Стивен Эриксон – Полуночный прилив (страница 182)
– В твоих словах есть определенный смысл. Я вот лишь в толк не возьму, куда ты клонишь.
Удинаас потер ладони, стряхивая с них приставшие песчинки.
– Летерия будет завоевана. И кто сумеет лучше научить покоренный народ новым порядкам, как не мы – их соплеменники и давние рабы тисте эдур?
– Уж не думаешь ли ты, что при новых порядках летерийские рабы займут особое положение?
– Возможно, и займут. По-моему, тисте эдур сами не представляют, как они будут управлять завоеванным народом. Наверное, и ты, Халл Беддикт, намерен включиться в переустройство летерийского общества.
Верзила кисло улыбнулся:
– Я как-то не задумывался о том, какую роль стану играть в будущем. Похоже, вообще никакую. Да мне это и не нужно.
– Наверное, ты пользуешься особым расположением у Скитальца.
– И о его милостях я тоже не размышлял.
– Я знаю: ты много лет жил мечтой о мести. Но все те, кому ты хотел отомстить, и так будут уничтожены. Ты даже не сумеешь насладиться, глядя в их лица. Скажу больше: тисте эдур вообще нет дела до твоего прошлого. Ошибки, неудачные решения, сожаление о сделанном или несделанном – все это важно лишь для тебя. И все это не принесет тебе ни славы, ни места в новом устройстве жизни. Это вообще ничего тебе не принесет.
– Разве император не нуждался в моих советах?
– Ты о войне с летерийцами? В какой-то мере нуждался, но принимал только те, которые ему нравились. А ты, должно быть, ждал почета и уважения. – Раб пристально посмотрел ему в глаза. – Думаю, что так оно и есть.
– Я надеялся на взаимность, Удинаас. Уверен, что тисте эдур это понятие знакомо. Они ведь не какие-нибудь кочевники, лишенные принципов и совести.
– Пойми, Халл: ожидая взаимности, ты никогда ее не получишь. Она – плюх! – и исчезла. Потому я и говорил: нам есть чему научить завоеванных летерийцев.
– Я связан кровными узами с Бинадасом, – напомнил ему Халл Беддикт. – Мне ли не знать принципы тисте эдур?!
– Кабы и впрямь знал – не стал бы толковать о какой-то взаимности.
Собеседник Удинааса поморщился.
– Меня редко упрекают и тычут носом, – сказал он. – Сейчас ты напоминаешь мне Серену Педак.
– Аквитора, сопровождавшего торговца Бурука? Как же, я ее видел. В Трейте.
Халл шагнул к нему:
– Когда? Во время захвата города?
Удинаас кивнул:
– Выглядела она так себе, но, по крайней мере, живая. Серена нашла надежного сопровождающего. Уверен, она и сейчас жива.
– Сопровождающего? – снова поморщился Халл. – И кого же?
– Вот этого я не знаю. По виду – чужеземец. Кстати, это он тогда убил Рулада и названых братьев императора.
Удинаас нагнулся за новым камешком.
– Смотри, Халл. Заветная мечта многих летерийцев: река из золота. Правда, течет она к закату.
И с этими словами раб швырнул камешек в воду, смяв зеркальную поверхность.
– Так ты стал свидетелем убийства императора? – удивился Беддикт.
– Да. Кем бы ни был тот чужеземец, не хотел бы я оказаться на его пути.
– И что, смерть императора выглядела ужаснее его возвращения к жизни?
Удинаас не ответил. Он подошел к кромке воды. У самого берега на илистом дне копошились мальки угрей.
– Халл, а ты знаешь, к чему все идет?
– Нет. А ты?
– К Дрешскому озеру. Вот к чему.
– Я что-то не понимаю. Если ты говоришь об этой реке, то ни в какое Дрешское озеро она не впадает.
– Это я так. Не обращай внимания… Мне пора возвращаться. Император проснулся.
Беддикт оторопело смотрел на соплеменника.
– Откуда ты знаешь, что император проснулся?
– Тени зашевелились, – ответил Удинаас. – Рулад заставляет мир трепетать. Не весь, конечно. Небольшую его часть. Но она постоянно разрастается. Лихорадка прошла. Император слаб, но он выздоровел.
Они вместе пошли к лагерю тисте эдур.
– Расскажи мне о Ведьмином Перышке, – вдруг попросил Халл Беддикт.
– Зачем? – нахмурился Удинаас.
– Она теперь помогает знахаркам тисте эдур. Майена нашла себе другую рабыню. Это ты постарался?
– Нет, Халл Беддикт. Таков был приказ императора.
– И ты станешь утверждать, что не имеешь на него влияния? Едва ли теперь хоть кто-то в это поверит.
– Взаимность, о которой я не просил.
– Если уж ты сам заговорил об этом, то скажи на милость: а что Рулад получает взамен?
«Дружбу», – мысленно произнес Удинаас. Но вслух сказал:
– Считай, Халл Беддикт, что я пошутил. Я не даю императору никаких советов и не стремлюсь влиять на него. Поэтому на твой вопрос ответить не могу.
«Вернее, не хочу».
– Между прочим, Удинаас, о тебе Ведьмино Перышко говорит только с ненавистью. Но мне кажется, ее ненависть наигранная.
– А мне этого не кажется.
– Скорее всего, эта девушка любит тебя, Удинаас. Но воюет со своей любовью, поскольку усвоила все дурацкие запреты и предрассудки летерийцев. Кстати, насколько велик твой долг?
– Если бы он был только мой. Часть я унаследовал от отца. На тот день, когда я попал в рабство, долг составлял семьсот двадцать два докария.
– И всего-то? – удивился Халл, останавливая раба.
– Ну, для Беддиктов это, может, и пустяки. А для большинства летерийцев семьсот двадцать два докария – громадная сумма. Ты еще и проценты учти.
Удинаас зашагал дальше.
– А кто твой заимодавец? – не отставал от него Халл.
– Один мелкий ростовщик в Летерасе. Какая тебе разница?
– И все-таки можешь назвать его имя?
– Хальдо.
– Хальдо? – повторил старший из братьев Беддикт и хмыкнул.
– Тебе смешно?
– Еще бы! Этот делец со всеми потрохами принадлежит моему брату Техолу.