реклама
Бургер менюБургер меню

Шарлотта Бронте – Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории (страница 140)

18
Росой прохладной луг покрылся, Аркадских птиц не слышен хор, С пригорка юный фавн спустился, Златыми дверцами прикрылся Нарцисс усталый, не явился Ко мне мой милый до сих пор. Луна обмана и печали! Где тот, в кого я так влюблён? Где губ пунцовых жаркий стон? Где посох, пурпур тех сандалий? Зачем так серебрится клён? Зачем покров туманный убыл? Ах! Стал твоим Эндимион, И ждущие лобзаний губы!

В золотых покоях

Гармония

Слоновая кость этих клавиш и рук — Фантазий порывистых всплеск роковой, Как отблеск серебряный тополя вдруг, Когда шелестит он лениво листвой, Иль пены дрейфующей узел живой На волнах оскаленных, ветра испуг. И в золоте стен – золотистая прядь, Как в чашечке бархатцев жёлтой каймой Сплелась паутинок тончайшая рядь, Иль тянется к солнцу подсолнух немой, Лишь ночь распрощалась с ревнивою тьмой, И лилий копьё в ореоле опять. И губ её алость на алых губах Моих, как рубиновый свет от лампад, Дрожащий в гробнице на красных шелках, Иль как истекающий кровью гранат, Иль влажные лотоса сердце и взгляд В вине розоватом – кровавых слезах.

Impression du Matin[264][265]

Ноктюрн лазурно-золотой Сменила в сером кантилена: На Темзе баржа с охрой сена Отплыла. Зябкий и густой Из-под мостов туман ползёт, Дома окутав жёлтой тенью, Висит над Сити без движенья «Святого Павла»[266] вздутый свод. Вдруг шум на улицах возник, Проснулась жизнь; чуть волочится Повозок сельских ряд, и птицы В сиянье кровель слышен крик. Под фонарями взад-вперёд Девица бродит одиноко, Ласкает день ей тусклый локон, Пылают губы, в сердце – лёд.

Impressions[267]

1. Les Silhouettes

На море серые буруны, Унылый ветер лёг пластом, Луна желтеющим листом Через залив несётся бурный. На бледной отмели прибоя Баркас чернеет, как офорт: Весёлый юнга влез на борт, Сверкнув улыбкой и рукою. А на холме кричат кроншнепы; Там, загорелы и юны, Среди травы жнецы видны, Как силуэты против неба.

2. La Fuite de la Lune