реклама
Бургер менюБургер меню

Соня Лыкова – Свет и Тьма. Запретная любовь в академии (страница 7)

18

Однако, что-то было не так. Неторопливо пересекая здание академии, я почувствовала, что внимание адептов всё ещё направлено на меня. Это казалось нормальным, когда Рендалл устроил сцену с кошельком – который, кстати, к концу контрольной куда-то пропал, – но на меня смотрели все. Действительно все. Совершенно незнакомые люди с более старших курсов кивали в мою сторону и о чём-то тихо переговаривались.

– Какой бездны тёмной, – пробормотала я, и тут на меня налетела Фиона.

Фиона Марсивель была моей сокурсницей. Она принадлежала к аристократическому, не так давно обедневшему роду, который славился своей любовью к интригам. Сама Фиона готова была общаться с кем угодно, лишь бы обсудить пару последних слухов.

– А я думала, ты у нас тихоня, – проговорила она, приобняв меня за плечи, и это не сулило ничего хорошего.

– Не знаю, о чём ты, – напряглась я. После встречи с Рендаллом в “Иллюзионе” мне казалось, что все уже знают про мой маленький секрет.

– Ах, брось, – усмехнулась Фиона, потянув меня в сторону окна, подальше от любопытных ушей. – Все уже в курсе, что ты не отличаешься строгими принципами. Но я не осуждаю! Хотела только спросить: как у тебя получилось?

Я нахмурилась, чувствуя неприятный холодок, пробежавший вдоль позвоночника.

– Не тяни, – сказала я, устало потёрла переносицу и убрала ценные очки в сумку. – Что именно обо мне говорят?

– Ой, как будто ты сама не знаешь, – протянула Фиона с ехидной улыбкой. – Вся академия только и обсуждает, как ты провела ночь с самим Рендаллом Фрейвиндом!

– Я – что?! – воскликнула я и закашлялась, поперхнувшись.

– Тс-с-с, не ори, – шикнула она, оглянувшись. – Вы такую сцену разыграли перед контрольной, что всем всё стало понятно.

– Да что вам там понятно стало?!

Фиона закатила глаза:

– Его Высочество прямым текстом сказал, что заплатил тебе за удовольствие. Всё очевидно.

Я замерла, не веря своим ушам. Воспоминания о нашей перепалке в аудитории вспыхнули так ярко, что у меня пересохло во рту.

– Ты хочешь сказать, что… – начала было я, но Фиона меня перебила:

– Все знают, что у тебя с ним было. Да, дорогая. Академия гудит, как улей! Уверяю, многие бы хотели оказаться на твоём месте, но никто не рискует связываться с тёмной магией. Сама понимаешь. Ты первая, кто осмелился вступить с ним в связь.

– Священное пламя, – выдохнула я и закрыла лицо руками.

– Нет-нет, скорее уж пламя его высочества, – хихикнула Фиона.

– Да не было ничего! – зашипела я, кося взглядом на случайно проходивших мимо адептов. Они явно пытались подслушать наш разговор. А моё пылающее лицо наверняка только подогревало их интерес.

Фиона в ответ пожала плечами:

– Таким достижением гордиться надо. Но: не хочешь делиться подробностями – не надо. У общественности, знаешь ли, бурная фантазия. А детали нужны всем.

Она замолчала, потому что из-за угла появился профессор Каспиан, а за ним шли трое: Эльмонт, Рейвенхольт и Тальфорд. И все трое – с хмурым выражением на лицах. Поймав мой взгляд, Тальфорд сощурился и жестом показал: я слежу за тобой, Люмериан. А Эльмонт пихнул локтем Рейвенхольта и молча кивнул в мою сторону.

Должно быть, профессор всё же нашёл способ прижать этих троих и не засчитать результаты их работ. И, несмотря на это, их тоже интересовала только моя связь с его высочеством?

Дождавшись, когда все четверо исчезнут в одной из аудиторий, я схватил Фиону за руку и жалобно посмотрела ей в глаза:

– Нет, нужно это всё прекратить. Нужно всем объяснить, что…

– Что? – чуть надменно спросила она. – Всё, дорогая, сделанного не воротить, и людей ты точно не переубедишь. Весь поток вас видел и слышал. К тому же, говорят, ты его сегодня сама завела под лестницу на втором этаже, где вы уединились на несколько минут. Как ты это объяснишь?

– Мы просто…

Фиона отмахнулась:

– В центре внимания сам Рендалл Фрейвинд. Если хочешь быть его подружкой, привыкай.

С этими словами она сделала ручкой и, покачивая бёдрами, ушла в сторону выхода из академии, а я так и осталась стоять и ловить ртом воздух.

Рендалл!

Он знал, как прозвучат его слова.

И сделал это нарочно.

Глава 5

Всю дорогу от дома до таверны мне казалось, что кто-то пристально наблюдает за мной. Я оборачивалась каждые две минуты и не замечала ничего особенного, но всё равно липкое чувство, будто за мной наблюдают, не отступало. Добравшись до таверны, я завернула в переулок, внутри которого располагался чёрный вход в “Иллюзион”, и, осторожно выглянув, последний раз осмотрела проспект. Никаких маньяков. Только серая, мокрая после осеннего дождя мостовая и спешащие по ней прохожие, которые кутались в плащи и натягивали шляпы до самого носа.

Хмыкнув, я пожала плечами и отправилась на работу.

– Вечер лесных духов! – вдохновенно объявила миссис Кеверейла, вскинув руки к потолку, словно увидела на нём знамение. Я невольно посмотрела наверх, но не увидела никаких огненных символов, которые диктовали бы хозяйке очередную тему вечера.

Выдержав драматическую паузу, она сняла с вешалки два наряда и протянула по одному из них мне и Лейле. А затем раздала остальные, объясняя задачу официантов:

– Сегодня мы перевоплощаемся в прекрасных воздушных нимф. Будьте осторожны, юбки длинные и очень легко рвутся, так что смотрите под ноги и не торопитесь.

– Сегодня без спецобслуживания? – спросила Элис, рассматривая воздушное платье цвета нежной зелени.

– Если мы будем предлагать спецобслуживание каждый день, оно перестанет быть особенным, а значит, и цениться будет меньше. Вместо этого сегодня каждый удар колокола мы собираемся вокруг столика, на котором будет стоять вот эта красота, – хозяйка продемонстрировала нам довольно объёмный гербарий из разнообразных веточек, цветов и листьев. – И будем водить вокруг него хоровод. Когда переоденетесь, пойдём репетировать.

Я мысленно выдохнула. Мне намного проще было работать, когда не было необходимости контактировать с посетителем больше, чем того требовала работа официанта. Но обрадовалась рано, потому что миссис Кеверейла хитро улыбнулась и добавила заговорщическим тоном:

– А ещё, клиент может заказать символ удачи. Если такое произойдёт, вы берёте вот эту чернильницу и эту кисточку. Потом рисуете вот такой символ на тыльной стороне ладони посетителя. Вот так.

Она поймала за руку проходившего мимо повара Майлза и начертила чуть ниже его большого пальца изображение, которое отдалённо напоминало цветок.

Я улыбнулась и промолчала, хотя думала в тот момент, что никто не попросит нарисовать у себя на руке непонятно что, тем более за дополнительную плату. Но работа есть работа, и потому я была обязана предлагать дополнительную услугу, какой бы глупой она ни была.

– Главное, оставайтесь в образе! – щебетала хозяйка, пока мы переодевались. – Помните, вы нимфы! Прекрасные! Воздушные! Волшебные! И улыбайтесь, дорогие, улыбайтесь! Айрин, моя хорошая, покажи мне улыбку.

Я сложила руки перед собой и, чуть склонив голову набок, улыбнулась. В первый день моей работы хозяйка заставила меня добрый час стоять перед зеркалом и тренировать “очаровательную улыбку, от которой сердце посетителя растает, как сладкий мёд”.

– Умничка, сладкая моя, – проворковала миссис Кеверейла и упорхнула по своим делам.

Спустя некоторое время, когда повара уже шипели разогретым маслом на кухне, колокол часовой башни пробил пять раз, а официантки переоделись, отработали танец и выстроились в ряд, чтобы встречать гостей в новом образе. Двери распахнулись, и в таверну начали проходить первые посетители. Я улыбалась, провожая каждого взглядом.

Ровно до тех пор, пока не увидела Рендалла.

Да, он явился опять. Я с трудом заставила себя улыбнуться вновь, решив, что на этот раз он будет не моей проблемой. Всё равно, что он придумает, обслуживать его будет кто угодно, только не я.

К счастью, он действительно выбрал столик, который относился к зоне ответственности Элис, и через минуту я уже снова искренне улыбалась и кланялась каждому новому клиенту.

– Так это в самом деле принц Рендалл? – шепнула мне Элис, заставив меня на несколько мгновений отвести взгляд от двери. – Говорят, его лучше не злить. Кем он недоволен остаётся, исчезает без следа.

– Уверена, что тебе он ничего не сделает, – заверила я. – Он не такой страшный, каким кажется.

– Если честно, он мне вообще не кажется страшным. Такой красавчик! А магией я всё равно не владею, так что могу даже прикоснуться к нему!

Эти слова заставили меня перевести взгляд туда, где за столиком сидел Рендалл и со скучающим выражением лица просматривал сегодняшнее меню. Он уже трогал меня при прошлом посещении “Иллюзиона”, и от каждого прикосновения по моей коже словно пробегала искра. Если он действительно мог поглотить мою силу…

– О, а это новенькие, – сказала Элис, прервав мою мысль. – Я их раньше тут не видела.

Я проследила за её взглядом и забыла, как дышать.

У стойки администратора стояли Эльмонт, Рейвенхольт и Тальфорд. Сердце забилось быстрее, а в голове крутился только один вопрос: “Они-то что здесь забыли?!”

Элис тем временем по-своему оценила моё молчание и вздохнула:

– Да, они тоже красавчики. Хотя его высочество лучше. О, смотри-ка, они сегодня будут твоими посетителями. Повезло же нам сегодня, подруга!

Ага. Как утопленникам.