реклама
Бургер менюБургер меню

Таманцев Андрей – Закон подлости (страница 8)

18

На наше счастье, интерьер ресторана оформлен в тропическом стиле. Многоуровневые ложи в виде подвесных корзин, украшенных лианами, и искусственные пальмы, создающие зелёную преграду между столиками, помогают скрыться от посторонних, а заодно установить наблюдение за мужем подруги, который занял столик через две пальмы от нас. Он сидит полубоком к нам, но по тому, как он то и дело поглядывает на наручные часы, становится очевидно, что эта Эбби опаздывает.

– Она пришла? – Мел уселась задом к мужу, а мы с Джилл раскрыли папки меню перед своими лицами, но так, чтобы в щель между ними просматривался объект слежки.

– Нет, но он только что сделал заказ официанту. Посмотрим, что тот принесёт: если бутылку вина и клубнику со сливками, то у меня плохие новости, – шепчет Джилл, будто в какофонии звуков её может услышать кто-нибудь кроме нас.

Мелисса достаёт карманное зеркальце и направляет его так, чтобы через него следить за Крисом. Хмыкаю, потому что невзирая на причины, по которым мы тут находимся, со стороны наша троица наверняка выглядит впечатляюще. Кладу свою руку на руку подруги и крепко сжимаю в знак поддержки:

– Детка, всегда помни, что мы рядом!

Джилл повторяет этот жест, укладывая свою ладонь поверх моей. Чёрт возьми, для полной картины осталось произнести девиз: «Один за всех, и все за одного!»

Мел вымученно улыбается и тут же вздрагивает, вытаращив глаза:

– Она пришла!

Выглядываю поверх меню и вижу симпатичную блондинку в розовой рубашке с коротким рукавом и джинсах «скинни». Она присаживается напротив Криса, мило улыбается и что-то говорит ему. Жаль, не умею читать по губам.

– Девочки, надо подойти ближе. Что толку сидеть? Надо поймать их с поличным, чтобы он не смог отвертеться! – со знанием дела заявляет Джилл.

Мы дружно поднимаемся со своих мест под недоумевающим взглядом не вовремя подошедшего официанта. Джилл прикладывает указательный палец к губам, давая парнишке понять, что надо молчать. Дожидаемся его неуверенного кивка и на полусогнутых стартуем к ближайшим искусственным зарослям. Я приседаю за кустом папоротника, а девочки прячутся за пальмой прямо возле столика с нашей парочкой. Благодаря приглушённому свету нам удаётся остаться незамеченными, да и никому нет никакого дела до трёх придурковатых посетительниц. Вокруг слышен смех друзей, кто-то пришёл провести выходные в компании родителей, где-то слева на повышенных тонах выясняет отношения молодая пара… Мы все – лишь массовка в жизни друг друга.

– И почему я не удивлён?

Твою мать! Я настолько не ожидаю услышать этот голос над головой, что практически пулей вылетаю из укрытия, врезаясь в официанта. Он начинает жонглировать тарелками в руках, пытаясь избежать их падения, но напрасно. Они с таким звоном разбиваются о плиточный пол, что весь ресторанный шум сразу меркнет на этом фоне. Музыка выключается, и становится так тихо, что я слышу урчание в чьем-то животе. Надеюсь, не в моём? В ужасе перевожу шокированный взгляд с кучи осколков на виновника моего фиаско, который, судя по сжатым губам и подрагивающим плечам, еле сдерживается, чтобы не заржать. Хочется кинуть в него единственной уцелевшей тарелкой, но не успеваю.

– Милли?! Какого чёрта?

Крис.

Закрываю глаза ладонью от стыда. Ужасно стыдно перед Мелиссой за то, что наши шпионские игры закончились, так и не начавшись.

Глава 7. Вечер перестаёт быть томным

Кто бы мог подумать, что Эбби – агент по недвижимости, которую Крис нанял для покупки квартиры в кондоминиуме Майами-Бич. Предполагалось, что это будет подарком Мелиссе на грядущую годовщину, но мы испортили весь сюрприз. В качестве доказательства несостоявшаяся любовница даже предъявила визитку, подчеркнув, что замужем и ждёт ребёнка. Хорошо, что с самого начала под её свободной рубашкой мы не рассмотрели округлившийся живот, а то вместо кондоминиума с видом на океан Криса ждала бы больничная палата с видом на капельницу.

– Родная, как тебе подобное пришло в голову? – мужчина сжимает лицо своей жены обеими ладонями так, что её губы смешно вытягиваются в трубочку.

Недолго думая, он обхватывает эту трубочку губами, и они начинают страстно целоваться, точно подростки. В смущении отвожу взгляд и хватаюсь за свой бокал с безалкогольным мохито, лишь бы не тосковать по собственным несбывшимся поцелуям. В присутствии Макса, сидящего по другую сторону стола, это кажется чем-то за гранью реальности. Меня не покидает стойкое ощущение, что он догадывается, о чём я размышляю.

Члены нашей случайной компании о чём-то разговаривают, смеются, а я не могу нормально сосредоточиться.

Ребята, оттачивающие мастерство в глубоком поцелуе, невольно создают чересчур эротическую ауру над нашим столом, чем сильно отвлекают и мешают мне сохранять покерфейс. Спустя десять минут решаю побыть эгоисткой и устранить этот отвлекающий фактор. Достаю ключи от Светлячка и трясу ими в воздухе, как колокольчиком, скрывая за хихиканьем смущение:

– Кхе-кхе, не хочется вам мешать, но, может, вам дать ключи от моей машины?

Парочка наконец расплетает свои языки.

– Спасибо, Лилиан, но, думаю, твоя машина пригодится тебе самой, – Крис подмигивает, а я сливаюсь с вишней на моём платье.

Он встаёт, увлекая за собой жену, и пожимает руки остальным мужчинам:

– Парни, рад знакомству, но нам и вправду нужно воспользоваться тем, что дети сегодня у бабушки, – муж Мелиссы мечет показательно грозный взгляд между мной и Джилл и, грозя указательным пальцем, произносит: – Вы обе! В наказание за содеянное с вас день, проведённый с нашими детьми! – и с дьявольской ухмылкой уходит со своей счастливой женой, пославшей нам напоследок воздушный поцелуй.

Отвечаю виноватой улыбкой. Хотя эта заварушка была не моей идеей, я была сообщницей, и именно я всё испортила.

– Зря Брайан ушёл так рано. Столько захватывающих событий пропустил, – ухмыляясь, досадует Стивен, друг Макса, с которым он пришёл в «Komodo».

– Ты у нас айтишник, значит. А кто Брайан? – непринуждённо интересуется Джилл, покручивая в руке бокал с вином.

– Он…

– Коллега с прошлого места работы, – перебивает его мой босс.

– Тоже в полиции служит? – вклиниваюсь в разговор я, надеясь хоть одним глазком заглянуть в замочную скважину жизни таинственного Макса Кроу.

Непривычно общаться с ним в неформальной обстановке. В данный момент он не старший следователь Департамента полиции, а молодой мужчина, у которого, оказывается, есть друзья и жизнь помимо работы.

Он сидит напротив, вальяжно откинувшись на спинку диванчика, за которым находится тот злополучный куст, где я была позорно рассекречена. Не разрывая зрительного контакта со мной, он отпивает из своего бокала и отвечает с нечитаемым выражением лица:

– Нет. Он сам по себе, – и занимает рот креветкой в панировке, давая понять, что закончил.

Да мне и не особо интересен этот Брайан, просто нужно было зацепиться за тему, которая позволила бы выяснить как можно больше.

– А где ты работал до Департамента?

Беру шпажку с сыром и стягиваю кусочек губами, довольно подмечая, что этот приём производит на Макса желанный эффект. Честное слово, я не планировала включать режим обольстительницы. Он активируется автоматически, как только Кроу оказывается в моём поле зрения. Наконец появляется этот хитрый прищур, которым он меня так редко радует. Джилл в это время о чём-то перешёптывается со Стивом, не обращая на нас внимания.

– Перевёлся сюда несколько месяцев назад из Лос-Анджелеса, – Макс делает ещё один глоток и добавляет: – Планирую туда вернуться когда-нибудь.

– Тогда зачем ты здесь, раз скучаешь по этому городу?

– Иногда обстоятельства не оставляют нам выбора, – всматриваюсь в льдистые глаза, продолжающие изучать мои, и вижу в них… сожаление?

Что бы ни значила его фраза, она меня отчасти задевает. Получается, в Майами его ничто и никто не держит? Ему тут плохо? Умом понимаю, что мы знакомы чуть меньше трёх недель, и я для него абсолютно чужой человек, а, возможно, даже мешающий элемент. Но отчего же так сильно хочется стать тем якорем, который бы удерживал Макса в этом городе? Откуда это стремление завоевать его симпатию?

«Откуда-откуда… Ты на него запала, дурочка», – подсказывает такой противненький внутренний голосок, который я спешу запить коктейлем.

Оставляю остальных ненадолго, чтобы сходить к администратору ресторана и узнать, сколько я должна за разбитую посуду. Ещё не хватало, чтобы тот парнишка-официант лишился положенных чаевых. На моё предложение по-тихому уладить недоразумение девушка сначала подвисает, выражая своим миловидным личиком наивысшую степень мыслительной деятельности, а потом выдаёт:

– Ваш спутник уже обо всём позаботился, – и с вежливой улыбкой кивает в сторону нашего стола.

Спутник? Оглядываюсь и вижу, как Кроу с фирменной ухмылкой на лице победоносно салютует мне бокалом.

***

За сегодняшний вечер я узнаю о Максе больше, чем за всё время, проведённое бок о бок в одном кабинете. Оказывается, со Стивом он дружит ещё с колледжа, поэтому, когда в отдел информационной безопасности Департамента потребовался настоящий профи, Кроу пригласил его сюда. Именно Стив стоит на страже нашей базы данных, охраняя ее от хакерских атак. Я была удивлена, поскольку все программисты, с которыми я когда-либо имела дело, были сутулыми очкариками с засаленными волосами, а Стив похож на белого воротничка с Уолл-стрит. Судя по его спортивному телосложению и ухоженному виду, он проводит время не только перед экраном компьютера.