18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Симона Бовуар – Кровь других (страница 33)

18

– Ты ее убил наповал, – сказала Элен.

– Но ведь она же сама просила меня высказать свое мнение, – сердито ответил Жан. – Вечно одна и та же история…

Они вошли в кафе следом за Денизой. Марсель сидел в дальнем углу зала; при виде друзей его лицо расплылось в улыбке.

– Совсем заждался! – воскликнул он. – Я голоден как волк.

– И мы тоже, – ответил Жан. – Элен безжалостно гоняла нас от обезьян к кайманам, от кайманов к хищным птицам.

– Жаль, что вы не поехали с нами, – добавила Элен.

– Ну а ты хотя бы развлекся тут и выиграл? – спросил Жан.

В ответ Марсель как-то загадочно хихикнул.

– Прогрессирую помаленьку, – сказал он и протянул Элен меню. – Что вы будете заказывать?

Элен растерянно изучала меню: она была готова есть все подряд.

– Я пока спущусь вниз помыть руки, – объявила Дениза.

– Да ты сначала закажи, – сказал Марсель, но она только пожала плечами:

– Закажи сам что хочешь, мне все равно.

– Я возьму паштет, – сказала Элен. – А потом… сама не знаю, что выбрать – говяжье филе или голубя…

– Возьмите и то и другое, – предложил Марсель.

– Ну что вы, – смущенно ответила она.

– Да почему же? Вам ведь так хочется, верно?

– Ладно, уговорили, – ответила Элен.

Потом, прихватив сумку, спустилась в туалет. Открыв дверь, она увидела Денизу: та стояла, застыв, перед зеркалом и, приподняв вуалетку, разглядывала себя с каким-то безнадежным удивлением.

– Я, наверно, похожа на дикарку, – сказала Элен.

Дениза испуганно встрепенулась, вынула помаду и машинально накрасила губы, а Элен начала расчесывать волосы, чувствуя, что не может вымолвить ни слова – каждый звук был бы сейчас оскорблением, при этом каждая секунда молчания становилась все большей пыткой.

Внезапно Элен охватила паника.

– Ну ладно, сойдет и так! – воскликнула она и бегом поднялась по лестнице в зал. Дениза шагала следом, мерной поступью.

– Ужин подан! – объявил Марсель.

Стол был накрыт узорчатой скатертью, в ведерке со льдом стояла бутылка с длинным горлышком. На тарелке Элен красовалась огромная порция розового фуа-гра с трюфелями.

– О боже, фуа-гра! – восторженно воскликнула она.

– А как же – ведь у нас сегодня праздник! – ответил Марсель. – Жан уже сообщил мне радостную новость.

И он наполнил бокалы.

– А ты что скажешь? – спросил он у Денизы. – Как думаешь, из Жана выйдет хороший муж?

Дениза слегка скривилась:

– Возможно… Бывают же счастливые браки…

Она так и не стала поправлять свой макияж, только накрасила губы; ее глаза горели на бледном лице каким-то странным, холодным огнем.

– Пью за ваш семейный очаг! – провозгласил Марсель.

– А я – за твою победу в шахматном турнире, – ответил Жан.

Они подняли бокалы и чокнулись. Элен уткнулась в свою тарелку; ее пугала неподвижность Денизы.

– Ты почему не ешь? – спросил Марсель.

– Это отвратительно, – ответила Дениза. И тоскливо оглядела по очереди Марселя, Жана и Элен. – Вот мы сидим тут и едим фуа-гра…

– Ну и что плохого в этом фуа-гра? – добродушно спросил Жан.

– Отдай свою порцию Элен, – сказал Марсель. – Она с ней справится получше тебя.

– Куда столько? Ей потом плохо будет, – возразил Жан.

– Ничего, у нее желудок покрепче твоего, – сказал Марсель и переложил кусок гусиной печенки на тарелку Элен, объявив: – Обожаю смотреть, как она ест.

– Спасибо, – смущенно отозвалась та.

Смех Марселя составлял горестный контраст с застывшим лицом Денизы. Марсель держался весело и непринужденно.

Элен покосилась на Жана: он тоже с тревогой поглядывал на Денизу.

– Как приятно сидеть в таком месте, – сказала Элен, чтобы нарушить это тягостное молчание.

– Не правда ли? Этот тип так разукрасил стены – сразу видно, что знает свое ремесло, ни одного просвета не оставил! – ответил Марсель.

И в самом деле: стены были сплошь покрыты голубой и желтой мозаикой – рыбки, птички, пальмы.

– Кстати, я давно хотел посмотреть твои работы, – сказал Жан. – Похоже, они очень удачны.

Марсель расхохотался.

– Ну конечно, им ведь так легко понравиться.

– Ах вот как? Ты думаешь, это легко? – спросила Дениза; она наконец вышла из ступора.

– Слишком легко, чтобы представлять интерес, – ответил Марсель.

Дениза едко усмехнулась:

– А твои шахматы – это интересно?

– Захватывающе! – воскликнул Марсель и повернулся к Жану: – Это и впрямь настоящее творчество! – Он постучал себе по лбу: – Вот откуда все берется. Шахматная доска – это ерунда, всего лишь отправная точка. – И добавил с хитрой ухмылкой: – То ли еще будет! Скоро я научусь играть вслепую!

Дениза слушала его, барабаня пальцами по столу.

– Так что же все-таки сказал Шлосберг?

– Сказал, что сразу увидел руку мастера, – ответил Марсель, торжественно воздев свою ручищу.

Дениза злобно усмехнулась.

– Ты такой же художник, как я писатель, – сказала она.

– Ну, главное, чтобы Шлосберг был доволен, – примирительно сказал Жан.

Дениза пристально взглянула на него.

– Да вам-то плевать на это! – громко сказала она. – У вас есть ваши профсоюзы. У Марселя – шахматы. У Элен – вы. А у меня… – И тут она всхлипнула: – У меня ровно ничего нет!

Настало тяжелое молчание. Дениза, опустив глаза, нервно крошила кусок хлеба.

– Гарсон, подавайте дальше! – сказал Марсель.