реклама
Бургер менюБургер меню

Стивен Кинг – Летать или бояться (страница 58)

18
               в горячем воздухе летнем! Пусть времени ей достанет стянуть уцелевшую туфлю Пальцами ножки второй, необутой, и отстегнуть чулки Твердой рукою, попутно спокойно отметив: До чего же смертельно легко, – прямо в воздухе раздеваться! Гибель все ближе, – а тело все так же послушно Любому движенью, – кроме того одного, что взмыть бы                позволило выше И жить, а не падать. А там, внизу, – девять ферм: Восемь сгрудились по краю, а в центре – одна, большая. Поля за фермами – в том же порядке. Назначено место                паденья, Его уже не минуешь! Но все же срывает она С себя и пиджак, с серебром его крылышек жалких, И хвост свой летучей мыши – изящную юбку. Искрит                синтетика блузки, Липнет к телу белье, – летит она в нем, сияя, как призрак                святой девы. Срывает с себя поясок для чулок, и идиотский лифчик,                и трусики тоже, — И чувствует, что быстрее кровь побежала по телу свободному,                и замечает внезапно, Что поясок от чулок еще держит в руке, – играет им,                рвет его ветер. Летит в небеса, взмывая, одежда, – и лишь одинокая туфля С носом опасно-острым, Глупой подобная птахе, все кружится у лица, —                не враз отмахнешься. А теперь земля уже СКОРО. По-настоящему скоро! О, никогда, ни от каких еще гор, вершин или пиков                американских, Чьим воздухом дышит страна, рожденным в холодных                пространствах, На канзасскую щедрую землю, где тучные всходы в полях, Склоняясь под тяжестью зерен, Сами, как фермеры, время считают до жатвы, Дар столь великий не доставался, – вздох ее неземной                последний, Взмах последний юной руки над прекрасным девичьим телом, Не поврежденным паденьем, безмерно желанным Любому мужчине, что спит и грезит во сне, – и парнишкам, Не так и давно познавшим, как кровь приливает к паху, И фермерам вдовым, что, на заре проснувшись, под одеялом Сонной рукой проверяют крепость тоски одинокой, Желаньем воздевшей плоть их. Все чувствуют:                что-то случилось, А рядом она промелькнула, – ладони и стройные ноги, Точеные нежные груди и тайна меж юных бедер, Ветром вырваны шпильки, и роскошь волос летит                за нею свободно. Летит она вольно, открыто, лишь в самый последний миг Старается, чтобы упасть красиво – на спину, навзничь. Ну, вот оно. Случилось. ВОТ И ВСЕ. И всякий, кто теперь ее узреет, окутанную ласкою земли, Что приняла невольно форму тела, — Ведь так силен удар был от паденья, что трещины                в земле пошли на мили От места, где лежит она, надежно впечатанная смертью                в плоть земную, — Нахмурится, поникнет, глянет в небо… и промолчит,                подумав лишь о том, Что этого не выразить словами. Запомнит – в нем самом разбилось что-то, И станет чувствовать себя живей и ближе к смерти, Бесцельно выходя бродить по полю, —