Сьюзан Деннард – Колдун ветра (страница 70)
Предложение само вырвалось у Сафи. Как же
Кейден и Ванесса с изумлением повернулись к девушке.
Адмирал Кахина, однако, выглядела восхищенной. На ее лице расплылась кошачья улыбка.
– На этот раз не Таро, – промурлыкала она. – Дуэль. Со мной. – Она прижала пистолеты к груди. – Ты и я. Без оружия. Только мозги и мускулы. Кто останется в живых, тот и получит корабль.
– Нет. – Кейден шагнул к Сафи. –
Но он опоздал. Девушка уже кивнула и зашагала к трапу.
Глава 38
Аэдуан не мог оторвать взгляда от ведьмы нитей. Вокруг нее клубился дым. Но без магических сил колдуна огня пламя погасло, и осталась только обугленная земля. Парень снова мог ориентироваться.
Они с Изольдой находились у самого южного края долины, где река текла медленней, а берег переходил в поле боя прежних войн.
Прислонившись к камню, Аэдуан наблюдал за приближением девушки. Она сделала так, чтобы колдун распался. И с той же легкостью, с которой Аэдуан мог замедлить кровь любого человека, обрубила нити, связывающие колдуна огня с жизнью. Парню доводилось видеть подобное ведовство раньше. Его истоки лежали в Пустоте, подобно его собственному ведовству. Но никогда… Никогда в жизни он бы не догадался, что ведьма нитей…
Была вовсе не ведьмой нитей.
Пока он ждал, в голове вертелись строчки: «
Начался дождь, он окончательно потушил очаги огня. Пушки продолжали палить, раздавались пистолетные выстрелы. Сквозь дождевую взвесь доносились голоса – признак того, что битва достигла ущелья.
Изольда подбежала к Аэдуану. Пепел, размытый дождем, стекал по ее щекам, и на полвздоха ему показалось, что девушка тоже распадается – как колдун, которого она только что убила.
И тут иллюзия разрушилась. Ее руки опустились на плечи Аэдуана, и, не говоря ни слова, ведьма развернула его к себе. Довольно резко. Она схватилась за стрелу, застрявшую в его легких и сердце.
Аэдуан знал, что намерена сделать Изольда, и знал, что должен остановить ее. Пока его долг перед ней не вырос. Вместо этого он позволил ей упереться ногой в камень. Он позволил ей вырвать железо из своего сердца.
Боль нахлынула на него, тяжелая, как лавина дождя. Парень опустился на землю. Его грудь поднималась и опускалась. Полилась кровь.
– У них Сова, – сказала Изольда.
Аэдуан кивнул, прижавшись лбом к камню.
– Она не просто ребенок, – продолжала девушка. – Она нужна и Пиратам Баедида, и Красным Парусам. Кем бы она ни была, она особенная.
Колдун снова кивнул. Он и сам догадался, хотя ему еще предстояло обдумать, что все это значит.
– Все охотятся за ней, Аэдуан.
Голос Изольды звучал жестко, заглушая шум дождя.
Парень открыл глаза. Камень под ним стал темным от крови. Две стрелы выскочили из тела. Одна из бедра, другая – из плеча. Зрение обострилось. Еще две стрелы упали на землю, и Аэдуан смог выпрямиться в полный рост. Еще три – и ведовской дар снова пробудился.
– Люди, – сказал он, обернувшись к Изольде. – Сотни людей идут сюда.
Она не выказала никакого удивления. Просто кивнула, соглашаясь.
– Это Красные Паруса покинули корабли. Они хотят вернуть Сову, поэтому мы должны найти ее первыми.
Именно тогда – в тот самый момент – Аэдуан ощутил толчки сердца в груди. Изольда была здесь. Не мчалась к своей ведьме истины, а стояла здесь. Стояла во весь рост на фоне дымящейся земли. Но не успел он заговорить, не успел спросить, откуда она знает о Красных Парусах, как нечеловеческий вопль разрезал воздух. Громче, чем стихающий дождь, громче, чем рев пушек.
Горная летучая мышь вернулась и неслась прямо на них.
Аэдуан едва успел оттащить Изольду в сторону, когда когти монстра вонзились в камни.
Мерик не мог дотянуться до Вивии.
Шторм, устроенный Калленом, мешал ему – даже когда он попытался подхватить сестру собственным ветром. Даже когда сам попробовал вырваться из воронки.
Каллен словно чувствовал, что Мерик сделает дальше. Словно читал, как в книге, в крошечном, жалком сердце друга – его единственном источнике силы.
Они с Калленом были связаны. Их души, их ведовские силы, что означало… Никакого ведовства. Мерик никак не мог использовать свои способности колдуна ветра.
Грудь болела, тело затекло, но парень сделал это. Он отпустил ветер. Он отпустил ведовские силы. Он отпустил ярость.
И тогда принц рухнул вниз, прямо в сердце бури. И продолжил свободное падение, что несло его прямиком к водному мосту. Он почувствовал, как крик Каллена взорвался в его черепе. Импульсы силы проносились по груди Мерика, по его рукам и ногам.
Мерик этого не сделал. Он продолжал падать. Несся вниз, отдавшись на волю судьбы, а водная поверхность становилась все ближе.
Вот он уже миновал водный мост. Жара поглотила его. Тьма в крови бушевала. А внизу – внизу – ждала зеленая долина.
Сквозь дым, поднятый ветром, Мерик увидел свою сестру. Она раскинула руки, создавая подобие крыльев из капель воды. Под напором воздуха они разлетались, но девушка сплетала водную паутину снова и снова. Этого было недостаточно, чтобы спасти ее от падения в долину, но вполне хватило, чтобы замедлить его. Чтобы Мерик смог догнать ее.
Он прижал руки к телу и устремился вниз.
Вода брызнула ему в лицо, Вивия снова утратила контроль над паутиной из капель.
Быстрее,
Мерик дотянулся до Вивии. Вода обрушилась на него, тысяча капель чуть не рассекла его на части. Он крепко обхватил сестру.
Они бешено закрутились в воздухе, ничего не было ни видно, ни слышно. Только вода, ветер и ощущение стремительно надвигающейся смерти.
Но сейчас… Сейчас Мерик мог взлететь.
Извержение ветра. Он пронесся под их телами, закрутил их в новую спираль. Еще, еще. Мерик собрал все силы, как можно
Они приземлились, ноги у обоих подкосились. Руки парня погрузились в мокрую траву и землю. Такой яркий, живой запах после гари и бури.
– Мерри, – попыталась сказать Вивия. Ее плечо кровоточило.
– Твоя рука, – ответил Мерик.
Он стоял пошатываясь. Здесь всегда было так много травы? Она уже выпрямилась, как будто ветра, вызванного принцем, и не было.
– Я в порядке. – Вивия встала рядом с ним. – Не чувствую боли. Мерри, я должна сказать тебе…
Громкий треск разнесся эхом по долине. Как будто гора упала. Как будто сама земля раскололась на две части.
Плотина.
Сафи против Кахины.
Они сражались на палубе парусника, а экипажи наблюдали за происходящим из дока. Ни оружия, ни помощи. Только две женщины и чайки, кружащие над головами.
Весь остальной мир замер. Больше не было слышно далекого рева арены. И даже скрипа досок корабля. Мир исчез – потому что Сафи
Кахина была ниже девушки, но Сафи была не настолько глупа, чтобы думать, что это ей на руку. Она уже поняла, что женщина – опытный боец. Это было видно по тому, как она переступала с ноги на ногу, как держала руки.
А еще по ее ушам: бугристым и распухшим от постоянных ударов, которые приходились на них в бою. Ей доводилось падать, но она сразу поднималась.
Но что делало схватку по-настоящему сложной, так это то, что Кахина хорошо отдохнула.
Она не провела утро, постоянно пытаясь сбежать – то от огня, то от баедидов, то от свихнувшихся бойцов на арене. Главная трудность для Сафи заключалась в том, чтобы сохранить бдительность. Оставаться сосредоточенной…
На нее летел кулак. Сафи выругалась. Кахина уже атаковала.
Еще одна атака, потом еще. Девушка едва успевала блокировать удары. Ей оставалось только пятиться назад.
Но место для маневра закончилось слишком быстро. Сзади уже был фальшборт, а это означало, что Сафи придется уходить в сторону или забиться в угол. Она атаковала ногой, надеясь, что Кахине придется опустить руки. Это сработало, и ведьма провела двойной удар.
Один пришелся по носу Кахины. Другой – в живот, но он не причинил особого вреда. Женщина пятилась назад, и из-за увеличившегося расстояния удар Сафи оказался недостаточно сильным.