Tati Ice – Наследие разбитых зеркал (страница 9)
Ань Ду почувствовала, как по спине пробежали мурашки.
– Учитель Бинь Лян просто добр ко мне…
Су Ли закашлялась – звук был резким, словно рвущейся ткани.
– Добр? – она скривила губы, обнажив пожелтевшие зубы. – Ребёнок, разве ты не видишь?
Она резко дёрнула Ань Ду за руку, заставляя её встать, и протащила к треснутому зеркалу, висевшему у стены.
– Посмотри!
Отражение было обычным… на первый взгляд.
Но если приглядеться —
Тени под глазами стали глубже.
Губы – бледнее.
– Он высасывает тебя по капле, – Су Ли провела жёстким ногтем по её шее, и Ань Ду вздрогнула. – Сначала – подарки. Потом – прикосновения. А потом…
Она не закончила.
Из-за угла донёсся звон колокольчика – сигнал к утреннему построению.
Последние слова.
Су Ли отпрянула, словно обожжённая, и судорожно сунула что-то Ань Ду в руку.
– Спрячь. Не показывай никому.
Это был маленький мешочек из грубой ткани, туго перевязанный красной нитью.
– Что это?
– Соль и полынь. Положи под подушку.
Старуха уже отворачивалась, но Ань Ду успела схватить её за рукав.
– Почему вы мне это говорите?
Су Ли остановилась.
– Потому что предыдущая девушка, которой он дарил личи…
Она обернулась, и в её глазах Ань Ду увидела нечто, от чего кровь застыла в жилах.
– …её нашли в саду. Сухой, как осенний лист.
Колокольчик зазвенел снова – настойчивее.
Су Ли резко вырвала руку и заковыляла прочь, оставив Ань Ду стоять с мешочком в одной руке и страхом – в другой.
Выбор.
На построении Бинь Лян смотрел на неё.
Не как учитель – с оценивающим взглядом.
А как голодный – на трапезу.
Когда он улыбнулся, Ань Ду почувствовала, как мешочек в её руке становится горячим.
Но она не бросила его.
Не сейчас.
Не после того, что услышала.
Но когда она вернулась в свою келью и развязала его…
Внутри не было ни соли, ни полыни.
Только один чёрный лепесток личи – свежий, будто только что сорванный.
И капля крови, высохшая на нём, как печать.
Глава 8: «Случайная» встреча у водопада
Водопад Лунного Шёпота.
Вода падала с высоты, разбиваясь о черные камни в клубах ледяной пыли. Ань Ду стояла по пояс в омуте, смывая с себя пот и пыль после изнурительной тренировки. Это место находилось далеко от основных построек школы, скрытое завесой плакучих ив – здесь её никто не должен был найти.
Она закрыла глаза, позволяя воде унести напряжение последних дней:
Шёпот Су Ли
Исчезновение Мэй Линь
Тот чёрный лепесток, который она сожгла, но чей запах всё ещё преследовал её
Глубокий вдох.
И тогда –
Шорох.
Не ветер.
Не зверь.
Шаг.
Ань Ду резко обернулась, прикрывая грудь руками.
«Неожиданная» встреча.
Бинь Лян стоял на берегу, его белые одежды сливались с туманом, поднимающимся от водопада.
– Прости, – сказал он, но не закрыл глаза и не отвернулся.
Его взгляд скользил по ней:
По мокрым волосам, прилипшим к плечам
По каплям, стекающим по ключицам
Ниже…
Ань Ду почувствовала, как жар разливается по щекам, но это не был стыд.
Это был гнев.
– Учитель, я…
– Не извиняйся, – он сделал шаг ближе, и вода у его ног побелела, покрываясь тонким льдом. – Ты прекрасна.
Его голос звучал мягко, но в глазах горело что-то ненасытное.