Сьюзан Деннард – Колдун ветра (страница 65)
Он снова попытался поднять ее, но Вивия сопротивлялась. Она так и осталась лежать на земле, неподвижно. Пока не услышала: «Мы уже потеряли принца Мерика! Мы не можем потерять принцессу, надо доставить ее в безопасное место».
Тот, в чьих жилах кипела истинная кровь Нихаров, все еще был жив и сражался, ибо Мерик не мог сидеть спокойно, как и Вивия. Это все еще было правдой, и хотя бы в этом принцесса
Вот то,
Осознав это, Вивия обрела уверенность и поняла, что именно следует сделать. Пора стать той, кем она должна была быть с самого начала.
Девушка вырвалась из рук Сотара, встала и кинулась к баррикаде. Слева в камнях еще оставался проход. Она сможет выйти наружу и
Сотар кричал, чтобы она остановилась:
– Вы погибнете в пламени!
Конечно, так и будет. Вивия знала, что на водном мосту ее ждет смерть. Неестественно яркие вспышки морского огня обрушатся на нее и прожгут плоть до самых костей.
Но принцесса также знала, что не может оставить тысячи людей – ее людей – умирать. Если плотина обрушится, огонь только сильнее распространится. Город сначала сгорит, а потом уйдет под воду.
Вивия нырнула в отверстие и выскочила на пристань. Потом прыгнула в воду и поплыла как можно дальше, чтобы достичь морского течения. Там она сможет призвать свои ведовские силы и очень быстро достичь водного моста.
Глава 35
Никогда еще сердце Изольды не билось так сильно.
Она была уверена, что охотники тоже слышат его. Даже видят, как оно бьется внутри, один гулкий удар за другим.
Двенадцать человек стояли вокруг ведьмы. Девять у берега, трое у деревьев. Один из них поставил ногу в сапоге в нескольких шагах от нее, и до ушей Изольды доносился скрежет железа по камню. Мужчина точил свой нож.
Девушка распустила волосы и подняла воротник, чтобы скрыть цвет кожи. Но от мух это не спасало. Они ползали по ушам и рукам. Заползали по шее под плащ.
Она не двигалась. Она просто дышала так тихо, как только могла, едва приоткрыв губы.
Все мужчины молчали, выжидая. К ним присоединился еще один. Даже с закрытыми глазами Изольда видела серый цвет ярости в его нитях. И еще – пламенно-красный. Колдун огня. Он был здесь главным, потому что, как только он появился, нити остальных стали мшисто-зелеными от почтения.
– Ребенок у них.
– У баедидов? – спросил хозяин сапога. Он шевельнулся, и кости мертвеца под его ногой хрустнули.
– А у кого еще?
Когда колдун говорил, от него исходило тепло, словно он выдыхал огонь с каждым словом. И в его нитях загорались оранжевые искры, свидетельства ведовского дара.
– Я думал, – заговорил третий мужчина с сильным акцентом, – что Рагнор рассказал о ребенке только нам.
– И Рагнор явно нам врал.
Колдун огня подошел ближе. Изольда слышала его шаги, его дыхание. Он рыскал среди трупов, как собака на охоте. Ее сердце забилось сильнее. Девушка дрожала. «
– Может, – сказал первый мужчина, – баедиды не знают, кто попал им в руки. Может, они забрали ее случайно.
– И убили семерых наших, чтобы заполучить ее?
«Сова, – поняла Изольда, а вслед за этой мыслью пришла другая: – Аэдуан убил семерых».
Колдун огня подошел ближе. Он нашел то, что его заинтересовало. Нити вспыхнули любопытством и желанием.
И тут вырвалось пламя. По лицу Изольды прокатилась горячая волна.
Человек в сапоге отшатнулся назад, рассыпая проклятия.
Колдун огня лишь рассмеялся, и в нос Изольды ударил запах паленой шерсти. Мужчина поджигал трупы.
– Не надо, – сказал человек в сапоге, и его нити побледнели, стали бежевыми от отвращения. – Баедиды увидят дым.
– И что с того? – огрызнулся колдун огня.
Тем не менее он хлопнул в ладоши, и огонь погас, оставив лишь шлейф вони.
– Мы могли бы захватить их корабли. И лошадей. Да хоть всю Сальдонику, если нападем прямо сейчас. Навалимся разом, пока они не готовы.
При этих словах все нити вокруг окрасились в фиолетовые оттенки голода. Мужчины жаждали получить все, что можно, у баедидов.
– А что с Рагнором? – спросил новый голос. – И с девчонкой?
– Заберем и продадим. Если ее ведовской дар такой ценный, что нужен Рагнору, значит, найдется и другой покупатель.
Голоса загудели, выражая согласие. Мужчины продолжали что-то обсуждать, но Изольда уже не слушала. Она
И теперь девушка слышала только его шаги слева. Один шаг, второй.
И вот он уже рядом. Мужчина наступил ей на руку, и перед глазами от боли вспыхнули белые пятна, легкие напряглись. Она не могла вдохнуть, не могла пошевелиться, не могла думать. Девушка отчаянно боролась с желанием открыть глаза.
Колдун огня опустился на колено. Изольда не могла его видеть, но
Ведьма слышала каждый его вдох. И каждый выдох с запахом огня и мертвечины. Ближе, еще ближе. Его руки заскользили по ее плащу из кожи саламандры.
И тут звук рога разорвал тишину. Громкий, раскатистый, полный жажды крови.
Все нити вокруг Изольды вспыхнули бирюзовым удивлением.
Потом пришла очередь изумрудной растерянности, но она быстро пропала, утопленная в багровых оттенках ярости.
Раздался пушечный выстрел. Потом еще один.
Колдун огня оставил в покое плащ Изольды и поднялся на ноги. Он зарычал, и пламя пронеслось над ее телом. Но девушка не шелохнулась, ни единый мускул на теле не дернулся.
Только когда мужчина отошел, чтобы присоединиться к остальным, и они все вместе принялись орать что-то небесам… Только когда Изольда поняла по их нитям, что они ушли достаточно
Плащ из кожи саламандры защитил ее от огня, но вот ногу, которая торчала из-под него, обожгло. Уже появился красный волдырь. Но главное, что девушка осталась жива.
Да благословит ее Лунная Мать, она была
Изольде потребовалось несколько раз глубоко вдохнуть, прежде чем она до конца поверила в это. Ведьма стояла пригнувшись, а рядом дымился почерневший труп.
Надо было бежать. Сейчас же. Пока не разразилась настоящая битва. В какую сторону – вот в чем вопрос. И хотя Изольда прекрасно понимала, что́ ей следует выбрать, ее желания и потребности больше не совпадали.
Девушка нащупала под одеждой камень нитей. От него остался след под ключицей. Как и от серебряной монеты, висевшей рядом. Изольда сжала оба талисмана так, что костяшки пальцев побелели. Логика велела двигаться на юг. Как можно быстрее, чтобы
Но на деле это была лишь половина сердца. А вторая половина… Она стремилась на север. Туда, где невозможно было выжить. Очень глупая половина.
Вдалеке грохотали пушки. Дым стелился над землей. Битва началась, и скоро она достигнет того места, где должны оказаться Аэдуан и Сова. Если Изольда повернет на юг, то сможет оставить все это позади.
Именно в тот момент, когда девушка стояла в мучительной нерешительности, она почувствовала чужие ведовские силы. Огонь. Он пронесся по небу, поджигая лес.
В этот миг Изольда поняла, что ей нужно делать. Никакая логика больше не имела значения. Ни логика, ни практичность, ни даже то, что шептали по очереди две половинки сердца.
Следовало поступить правильно.
Поэтому Изольда сделала свой выбор и побежала.
Аэдуан нес Сову на спине. Она подпрыгивала и толкалась, ее страх легко было заметить.
Но, как и ее тезка, Сова была стойкой. Она крепко держалась и ни разу не пожаловалась, когда Аэдуану пришлось пуститься бегом. Он разгонял своим ведовским даром кровь до предела и благодаря этому мог развивать скорость, недоступную любому другому. И никто не смог бы его остановить. По крайней мере, колдун на это надеялся. Еще ни разу ему не приходилось мчаться так быстро с кем-то на плечах.
Звук рога расколол воздух протяжным ревом.
Вдалеке вспыхнуло пламя, явно вызванное колдуном огня. Аэдуан не знал, тот ли это колдун, которого он видел, когда сидел на дереве… Да это и не имело значения. Огромное скопление жара и пламени двигалось в их сторону. Он должен был обогнать пожар.