Шри Ауробиндо – Илион (страница 40)
И услышали боги в своей тишине,
и услышали люди средь бури страстей;
С облаками волос, притягательно мрачного вида,
облачённый в мистически красное,
Лаокоон – провидец и жрец Аполлона,
сын Приама, с печатью судьбы на лице.
И подобно тому, как душа Океана
поднимается с радостью вверх, на рассвете,
Среди пены и скал
возвышает свой грезящий голос,
Начиная петь оду волненью гармоний,
так взлетел над толпой далеко разносящийся голос,
Воспарив средь колонн,
среди славы побед Илиона,
Претендуя на землю и выси небес,
как на сцену для слушателей откровений.
«О, троянцы мои, отвратите же ваши сердца
от баюканья флейты Аида!
О, народ мой – живи!», – прогремел он кругом,
и сердца всех троянцев средь древних колонн
Отозвались ему оглушительным рёвом.
Вновь воспрянув своим львиным духом,
Илион на агоре поднялся
и наполнил, крича, небеса,
Поднося к трону Зевса свои имена
в этом смертном, решительном вызове.
Так в преддверье грозы, когда мрак и затишье небес
всё живое приводит в уныние,
Человек и природа способны в себе
ощутить муку молний, зажатых в своих оболочках,
В грозовой атмосфере, глухой и опасной,
что затем вдруг стреляют от боли,
Тогда Зевс Громовержец под вспышками молний
выпускает свой голос грохочущей бури,
И ликует земля в поцелуях дождя
и его жизнь дарующем смехе,
Точно так же сейчас из безмолвия вырвался гром
поднимавшейся Трои;
Она яростно бросила и осторожность, и мудрость
и опять обратилась к величию,
Посылая свой голос наверх, небесам
из глубин необъятного духа.
Вдохновлённый тем криком в ответ,
вновь в зените триумфа, на сцене величия,
Был он лишь инструментом богов, но казалось ему,
что сейчас его сила царит над Природой,
И считал своим голос,
что был дан ему только на время,
Грезя, что направляет Судьбу,
ту Судьбу, что всех нас направляет,
Лаокоон стоял среди криков,
прислонившись к спокойному мрамору
древней колонны.
В его страстных очах полыхало то пламя пророка,
что нас и ослепляет, и в этот же миг – озаряет;
С нервной дрожью в губах, что терзаются мыслью,
потрясая своей львиной гривой,
Он поднял фанатичный свой взор,
направляемый вихрями бури.
И когда, исчерпав себя, крик
начал тихнуть и вскоре растаял в молчании,
Он поднялся ещё, и его звучный голос
над сердцами внимавших троянцев
Пролетел, словно рёв океана,
когда тот в нетерпенье