18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Светлана Клесова – Le Capitaine Pierre. Contes de terre et de mer. Книга для чтения на французском языке (страница 2)

18

lier – вязать

fagot m – вязанка, связка

haut – высокий

futaie f – высокое дерево, лесонасаждение

tordre – гнуть

arbre m – дерево

comme – как, поскольку

cuisse f – окорок, бедренная кость, бедро

garçon m – мальчик

cela n'est pas de refus – не откажусь / не откажемся

voyageur m – путешественник, странник

continuer à – продолжить

marcher – шагать

quand – когда

arriver – прийти, прибыть

trouver – найти

enfin – наконец

vaisseau m de trois mille tonneaux – корабль мощностью три тысячи тонн

mettre à la voile – развернуть парус, приготовиться к отплытию

équipage m – экипаж

rencontrer – встретить

route f – дорога

suffir à – быть достаточным

manoeuvre f – манёвр, маневрирование

commencement m – начало

voyage m – странствие, путешествие

se faire – установиться

avec beau vent et mer belle – с прекрасным ветром и прекрасным морем

beau temps m – хорошая погода

durer – длиться

toujours – постоянно

s'élever – подняться

tempête f – шторм, буря

violent – свирепый

pareil – похожий

être balloté – быть брошенным

pendant – в течение

jour m – день

être poussé à la côte – быть выброшенным на берег

échouer sur le sable – провалиться в песок

à peu de distance de – на небольшом расстоянии от

rivage m – берег

monter – установить

se sauver – спастись

pays m – страна

désert – пустынный

débris m pl – обломки

construire – строить

petit – маленький

maison f – дом

rocher m – скала

recueillir – собирать

avec soin – тщательно

caisse f – ящик

bisquit m – печенье, сухарь

lard m – сало

mer f – море

jeter – бросать

retourner – возвращаться

amener à terre – выносить на сушу

tout – всё

emporter – унести

Texte et devoirs

Rappelons-nous :

Глагол после предлогов à, de, sans, pour, par