Стивен Эриксон – Полуночный прилив (страница 147)
– Давай ори громче, чтобы об этом узнал весь Летерас! – рассердился молодой человек.
Слуга пересек мост и снова пропал из виду.
– Я просто ошеломлен, – пробормотал Беддикт. – Видно, настало время серьезно поговорить со стариной Баггом.
Теперь проклятия слышались уже совсем рядом. Заскрипела лестница, и вскоре в проеме люка появилось лицо Багга, перепачканное глиной и илом.
– Если не ошибаюсь, я отправил тебя по важным делам, – начал Техол, уперев руки в бока. – И насколько я помню, ночное купание в их число не входило.
– Вы сердитесь на меня, хозяин?
– А что, прикажешь тебя по головке погладить?
– Лучше бы вы действительно отправили меня по важному делу, – вздохнул Багг. – А так я брел вдоль канала. Лунный свет заворожил меня, и я…
– Эй, не вздумай наступить на него! Назад! – вдруг крикнул Техол.
Старик замер, потом опасливо попятился.
– Ты едва не раздавил Эзгару! Думаешь, он сумел бы увернуться от твоей ноги? Я в этом сильно сомневаюсь. – Техол наклонился над диковинным насекомым, медленно ползшим по щербатой крыше. – Ты и так его перепугал!
– Откуда вы знаете? – спросил Багг.
– Он ползет в другую сторону. Заметил? А Эзгару не так-то легко заставить поменять направление.
– Вы меня удивили, хозяин. Вот уж не думал, что вы заведете себе домашнего питомца.
– Тебе не понять, Багг, ты человек сугубо практический, лишенный сантиментов. А меня Эзгара очаровал своей… э-э-э…
– Двуглавостью?
– Вот именно.
Техол взглянул на стража, который, по обыкновению, тут же уставился на него. Вероятно, такая привычка была у всех троих братьев.
– И караульный со мной согласен. Не знаю, может, он, а может, кто-то из его братьев позволил Эзгаре ползать по своему лицу. Представляешь? Эзгара полз, а этот человек даже глазом не моргнул.
– Мне, хозяин, любопытно другое: как этой твари вообще удалось доползти до лица? Я бы его мигом стряхнул.
– Эзгара чувствует добросердечных людей. Так что смотри на них, Багг, и учись.
– Непременно, хозяин.
– Забыл спросить. Купание пришлось тебе по вкусу?
– Не особо.
– А почему ты оступился?
– Мне показалось, будто меня окликнули.
– Кто? Шарука Элаль?
– Нет.
– Харлест Эберикт? Плошка? Главная дознавательница Хитрющая? Крысолов Ормли?
– Нет.
– А может, тебе просто почудилось?
– Вполне вероятно. У меня, видите ли, было ощущение, что за мною по пятам идут крысы.
– И одна из них позвала тебя по имени. Как старого знакомого.
– Мне не слишком приятно это слышать, хозяин.
– А мне, думаешь, приятно, что мой слуга якшается с крысами?
– Вам более нравится слушать урчание голодного брюха? – спросил Багг и полез за пазуху.
– Я не собираюсь есть крысятину! – воскликнул Беддикт.
– Не волнуйтесь. Это кошатина, – успокоил его Багг, извлекая тощую тушку, обезглавленную и лишенную лап. – К сожалению, немного пропиталась ароматами канала.
– Очередной подарок Хитрющей?
– Нет. Как ни странно, в канале выловил. – (Техол издал неопределенный звук.) – Довольно свеженький котик.
– А что это за проволока из него торчит?
Слуга приподнял тушку, взялся за проволоку и дернул. Потом хмыкнул.
– Ну? – нетерпеливо спросил хозяин.
– Сдается мне, внутри у кота – крюк с зазубринами. Чтобы вытащить его, придется резать.
Молодой человек поморщился.
– Похоже, я не оступился, а зацепился за проволоку, – сказал Багг.
Он отщипнул от кошачьей тушки ломтик мяса, разломил его пополам и положил кусочки возле обеих голов Эзгары. Насекомое тут же принялось пировать.
– Как видите, хозяин, купание оказалось не напрасным. Нам есть чем сытно поужинать. А если будем поскромнее, хватит и на пару ужинов. Согласитесь, это настоящий подарок судьбы.
– Да уж, – задумчиво протянул Техол. – И все равно что-то меня беспокоит. У тебя есть новости?
– Я тут прикинул, хозяин, насчет Геруна Эберикта. Чтобы угробить за год столько народу, ему нужно было ежедневно убивать по десять-пятнадцать человек. Как, интересно, у него еще оставалось время на другие дела?
– Может, нанял каких-нибудь головорезов. Любители безнаказанно пустить чужую кровь всегда найдутся.
– Вы правы… Кстати, Шарука исчезла. Для Харлеста и Ублалы это серьезный удар.
– А для Харлеста-то почему?
– Ему больше не перед кем хвастаться своими новыми зубами и когтями. А Ублале так надоело на это смотреть, что он запихал Харлеста в саркофаг и плотно закрыл крышку.
– Бедняга Харлест.
– Но он довольно быстро свыкся с подобной участью и теперь мечтает о том, как восстанет из гроба. Боюсь, долго ему ждать придется.
– Меня тревожит исчезновение Шаруки.
– Почему, хозяин?
– Потому что я так и не сумел ее отговорить. Она вздумала забраться в Долговое хранилище Обменной гильдии. Быть может, даже сегодня ночью.
Багг покосился на стража:
– Хозяин…
– Да, Багг, согласен. Я проявил беспечность. – Техол подошел к стражу. – Друг мой, думаю, тебе объяснили одно нехитрое правило? Все, что входит здесь в твои уши, ни при каких обстоятельствах не должно выходить из твоего рта. – (Охранник, по своему обыкновению, промолчал, но глаза его блеснули.) – Ты согласен, что любая попытка проникнуть в здание Долгового хранилища равносильна самоубийству?.. Вижу, что согласен.
Техол улыбнулся и взглянул на слугу. Багг стаскивал с себя мокрую одежду.
– Кажется, я простыл.
– После такого купания это неудивительно.