реклама
Бургер менюБургер меню

Сьюзан Деннард – Колдун ветра (страница 64)

18

Он заставил себя кивнуть сестре, чтобы они могли двинуться дальше. Та колебалась, губы девушки приоткрылись, словно она хотела сказать что-то еще. Но говорить было нечего, поэтому она откашлялась и продолжила путь.

Туннель подошел к концу. Вивия поднялась по веревочной лестнице. И тут из квадратного отверстия люка хлынул свет. Мерик зажмурился. Вместе со светом ворвался свежий ветер, который сразу наполнил внутренним жаром – единственным, что давало силы в течение нескольких последних дней.

Мерик позволил ветру ожить. Пусть он пронесется над ним, как гром перед бурей. Внутри принца живет тьма, но сейчас он может подняться ввысь.

Парень взлетел, и ветер зашумел под ним. Лестница не понадобилась, и он не прикоснулся к веревкам. Наконец над головой забрезжил серый свет дня. Повсюду виднелись жимолость и плющ. Шелестели листья, трещали ветки. Предгрозовой ветер и ветер, вызванный Мериком, усилили друг друга. Он взлетел выше, обогнул деревья и опустился рядом с прудом. Каждый порыв ветра поднимал брызги.

Сад его матери. Мерик так давно здесь не был. Повсюду лежали тени, все заросло, и плакучая ива окунала ветви в пруд.

– Мерри, ты ранен, – сказала Вивия.

Она стояла рядом с мраморной скамьей, у самого выхода, но ее взгляд был устремлен назад. Ветер шумел в плетях плюща за ее спиной, но промокший форменный плащ не колыхался.

Неужели перед ним действительно его сестра? Мерик смотрел на нее и не видел ни следа ее былой самоуверенности. Ни ее снисходительной силы, ни знаменитого нрава семейства Нихар.

На самом деле Мерик видел в ней свою мать.

Но это был ложью. Обманом. Так же как то, что он видел внизу, не было Калленом.

– У тебя раны на груди, – добавила Вивия. – И еще нога.

Мерик опустил взгляд: да, рубашка порвалась на груди, и на штанах прореха. Сквозь нее проглядывали почерневшие пятна. Теперь он вспомнил: в него попали арбалетные стрелы, тогда, в таверне. Парень ощупал раны, но боли не почувствовал. Только струпья под пальцами.

– Все хорошо, – сказал он наконец. Его руки опустились. – Но вот Кэм… Мне нужно…

Мерик запнулся. Он не знал, что ему нужно. Он был брошен на произвол судьбы. И теперь словно тонул.

Тем, кто возвысился, приходится падать дольше.

Много дней парень искал доказательства того, что его убила сестра. Неделями он жаждал найти улики, чтобы раз и навсегда доказать: ее подход к управлению страной никуда не годится, а вот подход Мерика правильный.

Но пора увидеть правду, верно? Он видел то, что хотел увидеть, хотя в глубине души знал, что Вивия – не враг. Ему просто нужно было кого-то обвинить в собственных неудачах.

Врагом был он сам.

– Твой друг, – сказала Вивия, возвращая Мерика на землю. – Та девушка… Я отправила ее в «Приют Пина». Мы можем пойти туда, но мне нужно рассказать властям о том, что происходит под землей…

Принцесса остановилась, ее лоб внезапно наморщился. Она повернулась к воротам, к городу.

Мерик тоже услышал это. Стучал ветряной барабан, его песня почти растворилась в черной буре над головой, где уже сверкали молнии.

К нему присоединился второй барабан, потом третий, пока сотня ветряных барабанов не забили по всему Ловатсу. Громче ветра, громче безумия в голове Мерика.

«Атака на Северную пристань, – пели они. – Всем собраться. Атака на Северную пристань».

Мерик не раздумывал. Он вдохнул побольше воздуха, готовясь к долгому полету. Направил ветер под ноги – себе и сестре.

И они вместе помчались к Северной пристани. Деревья поредели, открывая взгляду дороги, кишащие людьми. Как во время прилива вода прокладывает себе путь в песке, так и людская толпа просачивалась по узким столичным улицам.

Все бежали в одном направлении – подальше от Северной пристани, от клубов дыма, черного, удушливого, неестественного. В нем уже ничего нельзя было разобрать. Столб поднимался над гаванью, пеленой укрывая все вокруг.

Но чем ближе Мерик и Вивия подлетали к пристани, тем яснее принц понимал, что именно было источником дыма. Он видел вспышки ярко-белого цвета.

Морской огонь.

Мерик слышал рассказы о целых флотах, превратившихся в пепел посреди воды. Морской огонь был способен пожрать что угодно, и морская вода не тушила, а только усиливала его. Корабль Мерика уже погиб от взрыва бомбы, начиненной морским огнем. А теперь это же пламя уничтожало другие корабли. Горели доки и дома, примыкавшие к пристани.

А если еще и разразится гроза, которая собиралась прямо сейчас над городом, пожар уже ничто не остановит. Столица погибнет.

У Мерика зарябило в глазах, когда он напрягся, пытаясь разглядеть, где же королевские войска. Кто-то должен быть в этом дыму, кто-то уже вступил в бой со стихией. Парень опустился ниже, Вивия – вместе с ним. И еще ниже, пока не увидел баррикады, поспешно возведенные в конце Ястребиного Пути. Солдаты таскали камни и песок, перекрывая улицы.

Они сдерживали натиск морского огня.

Не успел Мерик добраться до баррикад, как знакомый озноб защекотал ему шею. Это натянулся поводок. Натянулась леска на удочке.

Его полет замедлился. Он обернулся, посмотрел в сердце грозовых туч. Во тьму, которая уже вытягивала щупальца в сторону города.

Человек-в-тени.

– Что это? – закричала Вивия, перекрывая шум ветра Мерика. Ее волосы разметались во все стороны, плащ развевался.

– Это Человек-в-тени, – ответил принц.

Он не пытался кричать, но в этом и не было нужды. Вивия уже сама все видела. Сестра не стала спорить, когда Мерик начал спускаться – ниже, еще ниже, и вот уже дым касался их лиц. Вивия приземлилась возле баррикады.

Не стала она спорить и тогда, когда принц вместо того, чтобы приземлиться рядом, резко развернулся, поднимая густые потоки воздуха, и понесся обратно к крышам.

Начался дождь.

Вивия была внизу. Резкий удар о землю отдался болью в пятках, лодыжках, коленях. Она чуть не упала, но солдаты успели подхватить ее и помочь подняться. Потом они направили ее к ближайшему командиру.

Визирь Сотар.

Отец Стикс возвышался над остальными, выкрикивая приказы. Сейчас он обращался к команде колдунов ветра, выстроившихся возле баррикад:

– Мы должны держать камни сухими! Не пускать дым!

Заметив Вивию, он бросился к ней. По его лицу уже стекали капли дождя.

– Введите меня в курс дела, – приказала принцесса.

Мимо проносились солдаты и гражданские с камнями и кирпичами для баррикад. Еще несли тела. На носилках были раненые, они кричали от боли, но бо́льшая часть пострадавших обуглилась до неузнаваемости.

– Наши колдуны голоса получили сообщение из Сальдоники, – сказал Сотар. – О том, что к нам направляется корабль, захваченный баедидами. Мы немедленно остановили все речное движение, но было поздно. – Он махнул туда, где река подходила к Северной пристани. – Корабль был уже здесь. А когда мы поднялись на борт для обыска, заработал насос и все вокруг залило морским огнем.

– Какой корабль? – спросила Вивия, повышая голос. Приходилось прикрывать нос и рот от дыма. – И как он прошел мимо Стражей Нодена?

– Это был наш корабль, ваше высочество. Двухмачтовый военный корабль – тот, которому вы сами разрешили свободный проход.

Принцесса отшатнулась:

– Я разрешила? Я не…

Да. Корабль Лисиц, двухмачтовый. Тот самый, что пропал без вести у берегов Сальдоники.

– И сейчас он плывет к водному мосту! – продолжал Сотар. – Мы опасаемся, что он доберется до плотины. И мы не смогли его остановить. Все колдуны ветра, которых мы посылали туда, не вернулись.

Вивия молча кивнула. Дождь, дым, жара и шум… Все превратилось в неразборчивый гул на заднем плане.

Никаких сожалений. Только вперед. Должно быть решение. Должен быть способ остановить корабль до того, как он доберется до плотины…

На пол-удара сердца город вокруг девушки расплылся, превратился в пейзаж, испещренный неровными черными пятнами. У нее подкосились ноги. Булыжники Ястребиного Пути впились в колени.

Вивии было о чем сожалеть. Тысячи сожалений, и этот груз был слишком тяжел, чтобы она могла двигаться вперед. Девушка была подобна кораблю, который не мог плыть, потому что якорь – тысячи якорей – приковывал его цепями к морскому дну.

– Ваше высочество!

Сотар стоял рядом и что-то говорил. Пытался поднять принцессу. Она не слышала, ей было все равно.

С тех пор как умерла ее мать, Вивия пыталась быть тем, кем она не являлась. Девушка примеряла маску за маской, надеясь, что одна из них в конце концов приживется. Надеясь, что одна из них вытеснит пустоту, которая жила внутри.

Вместо этого сожаления росли, накапливались и разрастались. Питая пустоту, пока ее не стало невозможно отрицать.

И вот теперь… Посмотрите, что она натворила. Эта катастрофа, эти смерти – ее рук дело. Принцесса собрала и выпустила в море Лисиц. Она украла оружие, которое позволило ей вести себя безрассудно.

И она, Вивия Нихар, оставила своего брата умирать. Девушка больше не могла прятаться от этой правды. Так же как и от этого пламени.

– Позовите целителя для ее высочества! – крикнул Сотар.