Сона Скофилд – Принцесса с проклятой кровью (страница 9)
Отец заговорил первым:
— Лорд Дорн прибыл обсудить детали церемонии и отъезда. Я счел правильным, чтобы вы увиделись до отбытия.
Как трогательно.
Будто мы были людьми, а не двумя сторонами сделки.
— Разумеется, — сказала я.
Кайлен наблюдал молча. В его молчании уже чувствовалось раздражение. Леди Мариэн — с обычной светлой вежливостью, под которой пряталось ожидание неловкости.
Но неловкости не случилось.
Потому что Рейнар не стал мне ее навязывать.
Он не задал ни одного вопроса о дороге, самочувствии, погоде и прочей придворной лжи, которой обычно забивают рот реальности.
Он сказал:
— Ваш путь в мои земли займет четыре дня. Дорога зимой тяжелая. Если у вас есть требования к сопровождению или остановкам, их нужно озвучить сегодня.
Я моргнула.
Не потому что вопрос был сложным.
Потому что впервые за долгое время меня спросили о чем-то так, будто ответ действительно могут учесть.
— Я не люблю, когда меня везут как сундук с печатями, — сказала я.
Отец напрягся. Кайлен медленно повернул голову в мою сторону. Леди Мариэн почти незаметно втянула воздух.
Рейнар даже не изменился в лице.
— Это разумное пожелание, — произнес он. — Значит, едем без лишней свиты и без остановок в придорожных домах, где половина людей умеет продавать новости быстрее, чем кормить гостей.
Я посмотрела на него внимательнее.
— Вы так говорите, будто не любите двор.
— Я так говорю, будто умею отличать шум от пользы.
Мне почти захотелось улыбнуться.
Почти.
Отец вмешался:
— Безопасность принцессы — вопрос короны.
— До границы ваших владений, — спокойно ответил Рейнар. — Дальше вопрос мой.
Сказано было без вызова. Но почему-то именно это прозвучало как настоящая граница.
Отец заметил тоже.
— Разумеется, — сказал он чуть суше.
Несколько секунд все молчали. Снаружи за окнами шел снег. На стеклах лежал бледный свет умирающего дня. Я чувствовала себя странно — будто стою внутри сцены, к которой готовилась всю жизнь, но роль вдруг играет не по тем правилам, что мне внушали.
Леди Мариэн плавно подошла ближе.
— Лорд Дорн, надеюсь, слухи о суровости ваших северных земель преувеличены, и наша принцесса не слишком испытает там… неудобства.
Вот оно.
Тонкая шпилька, завернутая в заботу.
Я успела подумать, что сейчас увижу, насколько удобно мужчинам вроде него принимать такие намеки и превращать их в мужскую шутку.
Но Рейнар посмотрел на леди Мариэн с тем спокойствием, от которого лед в голосе слышался лучше, чем крик.
— Неудобства, миледи, обычно создают люди, а не земли.
Леди Мариэн улыбнулась.
Безупречно. Холодно.
— Как удачно, что в ваших владениях с людьми, вероятно, проще.
— Смотря с какими, — ответил он.
И на этот раз даже Кайлен отвел взгляд.
Я почувствовала почти неприличное удовлетворение.
Совсем короткое. Но настоящее.
Отец, не желая давать разговору углубляться туда, где ему станет неуютно, произнес:
— Адель, лорд Дорн желает осмотреть часовню и обсудить состав кортежа. После этого состоится ужин. Ты будешь присутствовать.
— Разумеется, ваше величество. Я же часть программы.
— Достаточно, — тихо бросил Кайлен.
— Мне тоже так кажется, — отозвалась я.
Рейнар посмотрел на меня. Не с осуждением. Не с одобрением. Скорее так, будто запоминал.
Это раздражало и почему-то не раздражало одновременно.
Когда отец и Кайлен двинулись дальше по галерее, леди Мариэн задержалась на шаг, словно хотела что-то сказать, но передумала. В итоге вперед ушли все, кроме меня и Рейнара. Несколько мгновений мы остались вдвоем у окна, хотя на самом деле во дворце никогда нельзя было остаться вдвоем по-настоящему — стены здесь имели слишком много ушей.
Я первой нарушила молчание.
— Вы уже пожалели, что приняли это предложение?
— Нет.
Ответ прозвучал слишком быстро, чтобы быть вежливой ложью.
Я повернулась к нему.
— Даже несмотря на все, что обо мне говорят?
— О вас говорят слишком много, чтобы это имело ценность.
Я не сразу нашлась с ответом.
Мужчины обычно выбирали другой путь. Или демонстративно не замечали шепот, чтобы не пачкать руки, или, наоборот, ловили случай показать собственное великодушие рядом с проклятой принцессой. Рейнар не делал ни того, ни другого.
— Значит, вас не пугает дурная кровь? — спросила я.
Он посмотрел прямо на меня.
— Меня пугают только те вещи, которые умеют прятаться под приличными словами.
Я вдруг очень ясно вспомнила отца в кабинете. «Необходимость». «Долг». «Шанс».