реклама
Бургер менюБургер меню

Шарлотта Бронте – Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории (страница 94)

18
До крови секла их у стен, Руки твоей – дротика – сила, Разила детей перемен; Когда вражья кровь закипела В песке, то ударил твой лук В царя их – кто раб твой всецело, Мадонна всех мук. Песок был от бурь не дрожавший, Не влажный от прибывших вод, От пены волны набежавшей, От ветра, что грозы несёт; Но полный следов твоих красных, Ведущих к владыкам всех стран, Огонь на их лицах прекрасных, Им меч грозный дан. К утехам твоим – гладиатор, Он бледен и бьёт его дрожь, В мученьях он не триумфатор, И слишком для смерти хорош. Твой сад был с огнями живыми, Мир – конь, но твоих ждёт подпруг, Твой портик – с людьми всеземными, Мадонна всех мук. Там пламенем весь окружённый, Стоял, как арфист на пирах, Красивый тиран непреклонный[157], В венке и со смертью в руках. И звук, словно звук водопада, Разил сквозь горячий эфир, Средь молний огня без пощады И грохота лир. Не снится ль тебе то, что было, Все царства древнейших царей? Грустишь ли о том, что погибло, Здесь, в мире лишь новых вещей? Но грудь твоя неистощима, Голодным хулить недосуг Уста, что в крови одержимы, Мадонна всех мук. С тех дней (сердца были светлее) Сверкала изяществом ты, Телесный твой клад стал белее С румянцем любовной мечты, С рубцами от пылких объятий, Где синь – поцелуев печать. Когда все уйдут благодати, Ах, что нам терять? Ты в древнем обличье красива, И тело – мелодий канва, Податлива и похотлива, Ты музыкой страсти жива. Что, боги, звало нас покинуть Тебя ради скромных подруг? Позволь нам невинность отринуть, Мадонна всех мук. Хотя храмы Весты[158] бесстрастны, От этого пыл не погас; Глаза или локон атласный В лобзаньях безлики для нас. Эрот ищет жертвы в восторге Себе и тебе заодно; Распущены косы средь оргий: Лобзанья, вино. Меняется цвет твоей кожи, Что вздута иль сжата порой,