Сьюзан Деннард – Колдун ветра (страница 34)
Лив выразительно подняла бровь:
– Я просто подумала… Может, и вам с Зандером стоит принять ванну?
– Я только что помылся.
– Недостаточно хорошо. А ведь всем нам приходится страдать от этих неудобств.
Сафи, конечно, не смогла сдержаться и добавила:
– Она хочет сказать, что от тебя несет, как от задницы дохлой собаки.
– Принято к сведению, – отреагировал Кейден.
В ту же минуту Лив воскликнула:
– Боги, опять этот чудовищный горный акцент. Ты говоришь еще хуже, чем он!
Щеки Сафи залил румянец.
Нельзя забывать, что перед ней – враг. Именно из-за
Глава 18
Проснувшись, Изольда обнаружила, что ее левая рука полностью онемела. До последней встречи с Эсме девушка спала урывками, а в этот раз сон растянулся на несколько часов. К тому же в неудобной позе – рука оказалась зажата бедром.
Ведьма развернулась, опираясь на правую руку, потом осторожно поднялась. Голубовато-розовый свет проникал под мшистый козырек – убежище, которое она разделяла с колдуном крови. Воздух был влажным после вчерашнего дождя, но теплым, и мягкое, ровное дыхание Аэдуана раздавалось всего в нескольких шагах от нее.
Изольду охватило возмущение. Как он мог заснуть? Надо было разбудить ее, чтобы она приняла вахту.
«Но ты спокойно шла две недели в полном одиночестве, без всяких вахт», – шепнула совесть.
«Да, так и было, – ответила она сама себе, разминая руку, – но это не значит, что так и должно продолжаться». Следовало использовать имеющиеся ресурсы. И колдун крови – именно такой ресурс. Инструмент. Преимущество.
Подарок.
Изольда вздрогнула, вспомнив слова Эсме. Кукольница убила тех людей, чтобы «помочь» ей, и девушка уже не в первый раз с отчаянием подумала, что нет никого, кто бы помог ей противостоять Эсме.
Боги, сейчас ведьма была бы рада кому угодно – лишь бы этот кто-то объяснил ей все. О границе сновидений. О Кукольнице. О распадающихся.
«Мы – Ткачихи» – так говорила Эсме. Изольда потерла онемевшую руку. Нет, она не такая, как Эсме. Она
Как только рука вновь обрела чувствительность, Изольда вышла на свет.
Девушка почувствовала облегчение оттого, что у нее появилось дело. Проверив, пристегнут ли ее меч и плотно ли запахнут плащ Аэдуана из кожи саламандры, она проскользнула между двумя ближайшими соснами, что поскрипывали на ветру. В руке у нее был камень нитей.
При следующем шаге Изольды звякнула серебряная монета, которая теперь висела на одном шнурке с камнем нитей. Аэдуан проделал отверстие в испачканном кровью талере с такой же легкостью, словно это была бумага. Теперь кругляш, украшенный двуглавым орлом, касался кончиков пальцев. Она опустила руку и зашагала быстрее. Под ногами раздавалось влажное хлюпанье.
К тому времени как девушка вернулась к мшистому выступу с зайцем на поясе, колдун крови уже проснулся и сидел на камне, скрестив ноги. Глаза его были закрыты, а руки лежали на коленях. Он медитировал.
Изольда читала об этой практике в своей книге о монастыре Кар-Авена. Тишина и неподвижность позволяли монаху отделить разум от тела.
Она однажды попробовала проделать такое, но совершенно безуспешно. Изольда уже давно отделила от себя эмоции, а если она еще и от мыслей избавится, то что останется от нее самой?
Аэдуан не подал виду, что заметил возвращение девушки, и она тихонько проскользнула под козырек. Освободилась от плаща саламандры и закатала рукава, собираясь освежевать зайца.
– Нет времени.
Изольда замерла. Она не услышала, как подошел колдун. В отличие от него, если ее заставали врасплох, девушка оставалась неподвижной. Особенно рядом с ним – синяк, который все еще горел на шее, стал достаточным предупреждением, что не стоит пугать Аэдуана.
Когда парень еще в Лейне сказал, что убьет ее, Изольда не поверила. Но когда он сказал то же самое прошлой ночью, в его словах можно было не сомневаться.
– Проще снять шкуру с зайца, пока он свежий…
– Это может подождать несколько часов.
Он опять говорил на дальмоттийском, и после сна его голос звучал хрипло.
– Мясо испортится.
– Значит, поймаешь другого, – настаивал Аэдуан. – Нам нужно пройти как можно больше, пока дневная жара не стала слишком сильной.
– Зачем? – спросила Изольда, но колдун не удосужился ответить.
Меньше чем за минуту он свернул лагерь. Вещи были собраны и аккуратно уложены в мешок Изольды. После этого Аэдуан взвалил его на спину, готовый отправиться в путь.
Девушка просто наблюдала. Он двигался так быстро, так рационально… Ведовская сила явно придавала ему скорость и грацию, недоступные любому другому. Ей не терпелось узнать, как это работает. Хотелось спросить, что он чувствует, когда пускает в ход свое ведовство, и правда ли, что оно связано с Пустотой.
Они шли несколько часов, и Аэдуан всегда оставался рядом, но на несколько шагов позади. Парень отказывался идти впереди, словно ожидая, что Изольда воткнет ему нож в спину. А может, это была проверка того, насколько она ему доверяет.
В любом случае Изольда не спорила. Пока что.
Колдун только отдавал короткие команды, задавая направление. Вот они пробирались по равнине, изрезанной ручьями, а в следующий момент от нее требовали свернуть направо и карабкаться вверх.
– На восток, – отрывисто произносил Аэдуан. – Южнее.
Изольда не понимала, связаны ли изменения маршрута с тем, что Сафи тоже свернула, или только с тем, что колдун потерял ее след и вынужден метаться в попытках снова наткнуться на нужный запах. Пусть делает что угодно, лишь бы вел. Парень останавливался каждые несколько минут, чтобы прикрыть глаза и втянуть воздух.
А когда он поднимал веки, его зрачки вспыхивали красным огнем. Это длилось всего один вдох. Может, два.
Прошло полдня, сосны вокруг становились все ниже и тоньше. Иголки уступили место листьям, вокруг замелькали дубы, по их серебристым стволам ползли лианы, а вокруг раскинулись папоротники. Река Амонра, широкая и темная, журчала неподалеку.
Насколько Изольда могла судить по карте, спрятанной в мешке, а еще по урокам Мэтью и Габима, скоро они выйдут из леса. И окажутся на краю ущелья, поросшего густым подлеском и усеянного большими валунами. А река превратится в водопад Амонра.
Именно здесь марстокийцы и нубревнийцы сражались двадцать лет назад. Огонь прогнал жителей из их домов, и Нубревния в итоге уступила. Пал еще один народ.
До Нубревнии это была империя Дальмотти. А до Дальмотти – Марсток. Веками этот полуостров переходил из рук в руки, и никто никогда не выигрывал и не проигрывал до конца.
Стоявший рядом с Изольдой колдун шумно втянул воздух, его зрачки снова зажглись красным.
– Два варианта, – сказал он наконец. – Либо мы спускаемся в стороне от водопада Амонра – это самый безопасный путь в ущелье. Либо мы пойдем на северо-восток через леса – и, прежде чем ты скажешь «водопад», добавлю, что этот путь более медленный.
– Как далеко Сафи? – спросила Изольда и, прищурившись, посмотрела туда, где начиналось ущелье. Над ним кружили птицы.
– Далеко.
– Можешь сказать точнее?
– Нет.
Ноздри Изольды затрепетали.
– Откуда мне знать, что ты ведешь меня в правильном направлении?
– Откуда мне знать, что у тебя действительно есть остальные деньги?
Аэдуан был прав – и они уже обсудили неизбежность предательства.
– Насколько это опасно?
– Очень.
Изольда ничего не могла поделать. Она вздохнула.
Выражение лица Аэдуана не изменилось, но он добавил: