реклама
Бургер менюБургер меню

Сильвия Алиага – Книжный клуб в облаках (страница 25)

18

Минхо

Хотя ты можешь быть уже в небе, так что не прочтешь мое сообщение, пока не приземлишься.

Жаль, что я не догадался спросить тебя раньше. Ты, может, вообще хотела добираться до отеля одна.

Лучше встретимся уже там, ладно?

– Мадемуазель, не забудьте отключить телефон при взлете, – услышала она замечание в свой адрес проходившего мимо нее бортпроводника – того, который проводил инструктаж.

– Да, я как раз собиралась это сделать. Извините, – сказала Кая, и пальцы ее забегали по экрану.

Возможно, именно необходимость торопиться не оставила ей шанса раздумывать, а может, и то, что в последнем сообщении Минхо ей удалось различить некоторую нервозность, которая ее не напугала, а, наоборот, несколько успокоила. Он тоже, кажется, терзается неуверенностью перед их первой встречей. И Кая ответила на его сообщение, прежде чем отключить телефон.

Кая

Мой самолет вот-вот взлетит, побудь пока в аэропорту.

С нетерпением жду нашей встречи.

Едва самолет приземлился, она позвонила Минхо, и они договорились встретиться в маленькой кофейне Costa Coffee, расположенной сразу за таможенной зоной. Ее и кофейней-то было трудно назвать – уголок на пути пассажиров с передвижным прилавком и четырьмя расставленными в разных местах креслами. Минхо заметил появление Каи далеко не сразу. Он сидел в кресле с бумажным стаканом кофе в руке и рюкзаком в ногах. Слегка нахмурившись, вглядывался в экран своего телефона. Мягкая волна темных волос падала ему на лоб, одежда выглядела безупречно: тщательно отглаженные джинсы, на плечах – плащ. Кая даже немного испугалась. Ничто во внешнем виде Минхо не указывало на то, что он двенадцать часов просидел в самолете.

И пока Кая раздумывала, как же ей лучше поступить: окликнуть его или же просто подойти, – Минхо, оторвавшись от своего телефона, увидел ее. И тут же хмурое выражение лица немедленно сменилось ослепительной улыбкой, так что Кае не оставалось ничего иного, как улыбнуться ему в ответ.

Он вскочил на ноги, и они вдвоем ринулись навстречу друг другу, уворачиваясь от проходящих мимо пассажиров. А когда сошлись, оба внезапно остановились. Кая задумалась, хорошо ли будет в качестве приветствия расцеловать его в обе щеки. Она сильно сомневалась, что в Корее такое приветствие – это нечто обычное. И вот они стояли и в некотором смущении глядели друг на друга.

– Я даже не знаю, на каком языке нам с тобой лучше говорить, – произнес наконец Минхо, разбивая лед. – Будем использовать французский, пока мы вдвоем?

– Отлично, – ответила Кая, не переставая улыбаться. – Скажи-ка, не проверял ли ты корпоративную почту в свой выходной день? А то мне не останется иного выхода, кроме как сообщить об этом твоему другу Джисопу.

Минхо не очень уверенно помотал из стороны в сторону головой.

– Нет, ничего такого, но если б я все же ее открыл, то исключительно по веской причине. Вчера, когда я уже ушел, нам поступила жалоба от одного клиента, с которым случился приступ аллергии: реакция на влажные салфетки, которые раздают пассажирам в длительных рейсах. У него на лице повыскакивали прыщи, и теперь он требует с нас возмещения убытков, поскольку завтра его дочка выходит замуж и… – Внезапно он остановился, и на губах его заиграла смущенная улыбка. – Ладно, извини. Уже умолкаю.

Кая почувствовала, как что-то теплое разрастается у нее в груди, точно так же, как когда Минхо рассказывал ей о баобабах в первом их телефонном разговоре.

– Все хорошо, – успокоила она его, – можем поговорить и об этом. Ведь это для тебя важно.

– Твой первый в жизни полет намного важнее. Как все прошло? Тебе понравилось?

– Просто супер! Хотя, я думаю, полет длительностью в какой-то час времени не может считаться чем-то впечатляющим.

– Да нет, это очень даже впечатляюще – ты же взлетала и приземлялась, как и я. Единственное различие между твоим и моим полетом заключается в том, что в моем случае самая скучная часть длилась гораздо дольше.

Кая улыбнулась.

– А знаешь что? Мне было так страшно представлять себе этот самый момент, – призналась она. – Как мы первый раз друг друга увидим. Думаю, что это чувство затмевало собой даже страх перед полетом.

– Мне тоже было страшно, и это при том, что у меня уже был опыт в… – краснея, начал говорить он и вдруг осекся. И перевел взгляд на передвижной прилавок этой крошечной кофейни. Кае показалось, что он сделал это только для того, чтобы не смотреть на нее. – Ладно, забудь. Хочешь чего-нибудь выпить – или пойдем прямо к метро?

В конце концов было решено остановиться на втором. Минхо уже довольно много времени провел в аэропорту, и Кае не хотелось задерживать его здесь еще дольше. И они направились к метро. Кая, ни о чем не беспокоясь, шла за ним, глазея по сторонам.

– Здесь все такое британское, – с удивлением заметила она. – Даже то, что не является, строго говоря, британским и что в моем аэропорту тоже есть, здесь выглядит совсем по-британски, как, например, тот магазин солнечных очков. У нас модель на постере у входа – это Марион Котийяр[34], а здесь – Том Хиддлстон[35].

Минхо рассмеялся.

– Такой же магазин есть и в моем аэропорту, но у нас актер на фото – Кон Ю[36].

– А я его даже и не знаю. Ему так же идут солнечные очки, как Тому? – поинтересовалась Кая, когда они проходили мимо. – Потому что, само собой, Марион по части очков не может превзойти никто.

– Джисоп и Инна сказали бы тебе, что ни на ком во всем белом свете очки не смотрятся лучше, чем на Кон Ю. Они просто с ума по нему сходят и обожают фильмы с его участием. Я уж и не вспомню, сколько раз они заставили меня посмотреть «Первое кафе "Принц"», когда мы еще в школе учились. Хотя тебе стоит, наверное, сфоткать постер с Марион Котийяр, когда ты вернешься в Париж, и послать его мне – посмотрим, возможно, они и изменят свое мнение.

Они втиснулись в вагон поезда, забитого пассажирами с чемоданами, чьи размеры намного превышали их скромные дорожные сумки. Минхо оказался даже выше ростом, чем Кая могла судить по фото, сделанному Дорианом. Когда кто-то из пассажиров случайно толкнул их, пытаясь протащить мимо них громоздкий багаж, лицо Каи коснулось мягкого свитера Минхо на уровне груди.

– Извини, – пробормотала она.

– Не волнуйся, думаю, что через пару остановок народ рассосется. Нам бы, наверное, лучше было поехать на поезде, хотя это и дороже.

– Ничего страшного, я привыкла к переполненному метро.

Ей показалось, что Минхо к чему-то принюхивается. А принимая во внимание, насколько близко они друг к другу стояли, Кая поняла, что обнюхивает он ее.

– Не хотелось бы повторить какое-нибудь общее место о Франции и вообще впасть в банальности, но я готов поклясться, что от тебя пахнет круассаном.

Кая таинственно улыбнулась, немного приоткрывая свою сумочку. И показала картонную коробку, аккуратнейшим образом упакованную в подарочную бумагу.

– Почти угадал. От меня пахнет булочкой с шоколадом. Мой подарок Дориану на день рождения. Везу ему целую дюжину. В тот день, когда мы с ним познакомились, я решила подкупить его такой булочкой, чтобы проще было уговорить передать тебе книгу. Но от тебя тоже вкусно пахнет. – Кая подвела итог, потянувшись носом к воротнику его плаща. – Кокосом и чем-то еще.

– От меня разит пинья-коладой[37], – посетовал Минхо. – Пока я тебя ждал, убивая время в магазинах дьюти-фри, я опробовал там «новый аромат этого лета». Не рекомендую.

И тут Кая впервые обратила внимание на пакет с логотипом аэропортовых магазинов дьюти-фри в руке Минхо.

– Ты купил подарки своим друзьям?

Он покрепче ухватился за поручень и смущенно отмахнулся.

– Боюсь, что в данном случае речь идет не о подарках, а о моем маскарадном костюме. Я так сильно зациклился на том, чтобы завершить дела на работе и обеспечить себе два выходных дня, что совершенно забыл о маскарадном костюме и не вспомнил о нем, пока не прочел ваши письма, уже после посадки. Думал, что отыщется что-нибудь подходящее в дьюти-фри, но…

Кая рассмеялась.

– Вот уж не думала, что среди магазинов дьюти-фри в аэропорту встречаются магазины маскарадных костюмов.

Минхо выглядел смущенным.

– В Инчхоне у нас есть, и даже не один.

– Бог ты мой, аэропорт Инчхона, должно быть, такая диковинка, которую стоит посетить. Поле для гольфа, казино и магазины маскарадных костюмов…

– А еще гигантские фото Кон Ю в солнечных очках, – прибавил Минхо.

Кая снова засмеялась. Давно уже она столько не смеялась и вряд ли смогла бы теперь вспомнить, почему так нервничала, страшась этой встречи.

– И что же ты купил?

Минхо с покорным видом зацепился за поручень согнутой в локте рукой, освобождая пальцы, и вытащил из пакета футболку.

Она оказалась очень простенькой, темно-синего цвета, но посредине, на груди, красовался принт – круглый символ лондонского метро и надпись: «Mind the gap»[38]. Кая уже видела такую же надпись на платформе станции метро в аэропорту.

– Смотри на это с другой стороны, – сказала Кая, очень стараясь замаскировать улыбку. – Тематике праздника это, разумеется, соответствует.

Минхо с отчаянием во взгляде посмотрел на нее, и она снова расхохоталась.

– Соседи Дориана меня просто прикончат, ведь так?

– Соседушки мои точно тебя прикончат, – с кривой усмешкой нараспев сообщил ему Дориан, пристальным взглядом изучая футболку Минхо.