18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Т. Шмидт – ССД: Юнион (страница 25)

18

Джон довольно хмыкнул, отставив лом к ножке стола. Защелки синхронно открылись под пальцами Дорианы, и крышка короба откинулась назад.

– Ну, что там?

– Не понимаю, – отозвалась Дориана, в секунду нахмурившись. – Посвети, а.

Джон осторожно поднес свечу и невольно ощутил, как дрогнуло пламя в ослабевшей руке. Дориана, хладнокровно запустив руку в поблескивающее золотом содержимое короба, вынула из него полную горсть Инденторов. Крошечные, мерцающие в свете лампы и свечи, они золотыми монетами перекатились между пальцами и с веселым позвякиванием упали обратно в короб.

– Инденторы?

– Да, – хмуро ответила она, – похоже на то.

Поймав один из тех, что не успел выскользнуть из руки, Дориана перевернула крошечную капсулу. На обороте едва различимо был выгравирован производственный штамп – три цифры, первая из которых двойка, оканчивался комбинациями двух букв. Дориана еще раз глянула на надпись на коробке.

– Если я правильно понимаю, то это неиспользованная партия. Посмотри, они совсем новые. – Дориана протянула капсулу бледному Джону. – Ну, были новыми. Лет тридцать назад.

– Похожи на обычные болванки. Вот здесь, – Джон указал на кончики восьмигранной призмы, – нет волокон.

– Думаешь, бутафорские?

Джон пожал плечами и осторожно вернул капсулу в короб.

– Не могу исключать.

– Тогда посмотрим, что в остальных, – предложила Дориана.

В нескольких других ящиках, вскрытых упрямостью и ломом, обнаружилась целая гора списанных Инденторов – половина из них была разобрана до запчастей, сброшенных в одну коробку для упрощения поиска, – и несколько книг с перечнем серийных номеров разных годов выпуска. Из самого пыльного ящика Джон вытащил набор стареньких проржавевших часовых инструментов и, посмотрев на них несколько минут в тусклом свете свечи, быстро вернул на место. Перелистав очередной потрепанный журнал, Дориана нехотя отложила его к остальной стопке собранной макулатуры.

– Так много усилий, чтобы спрятать всего-навсего груду металлолома. – Она разочарованно пихнула пустой ящик и плюхнулась на него сверху, блаженно вытянув ноги. – Скука смертная, если честно.

– Не думал, что скажу это, но я тоже ожидал чего-то большего.

Джон отряхнул руки и устало пристроился на соседний ящик.

– Как-то простовато для Штерна. Шкаф есть, а скелетов в нем нет.

Дориана согласно цокнула.

– И все-таки что-то здесь не так. – Она подобралась на месте, подавшись к Джону. – Все по коробочкам, и в тоже время такой бедлам, все вверх ногами, но никаких следов жестоких преступлений. Как будто нарочно исключено все самое важное.

– Хочешь сказать, кто-то постарался замести следы? – Джон скептически вскинул брови.

– Либо он сам все здесь прибрал на случай обнаружения, либо кто-то ему помог. Будь я на его месте, то сделала бы все, чтобы никто ничего не узнал, – согласилась Дориана. – Вопрос только в том, что именно здесь находилось до того, как все улики были уничтожены.

– Все что угодно, но, может, оно и к лучшему. Не хотелось бы найти здесь чьи-нибудь останки, – Джон нервно усмехнулся и неловко потер запястья.

– Не могу не согласиться, – позволила себе короткую улыбку Дориана.

– А этот ты смотрела? – Джон кивнул на забившийся под стол небольшой, обхваченный металлическими запайками деревянный ящик.

Дориана пригнулась. Из темноты стола на нее блеснули герметичные цинковые заклепки.

– Да вроде нет. – Подцепив отогнутый край мыском туфли, она подтащила ящик к себе, и Джон, кряхтя перехватив лом, попытался было выдернуть замок, но тот, незапертый, легко отошел сам.

Крышка, проворчав ржавыми петлями, откинулась назад, испустила тошнотворный дух. Джон, отставил лом, тяжело закашлявшись. Со дна ящика на стол выкатилось с два десятка Инденторов, немного разных по форме, и все, каждый из них, с неясными темными пятнами на корпусе.

– Ох, ну и вонь. Фу, – недовольно произнесла Дориана, показательно скривившись, и собрала в руке несколько из них. Протерев парочку рукавом, она поднесла их к свету. – И снова инденторы. Как неожиданно. Но у этих серийные номера разные. Глянь, в чем это они. В каком-то масле, или…

– Дори, – осевшим голосом прервал ее Джон, – здесь дневник.

Руки Дорианы предательски дрогнули. Устройства рассыпались с денежным перезвоном, разлетевшись в разные стороны.

– Дневник Штерна? – изумилась Дориана, получив от Джона судорожный кивок. – Я думала, они все сгорели.

– Я тоже. – Джон поднес свечу к коробу, и Дорана заметила, как он, против воли задержав дыхание, кинул на нее несчастный взгляд. – Давай ты. Я не могу.

Дориана, натянув на руку кусок тряпки, брезгливо заглянула на дно короба, и, с усилием отодрав прилипшую обложку, вытащила его на поверхность.

На стол упала, едва не раскрывшись, старая потрепанная папка. В твердом кожаном переплете, относительно небольшая, на ее корешке тускнели выжженные паяльником буквы, и вся она была в каплях запекшейся, злобно почерневшей на обрезе крови. Дориана осторожно тронула местами потрескавшийся переплет.

– Что это? И чья это кровь?

– Не знаю, – мрачно ответил Джон. – Но похоже на архивные документы.

– Но почему здесь? – Дориана взвесила папку в руках – легкая и пухлая от исписанных страниц – стянула обвивающую ее бечевку и мягко перелистнула залитые кровью листы. Страницы с ветхим хрустом разошлись, едва она перевернула форзац, и некоторые из них с шелестом разлетелись.

Джон поднял улетевшие листы, отряхнул их от скопившейся на полу пыли и поднес их ближе к свету. Расплывшиеся строки дрожащего почерка растеклись по бумаге, местами потеряв очертания.

– Какая-то бессмыслица. Это даже не похоже на язык, – задумчиво произнес Джон, бегло рассмотрев текст, – как будто просто набор символов.

Перелистнув пару страниц, Джон вложил недостающие листы обратно в те места, откуда они выпали. Ряды формул вперемешку с безумным количеством незнакомого орнамента походили на бредовые, непоследовательные записки нездорового умом человека.

– Нет, это не бессмыслица. Смотри, – Дориана азартно ткнула пальцем в начерченный круг, – здесь символы трех Вех. Просто старые. Я видела такие на архивных лицензионных бланках. Их использовали лет сорок назад еще до реформы Департаментов.

Джон изумленно вскинул брови.

– На лицензионных бланках сорокалетней давности? Откуда ты вообще их взяла?

– О, эм, – тут же стушевалась Дориана, – долгая история. Просто нужно было. Для дела.

– Для какого? Для страхового мошенничества? – усмехнулся Джон, но заметив заметавшийся, как будто пойманный на горячем взгляд Дорианы, невольно подался вперед. – Да ты прикалываешься.

– Давай потом это обсудим, ладно? – отстранившись, нервно попросила Дориана. – Кажется, у нас есть дело поважнее.

Джон осуждающе покачал головой.

– Ящик был не заперт, – задумчиво протянул он, – как будто про него просто забыли. Как второпях забываешь ключи от дома.

– Или за ним собирались вернуться, но не успели, – добавила Дориана и отклеила налипшую на обороте стертую записку: – Смотри.

На потускневшем клочке бумаги забористым почерком было, явно наскоро, выведено: «Сожги и закопай. Жду там, где все закончится. Ш.»

– «Ш.» ? Надо полагать, Штерн, – догадался Джон, взяв записку из рук Дорианы. – Но для кого? Я не слышал, чтобы у него были пособники.

– Не представляю, – покачала головой Дориана. – И что за «там, где все закончится»?

– Может, какой-то шифр для «своих», – предположил Джон, взглянул, переложил в руках выпавшие листы, и крепко нахмурился, – покажи-ка еще раз.

Дориана развернула папку к Джону и подтащила лампу поближе.

– Это явно какая-то техническая документация. Слишком специфическая область.

– Нужен кто-то, кто разбирается в этом всем, – согласно ответила Дориана. – Девис?

– Наверное? – неуверенно согласился Джон.

– Если она сможет обратиться в архивы по делу Штерна, это облегчит нам задачу. Но это довольно большая услуга. А она уже и так сильно нам помогла.

– Может, это все и не имеет отношения к его амплуа маньяка? – несмело предположил Джон. – Мало ли над чем тут велась работа.

– И кровь тут тоже сама появилась. – Дориана скептически вскинула брови. – От сырости.

– Прошу, прекрати. Меня сейчас стошнит, – пробормотал Джон, отвернувшись. – Ты знаешь, что я все это не переношу.

– Прости, – повинилась Дориана. – Но мы не можем делать вид, будто здесь все нормально. Ты своими руками разворотил пол стены, вскрыл больше дюжины ящиков, и поворачивать назад уже поздно. И идти сейчас с этим в полицию…

– Нет, – строго ответил Джон. – Хватит с меня его безумия. Он давно умер, и я не хочу иметь дел с его призраками. Мне совершенно безразлично, чем он там занимался, кто ему помогал, и все это прочее. Пусть это разгребает следственный комитет, или кто там этим занимается. А втягивать в это посторонних я не хочу.

Джон замолчал. Он нервно сжал в руках окровавленную папку, крепко закусив щеку. Его опасения, вызванные многолетним страхом, были оправданы. Дориана аккуратно забрала из его ослабленных рук кровавые бумаги.