Светлана Клесова – Point-du-Jour et autres contes. Книга для чтения на французском языке (страница 4)
bon – хороший, добрый
garçon m – мальчик
travailleur m – работник
croire – считать, полагать
voir d'un mauvais oeil – смотреть неблагосклонно
mais – но, однако
il faut que tu te soumettes à une épreuve – нужно, чтобы ты прошёл испытание
auparavant – раньше
toutes les nuits – каждую ночь
bête f – зверь, чудище
dévorer – пожирать
gens m pl – люди
grange f – амбар, сарай
pouvoir – мочь
échapper – ускользать, избежать
donner – дать
essayer – пробовать, пытаться
dire – сказать
la nuit venue – с приходом ночи
enfermer – запереть
après lui avoir laissé – оставив ему
plusieurs – много
chandelle f de résine – смоляная свеча
afin qu'il pût voir – чтобы он смог видеть
se passer – происходить
à minuit – в полночь
voir sortir – видеть, как выходит
de dessous – из-под
pressoir m – давильня, давильный пресс
grandeur f – величина, размер
épouvantable – ужасный
horrible – жуткий
regarder – смотреть
s'avancer – идти вперёд
comme – как, поскольку
être courageux – быть храбрым
reculer – пятиться
être brave – быть смелым
jouer avec – играть с
perçoirine f – сверлильный станок
jeu m – играconsister à – состоять
se coucher – ложиться
sur – на
tablier m de pressoir – столик давильни
se laisser serrer – позволить сжать себя
vis m – винт, болт
servir à – служить
presser – давить
motte f – комок
cidre m – сидр
quand tu auras subi cette épreuve – когда ты пройдёшь это испытание
se mettre – ложиться, устроиться
à son tour – в свою очередь
dans la même posture – в то же положение
bien – хорошо
cesser de – прекращать
crier – кричать
assez – достаточно
se mettre à – приниматься
faire tourner – вращать
dès que – как только
sentir – чувствовать
toucher – касаться
arrêter – остановить
desserrer – разжать