реклама
Бургер менюБургер меню

Сьюзан Деннард – Ведьма правды (страница 35)

18

– Но, – начал принц Леопольд, потирая большим пальцем нижнюю губу, – марстокийский колдун огня сжег дворец дотла. И… – Он взглянул на Генрика в поисках поддержки. – Марстокийцы покинули Веньясу. Императрица и весь ее двор исчезли вскоре после праздника. Это наводит на мысль о том, что они замешаны.

– Да, – сказал дож, нервно разводя руками, – но то же можно сказать и о нубревнийцах. Они ушли сразу после первого танца…

– …их принца и моей племянницы, – закончил Эрон, стоя чуть прямее, чем прежде. – Проклятые нубревнийцы! Я раздавлю их…

– Никто никого не раздавит! – прорычал Генрик, сверкнув глазами. Он повернулся к Аэдуану. – Расскажи нам, что ты видел, монах. Все.

Аэдуан, конечно, и не подумал. Более того, он пропустил почти все важные детали и перешел к единственному, что имело значение: драке между нубревнийским колдуном ветра и кар-авенскими монахами у маяка.

– Он унес донью в море ведовским ветром, – закончил Аэдуан. – Я не смог последовать за ними.

Генрик задумчиво кивнул, дож моргал подслеповатыми глазами в круглых очках. Дон Эрон, казалось, не понимал, о чем говорит Аэдуан, а Леопольд просто смотрел на монаха, не проявляя к сказанному видимого интереса.

– Как тебе удалось проследить за девушкой до маяка? – спросил Генрик. – С помощью своего ведовского дара?

– Да.

– И ты сможешь использовать его снова? По ту строну Джадансийского моря?

– Да. – Аэдуан легонько барабанил по рукоятке меча. – Я найду ее за определенную плату.

Ноздри Генрика хищно расширились.

– Какую именно?

– А какая разница? – крикнул дон Эрон, нависая над Аэдуаном. – Я заплачу сколько надо, колдун. Назови цену, и ты ее получишь…

– Каким образом? – вмешался Генрик. Он язвительно рассмеялся. – Чтобы прибыть сюда, тебе и так пришлось одалживать деньги у королевского двора. Так что, Эрон, если у тебя в кошельке завелись пиестры, они принадлежат мне. – Усмехнувшись, Генрик повернулся к Аэдуану. – Мы оплатим твои услуги, пустотник, но деньги будут взяты из казны того, кто похитил донью Сафию. Если она у нубревнийцев, то и платить будут нубревнийцы.

– Нет. – Пальцы Аэдуана застучали быстрее. – Я требую пять тысяч пиестров. Вперед.

– Пять тысяч? – Генрик отпрянул, затем кинулся к монаху – достаточно резко, чтобы заставить большинство мужчин вздрогнуть.

Аэдуан не вздрогнул.

– Ты понимаешь, с кем говоришь, пустотник? Я – император Карторры. Ты получишь деньги, когда я скажу.

Аэдуан перестал постукивать:

– А я – колдун крови. Я знаю запах крови девушки и могу выследить ее. Но я не сделаю этого без пяти тысяч пиестр.

Грудь Генрика вздымалась, он явно собирался закричать, но тут вмешался Леопольд:

–Вы получите эти деньги, монах.– Принц успокаивающе поднял руку.– Она твоя невеста, дядя Генрик, поэтому мы должны заплатить любую цену, чтобы вернуть ее, не так ли?

Он перевел взгляд с императора на дожа, а затем на дона Эрона, каким-то образом умудрившись получить кивок от каждого из них.

Аэдуан был впечатлен. И еще больше он впечатлился, когда принц Леопольд фон Карторра повернулся к нему, пристально посмотрел в глаза и сказал:

– Вы можете пройти со мной в мои покои. Там у меня должна быть по крайней мере половина суммы. Этого будет достаточно?

– Да.

– Хорошо. – Леопольд вежливо улыбнулся. – Я думаю, мы все согласимся, – он оглянулся на своего дядю, – что мы потеряли достаточно времени. Если вы позволите, ваше величество, я присоединюсь к монаху в его поисках вашей невесты. Я хорошо знаю Сафи и думаю, что моя проницательность может помочь.

При этих словах все уважение, которое испытывал Аэдуан, мгновенно улетучилось. Принц хотел затормозить его. Отвлечь от поисков. Но прежде чем он успел возразить, Генрик отрывисто кивнул:

– Да, присоединяйся к пустотнику. И держи его на коротком поводке.

Император с усмешкой посмотрел на Аэдуана, явно надеясь получить хоть какую-то реакцию.

Аэдуан промолчал.

Мгновением позже Леопольд жестом велел Аэдуану следовать за ним и направился через зал. Колдун двинулся за принцем, сжимая кулаки, в его крови закипало разочарование.

По крайней мере, никто не упомянул, что Сафи – ведьма правды. Когда Аэдуан получит достойную компенсацию за все хлопоты, связанные с охотой на девушку, он сможет передать ее своему отцу.

Эти высокомерные аристократы платили Аэдуану за то, чтобы он нашел Сафию фон Гасстрель, но никто ничего не сказал о том, что ее нужно вернуть.

Глава 19

В течение двух часов, прошедших с того момента, как Мерик привел Сафи обратно в ее каюту и приказал оставаться там в целях безопасности, девушка снова и снова прокручивала в голове одни и те же мысли.

И вопросы – слишком много вопросов. Начиная с планов дяди и заканчивая помолвкой с Генриком. Все это только усиливало панический ужас, который накатывал на нее при мысли о том, что Изольда никогда не поправится.

А еще ей чудились шаги колдуна крови за спиной. Гулкие и неумолимые. Они не умолкали в голове, так что ей хотелось закричать. Но звук шагов заполнял крохотную каюту, где монахиня ухаживала за Изольдой.

– Прекрати, – в конце концов не выдержала Эврейн. – Или выйди из каюты. Я не могу сосредоточиться.

Сафи решила уйти – тем более ей это официально разрешили. Теперь у нее появился шанс осмотреть главный трюм. Придумать, как вырваться вместе с Изольдой на – с таким трудом обретенную!– свободу. Уроки Габима звучали у нее в голове так же отчетливо, как если бы он находился рядом с ней и снова рассказывал о стратегии и выборе места для схватки.

Трюм оказался полутемным помещением, заваленным сундуками и сетями, мешками и бочками. В каждом закутке что-то теснилось – в том числе и матросы, – и не было никакого освещения, кроме квадрата распахнутого люка в верхней части лестницы.

Воняло потом и немытыми телами, а из отсека для скота внизу доносилась едкая вонь куриного помета. Сафи была рада, что не слышит ни кур, ни других животных. Для ее темперамента и так было слишком много шума. Хотя большинство матросов, казалось, находились наверху, девушка насчитала двадцать семь человек, свернувшихся калачиком на ящиках или облокотившихся на бочки.

Похоже, кают для экипажа не было, и Сафи отложила этот вопрос на потом.

Из двадцати семи матросов, мимо которых она прошла, девятнадцать скрещивали большие пальцы рук или шипели в спину: «Любительница номатси». Сафи делала вид, что не понимает, и даже приветливо кивала. Но на всякий случай запоминала голоса.

Когда долговязый темнокожий юноша с косичками до плеч спрыгнул с лестницы под палубой, ведовской дар Сафи подсказал ей, что он не опасен. Поэтому девушка схватила его за плечо, когда тот споткнулся.

– Команда навредит номатси?

Юноша моргнул, и все его косички затряслись, прежде чем он ответил женским голосом:

– Нет, если только не прикажет адмирал, а я не думаю, что он так поступит. Он не имеет ничего против номатси, как и мы все.

– Все?

– Я – точно! – Руки юноши, внезапно оказавшегося девушкой, взметнулись вверх. – Я клянусь, клянусь. У меня нет проблем с номатси. Но я не отвечаю за весь экипаж.

Правда.

Сафи закрыла лицо ладонями. Сверху доносился топот ног, лязг мечей и голоса. Какие бы учения там ни устроили, Сафи хотелось, чтобы все побыстрей закончилось.

Она начала вышагивать. Два шага туда – под медленный стук барабана. Три шага обратно. Почему она никак не может составить план? У Изольды все выглядело так просто, но каждый раз, когда Сафи пыталась упорядочить собственные мысли, они становились мутными и вязкими, словно ил на берегу озера.

– Не стоит постоянно ходить туда-сюда, – сказала девушка, продолжая следить за Сафи. – Команда будет жаловаться, и тогда адмирал может запереть тебя.

Это заставило Сафи задуматься. Если ее посадят под замок, это сильно уменьшит шансы на побег в случае необходимости.

– Я знаю отличное местечко наверху, – предложила девушка. Она указала на лестницу. – Там не походишь, но зато можно наблюдать за тренировками.

Ноздри Сафи расширились. Она забралась на самую верхнюю ступеньку и вгляделась в яркий солнечный свет над головой. Наверху был Мерик. И Каллен, который мог вывести Сафи из строя при малейшем неповиновении.

Но, поднявшись на палубу, Сафи сможет лучше изучить корабль, команду и все вокруг. Возможно, если она узнает больше, получится выработать стратегию.

– Нас никто не увидит? – спросила Сафи, вспомнив приказ Мерика оставаться внизу.

– Клянусь.

– Тогда показывай.

Девушка ухмыльнулась и полезла вверх по лестнице. Сафи последовала за ней и вскоре оказалась в окружении матросов, которые вышагивали по странной траектории, подняв над головами сабли. Хотя многие мужчины глазели на Сафи, пока она пробиралась мимо, девушка не слышала насмешек и не чувствовала агрессии. Все предвзятые и суеверные, похоже, собрались внизу.

Это означало, что она не задержится здесь надолго. Она получит необходимую информацию и вернется к Изольде.

Сафи последовала за девушкой, отсчитав пятнадцать шагов от лестницы до проема люка. Та скрылась за четырьмя бочками, из которых несло дохлой рыбой, и присела на корточки. Сафи присела рядом, с удовлетворением отметив, что действительно хорошо спряталась. Кроме того, с этого места было видно моряков, которых, как она с ужасом поняла, было немало.