Стивен Эриксон – Полуночный прилив (страница 178)
– Я просыпаюсь раньше других, – пояснил он, пододвигая к себе мешок с провизией. – Зачем же тратить время понапрасну?
Железный Обруч стал развязывать тесемки. На скольких полянах пришлось ему ночевать? Сколько раз он вставал первым и, поглядывая на спящих товарищей, принимался готовить еду? Серена уже встречала людей такого типа и, как ни странно, очень хорошо их понимала.
Среди черепков, относящихся к Пустой Обители, есть два воплощения подобного характера: Странствующий Рыцарь и Ходок. Они почти схожи; разница лишь в том, какими мотивами руководствуется каждый из них. А кто же тогда она сама? Наверное, Свидетель. Тем более что за Железным Обручем легко наблюдать со стороны.
Проснулся Корло. Встал, кашляя от утренней сырости, подошел к огню и, зевая, сказал:
– Горяченького бы хлебнуть.
– Сейчас закипит, – ответил Железный Обруч. – Бросить туда твоей любимой травы?
– Не помешает. С ночи голова болит, – признался Корло. – Похоже, что-то грядет.
– Я не так давно слышал лошадиное ржание, – сообщил командир.
Чародей потер виски.
– Готово уже, наверное. – Он кивнул на кипящий котелок. – Мне особо крепкий делать не надо.
Железный Обруч наполнил глиняную кружку и протянул ее магу. Серена заметила, что у Корло подрагивают руки.
– Как ты думаешь, тебе сегодня понадобится диадема? – поинтересовался Железный Обруч.
– Лучше бы обойтись без нее.
– Понимаю.
– Диадема? – переспросила Серена. – Та, что открыла магический портал в Трейте?
Корло сурово поглядел на нее, но кивнул.
– Эта диадема много чего умеет. В ней заключено сорок ритуалов. Тогда нам понадобилось побыстрее убраться из Трейта, что мы и сделали. Но это у нас лишь на крайний случай. За ускоренные перемещения мы потом расплачиваемся дрожью во всем теле, и чем чаще к ним прибегаем, тем она сильнее.
– Так ты от этого сейчас дрожишь? – догадалась Серена.
Корло покосился на свою руку, затем отхлебнул из кружки. И помотал головой:
– Нет. У меня мандраж по другому поводу.
– Может, в Браусе что-то случилось?
– Скорее всего.
– Корло, буди ребят, – велел магу Железный Обруч. – А не объехать ли нам этот Браус стороной? Как ты думаешь, Серена?
– К востоку отсюда начинаются холмы. Высокие, крутые. Троп там нет. Если двинуться в обход, мы потеряем день, если не два.
– Значит, поедем через Браус.
Женщина встала:
– Пойду взгляну на лошадей.
Железный Обруч кивнул.
– Только потом не забудь вернуться, иначе наши всё мигом умнут и придется тебе ехать на голодный желудок.
– Слушаюсь, командир.
Серене понравилось, что он улыбнулся в ответ. Пусть мимолетно, но улыбнулся.
Развалины они увидели раньше, чем очертания Брауса. В лесу, среди деревьев, из земли торчали гигантские каменные глыбы, которые густо обвивали узловатые ссохшиеся корни, такие же древние, как и они сами. Однако поверхность глыб была на удивление ровной, без трещин и расколов. Старинные мощеные дороги, когда-то идущие по насыпям, теперь сравнялись с подлеском, образовав странную паутину из камней, которые проступали тут и там под сухими листьями.
Добравшись до края леса, Серена и ее спутники наткнулись на остатки каких-то куполообразных строений. За ними виднелась крепостная стена Брауса. В хмурое утреннее небо поднимался дым от деревенских очагов.
Каждое из этих древних зданий имело вход, но вместо крыльца к нему вел короткий арочный коридор. Высота дверных проемов втрое превышала человеческий рост.
– Худ меня побери, – прошептал Корло. – После таких громадин даже гробницы к’чейн че’маллей кажутся игрушечными.
– Я их впервые вижу, – призналась Серена. – Раньше я…
– Странно, – перебил ее маг. – У вас ведь полно таких развалин. Существа, которые в них жили, представляли собой нечто среднее между ящерицами и драконами. Они ходили на двух ногах, а пасти их были усеяны множеством острых зубов. Помню, в Трейте на рынке мне попался лоток, где торговали древними зубами и костями. Между прочим, аквитор, к’чейн че’малли правили этим континентом задолго до появления людей. Их гробницы похожи на здешние развалины, только поменьше.
– А я-то думала, что развалины принадлежат предкам тартеналей. Внутри склепы были пусты.
– Ничего удивительного. К’чейн че’малли по-иному относились к захоронению и не набивали гробницы множеством ненужных вещей.
Проехав еще немного, они увидели копошащиеся фигурки солдат и местных жителей. Те занимались странным делом: раскапывали невысокий вытянутый холм. Приглядевшись, Серена поняла, что это могильный курган. Лошади понадобились, чтобы своротить каменные плиты, что лежали сверху. И теперь на склоне, будто муравьи, копошились землекопы.
– Проехать бы это местечко, да побыстрее, – пробурчал Корло, трогая поводья лошади.
– Как по-твоему, что они ищут в том кургане? – спросил Железный Обруч.
– Что бы ни искали, с развалинами это никак не связано. Ты же понимаешь…
– Ну… да.
– Вы бы уж тогда на своем языке говорили, – огрызнулась Серена. – А то какие-то туманные намеки. Сплошные загадки.
– Напрасно ты сердишься, аквитор. Просто я сказал командиру, что курган не имеет к развалинам никакого отношения. Те, кто возводил курган, нашпиговали его охранительными заклинаниями. Среди солдат я учуял мага. Он их торопит, чтобы рыли побыстрее.
– Там, похоже, не один курган, – промолвила Серена. – Никак этот чародей хочет раскопать все?
– Может, и все. Или часть. Что-то он там ищет.
– А нас успели заметить, – констатировала женщина.
Навстречу отряду выехало десятка полтора всадников. С ними был офицер.
– Тебе, случайно, не знаком их командир? – спросил у своей спутницы Железный Обруч.
– Это финадд Арлидас Туллид, командир гарнизона, размещенного в Браусе.
– Что можешь сказать про этого человека?
– Лучше бы нам с ним не встречаться.
Но было уже поздно. Подъехавшие всадники окружили отряд.
Арлидас кивнул Серене:
– Приветствую вас, аквитор. Откуда едете?
– Из Трейта.
– Ого, путь не близкий. Наверное, вы покинули Трейт еще до взятия его тисте эдур?
Серена молча кивнула.
Финадд оглядел солдат Багровой гвардии. Чувствовалось, что они ему не понравились.
– Вы появились вовремя, – бросил он женщине. – Мы как раз пополняем наши ряды.
– Эти люди уже состоят на службе, – возразила Серена. – Им приказано сопровождать меня. Я направляюсь в Летерас, на аудиенцию к королю.
Финадд нахмурился:
– Никаких аудиенций. Что вам делать в Летерасе? Говорить с королем, трясущимся от страха? Или с сэдой, выжившим из ума? Мы не получили оттуда никакого подкрепления. Нас попросту бросили на произвол судьбы. И тогда мне не оставалось ничего иного, кроме как провозгласить независимость от Летераса и взять всю полноту власти в свои руки. Мы не намерены бежать под натиском орды серокожих дикарей. Мы дадим им достойный отпор.