реклама
Бургер менюБургер меню

Сьюзан Деннард – Колдун ветра (страница 31)

18

– Можете так считать, сэр, – буркнула Кэм, – но никто, кроме вас, так не считает.

Парень постучал пальцем по карте на столе, лишь бы сменить тему.

– Я нашел это на столе у сестры в «Приюте Пина».

– Цистерны. – Тон Кэм был подчеркнуто нейтральным. Если она и заметила уловку Мерика, то не подала виду. Вместо этого девушка наклонилась ниже. – И что это?

– Я надеялся, ты мне скажешь. Ты же говорила, что использовала катакомбы, чтобы пробираться в другие районы в городе?

– Ага! – Кэм наморщилась и сжала кулаки. – Не могу сказать точно, но смутно помню это место. – Она ткнула в широкий туннель, который тянулся почти через всю карту. – Этот проходит под Белой улицей. Мы называем его Дерьмовой улицей, потому что здесь собираются городские нечистоты.

– А это что за цифры?

Мерик провел пальцем по колонке. По щекам Кэм поползли алые пятна.

– Я умею устно считать, сэр, но не знаю, как пишутся цифры.

– Вот оно что…

Мерик тоже залился румянцем – от смущения. Естественно, большинство членов его команды не умели читать и писать. Он забыл, что сам заслужил эту роскошь только тем, что удачно родился в богатой семье.

– Ну, здесь указано время, – сказал парень. – Начиная с половины десятого и с шагом в полчаса.

– Тогда все ясно, сэр. – Девушка с облегчением улыбнулась. – Наверное, в это время по туннелю идет вода. С реки, понимаете? Бо́льшая часть поступает в водопровод, но что-то проходит в туннеле под Белой улицей. Вода смывает нечистоты, потом собирается для очистки под Южной пристанью и сбрасывается обратно в реку на юге от города. Сточные канавы стекают в Дерьмовую улицу, поэтому обычные люди избегают этих мест. Но бывает и так, – задумчиво добавила Кэм, – что именно в этом туннеле собирается всякое отребье. Незаконная торговля, разборки банд… Ведь королевские войска туда никогда не спускаются.

– Значит, моя сестра должна встретиться там с кем-то в половине двенадцатого. – Мерик улыбнулся, хоть и устало. – Молодец, юнга.

Кэм взволнованно сглотнула и поспешно отломила кусок хлеба.

– Позавтракаем?

– Ну… – Парень взял хлеб и сказал: – Теперь твоя очередь. Рассказывай, что случилось.

– Всего лишь нарвалась на одну банду из Щелей. – Она жадно набросилась на хлеб. Крошки прилипли к губам, и девушка с полным ртом пробурчала: – Не знала, что они расширили свою территорию, и зашла туда, куда не следовало. Так что пришлось вернуться в «Приют Пина», меня там подлатали. Еще мазь дали.

Мерик постарался спокойно кивнуть, хотя в его венах уже разгорался пожар.

– Что это была за банда, Кэм?

– Вы их все равно не знаете.

Она запихнула в рот еще больше хлеба и принялась упрямо жевать. Так что Мерик не стал настаивать. Пока что.

– Тебя знают в «Приюте Пина»?

– Конечно. – Девушка пожала плечами. – Частенько там бывала, сэр, пока не поступила на службу. Ночевала там, если на улицах или в Цистернах становилось опасно… В конце концов всегда оказывалась в «Приюте Пина».

Услышав про ночлег в катакомбах, Мерик ощутил новую волну жара.

– Ты что, ночевала в Цистернах?

Кэм безразлично пожала плечами.

– Ну да, сэр. Вполне себе убежище, сэр. И там можно жить, если знаешь расписание стоков.

– Много людей там живет?

Поняв, что Мерик не собирается возвращаться к расспросам про банду, Кэм явно расслабилась. Ее плечи опустились, пока она грызла хлеб.

– Может, тысячи.

– И все это знают, верно? Кроме меня одного.

Принц сложил руки на груди, откинувшись назад. Стул скрипнул в знак протеста.

– Ноден всеблагой, – обратился он к потолку. – Я ничего не знаю об этом городе.

– Ну вы же не росли здесь, сэр. А я росла.

Вивия тоже. Она росла среди моряков и солдат. Рядом с Высшим Советом и королем Серафином. Это давало ей преимущество. Одно из многих.

В детстве Мерик считал себя счастливчиком – он жил на природе, в поместье Нихар, рядом с Калленом. Охотился, ловил рыбу, бродил по полумертвым лесам. И хотя это принесло ему преданность и любовь народа на юге, здесь, в Ловатсе, принц был никем.

Но он мог это изменить. Он искупит свою вину. Станет тем, кто нужен людям.

С новым ощущением силы Мерик склонился над картой.

– Ты можешь отвести меня на Дерьмовую улицу, юнга?

– Ко времени встречи? Конечно. Но только если останусь с вами. Потому что вы сами знаете, – девушка повысила голос, прежде чем Мерик успел возразить, – что, если бы вы позволили мне присоединиться к вам в «Приюте Пина», я могла бы предупредить вас еще до того, как та женщина, первый помощник, оказалась наверху.

– И тогда именно тебе пришлось бы иметь дело с ведьмой воды.

– Ведьмой воды? Не только прилива?.. – Кэм сделала паузу и зевнула. Ее рот широко раскрылся, глаза сонно зажмурились – сейчас девушка походила на щенка.

Мерик немедленно начал злиться:

– А ну, спать! – Это прозвучало грубее, чем он хотел. – Отправимся на Дерьмовую улицу, когда солнце поднимется выше.

Губы Кэм шевельнулись. Она явно хотела подчиниться и завалиться спать, но проклятая преданность не позволяла девушке так просто отказаться от борьбы.

– А как же вы, сэр? – спросила она.

– Я тоже пойду спать. В конце концов.

Кэм лукаво улыбнулась, и Мерик постарался не улыбнуться в ответ. У нее было это свойство – даже когда вокруг царила тьма, девушка могла заставить мир светиться.

Через несколько мгновений она свернулась калачиком на кровати и крепко уснула.

Мерик подождал, пока грудь девушки начнет мерно подниматься и опускаться, и только после этого тихонько поднялся. Как можно тише и на цыпочках парень направился к двери. У него было два дела, которыми следовало заняться, прежде чем он сможет уснуть.

Во-первых, Мерику нужно было найти пару сапог, хотя он не представлял, как это можно сделать в такой час.

И второе – дело, которое действительно было важным, дело, которое заставило Мерика прыгать по лестнице доходного дома через две ступеньки зараз, – ему нужно было найти банду. Ту, что вертелась у «Приюта Пина». Ту, что считала, будто нападать на слабых – это достойный способ существования.

«Почему ты держишь лезвие в одной руке?»

– Чтобы люди помнили, – произнес Мерик, ныряя во влажный утренний воздух, – я острее любого клинка.

«Почему ты держишь осколок стекла в другой руке?»

– Чтобы люди помнили: я вижу насквозь.

С этими словами Мерик натянул капюшон и направился прямиком в Щели.

Глава 17

Пиратская республика Сальдоника была не похожа ни на одно другое место, что успела увидеть Сафи за свою жизнь. Она слышала рассказы об огромном городе, построенном на древних руинах. О группах людей, постоянно воюющих между собой, о том, как в городе идет вечный передел территорий. А еще она слышала рассказы об арене, где велись бои между рабами или выступали колдуны и наемники за плату. И где объединялись даже извечные враги, Пираты Баедида и Красные Паруса, во имя азарта и порока.

Сафи также слышала, что человек любого цвета кожи, происхождения или нации может поселиться здесь, а еще – что любого могут продать, купить или обменять. Также ходили легенды о крокодилах, что обитали в местных водах. И о морских лисицах, огромных, как корабли в заливах, где они охотились и на людей, и на шлюпки.

Однако Сафи всегда считала эти легенды не более правдивыми, чем детские сказки, что рассказывают шестилетнему непоседе, чтобы он побыстрее заснул. Совсем как Габим рассказывал ей самой.

Вот только все это оказалось правдой. Абсолютно все.

Ну, может быть, с морскими лисицами Сафи уже и сама успела познакомиться, так что к тому моменту, как девушка оказалась на берегу залива Сальдоники, она знала, что они существуют. Хоть и не знала, обитают ли они и в здешних водах.

Адские Алебарды все-таки решили воспользоваться вторым мостом, но, чтобы добраться до него, понадобился целый час. Дорога была изрыта конскими копытами и колесами повозок, а еще забита до отказа. Телеги постоянно обгоняли их процессию по пути на северо-восток, и от силы несколько человек обратили внимание на Сафи и Ванессу. Здесь не стоило рассчитывать на чью-то помощь или хотя бы чей-то интерес.