерзко проблеял Верховный инквизитор, выписывая коленца.
«Мужчине бы голову проверить! А лучше бабу ему хорошую, а то вон чего от воздержания творится!» — не к месту подумалось мне.
На грани гибели мысли приходили какие-то бредовые, неуместные, а вот нормальных и нужных не являлось. Я попробовала дотянуться до своей ведьмовской силы, но та упорно отказывалась выходить, свернувшись комочком где-то глубоко внутри. Уж я и просила, и угрожала, но та ни в какую!
Оставалось надеяться на внезапный дождик, но на небе, как назло, не было ни единого облачка. Я вдруг почувствовала, что смертельно устала от этих эмоциональных качелей, точнее — американских горок. Всякий раз, когда начинала верить в спасение, оно, поманив, ускользало. Сил не осталось даже на надежду.
Наверное, я перешла на стадию «принятие», когда уже просто нет внутреннего ресурса на какие-либо эмоции. Покорно закрыла глаза и надеялась, что успею задохнуться от густого дыма, прежде чем начну ощущать языки пламени на своём теле. Дышать и впрямь становилось всё сложнее, сознание постепенно оставляло меня, чему была только рада.
— Ла-а-а-а-ана-а-а-а! — крик Лариона заполнил весь мир, вернее, ту часть, которую ещё могла осознавать и воспринимать.
Из последних сил я открыла глаза и увидела, как словно в замедленной съёмке сквозь огонь и дым в невероятном прыжке ко мне взлетает принц на белом коне. Это было настолько неправдоподобно красиво и по-голливудски, что усомнилась в реальности происходящего. Голубые глаза возлюбленного пылали ярче пламени, тёмные волосы эффектно развивались, а мужественное лицо казалось образчиков совершенства. Ну разве не о таком спасении мечтает каждая женщина?
— Ларион… — прошептала я слабо и улыбнулась. В последний раз…
Глава 61.2
Я видел лишь только Лану. Толпа колыхалась вокруг меня, сдавливала в объятиях, сковывая, словно огромная змея, обвивающая своими кольцами и желающая задушить. Как только мои верные воины ступили на брусчатку площади, началась давка и паника. А вот инквизиторы вдруг повели себя организованно и слаженно, отступая к помосту, на котором была моя ненаглядная ведьма и Верховный инквизитор.
С ужасом наблюдал, как обезумевший Вермонт заколол рыжего парнишку, а затем поджёг хворост. Мой конь жалобно заржал. Никогда раньше он не издавал подобных звуков, пройдя верно со мной десятки боёв. Мы неслись на врага без страха, но сейчас бедное животное не понимало, что делать. Мне нужно было пространство для манёвра.
Взглядом мне удалось, наконец, выхватить в толпе Симу, которая закручивала вокруг себя настоящий вихрь. Вот кто мне может помочь! Я хотел было ей крикнуть, но старая ведьма вдруг отправила поток прямо на костёр, который начинал разгораться вокруг Ланы. Наверное, она надеялась сбить пламя, но сделала только хуже: то вспыхнуло ярче, подбираясь всё ближе к моей возлюбленной.
Но то, что увидел, вселило в меня слабую надежду, — воздушный поток, запущенный ведьмой, разбросал людей, оказавшихся на его пути.
— Сима! — закричал я, стараясь привлечь внимание женщины.
Та повернулась ко мне и кивнула. Сквозь крики, ругань и стоны, раздававшиеся со всех сторон, мне было тяжело объяснить, что именно задумал, но старуха поняла меня без слов. Всё же, несмотря на тяжёлый ехидный характер, с головой у неё всё было хорошо, стратегический талант точно присутствовал.
Женщина закатила глаза и чуть пошатнулась, но вокруг неё уже начало формироваться завихрение воздуха. Только бы ей хватило сил! На лбу ведьмы выступил пот, а лицо стало похоже на восковую маску, — чувствовалось, что ей непросто — но плотный тёмный смерч набрал мощь. Оставалось, лишь воспользоваться им правильно.
Сима выбросила вперёд руку, направляя вихрь, а я пришпорил коня, заставляя его буквально взлететь в воздух, врываясь в самый центр волшебного ветра. Пожалуй, впервые столкнулся с магией настолько близко, фактически оказавшись внутри неё. Сейчас начал понимать, какая сила сосредоточена в руках ведьм. Это одновременно пугало и восхищало.