Так часто ненавидя эту правду,
Как слишком яркую для них,
Как солнце, от которого болят глаза.
И если обитает правда здесь,
То в душах, что живут
Поодаль от дворцов.
Вутса
Не все же люди созданы из праха.
Йогундараян
Однако же не стоит
В любом черве
Искать сынов небес.
Внимательно вглядись,
И ты увидишь – мир на страже.
Вся жизнь здесь ходит
В бронированных доспехах,
Закрытая от всех.
И ты, мой Вутса,
Защищай себя
И сердце береги своё.
Паренака приводит Гопалаку.
Гопалака
И кто из вас – великий Удаян,
Царь Каусэмби?
Вутса
Он здесь.
Что хочешь ты от Вутсы?
Говори.
Йогундараян
Ты, Румунват, вглядись внимательнее
В это юное лицо.
Гопалака
Приветствую тебя,
О царское величество,
Царь Каусэмби,
Рождённый так достойно,
Хотя пока что в молодом,
Но всё же, замечательном сосуде!
Приветствую!
Вутса
О, несомненно, ты великий человек
Здесь, в этих землях,
И ты пришёл ко мне
Пожить как гость, товарищ, друг,
Возможно, даже больше.
Гопалака
О царь,
Но я сражался против войск твоих.
Вутса
Тем лучше!
Уверен, ты сражался хорошо.
Пришёл ты с миром
Или же желаешь битвы?
Гопалака
О царь, пришёл я с миром
И как твой проситель.
Вутса
Проси. Я жажду дать.
Гопалака
Узнай сначала моё имя.
Вутса
Но я уже узнал
Твои глаза, твоё лицо.
Гопалака
Я – Гопалака, сын Аванти,