реклама
Бургер менюБургер меню

Шарлотта Бронте – Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории (страница 107)

18
И прочь ушёл бы, но девица Захлопав, молвит, озорница: «Мой час настал!» Потом, смеясь, За грустным парнем понеслась, «Постой, дружок, что смотришь мимо!» И он назвал её любимой, Любимей всех, всё потому, Что подошла она к нему. Смотря друг в друга неустанно, Они вдруг изменились странно: Юнец всё больше хорошел, О, как он мил теперь, и смел; Взрослела дева без печали, Так, что другие не узнали Свою сестру, что пред глазами Стояла юноши часами, — Как первой радуги врата, Где перепутаны цвета. И если в роще отдалённой Она вокруг Любви, смущённой, Кружилась слепо, то сейчас Вокруг юнца пустилась в пляс. Как за луну земля в ответе, За па божественные эти Он отвечал. И начал петь, Лишь небо стало пламенеть: «Стремится гордый дух, поверьте, К вершинам горним ради смерти, Даруя молча, наконец, Любви униженной – венец! И от своих простых желаний В своём же вольном океане Он, с любопытством бросив лот, К глубинам скромности плывёт». Ему в ответ поёт девица: «Любовь есть Смелость. Если лица Румянит на Земле мороз, Стыдись огня бесплодных грёз, Что как болезнь съедают жертву».

Времена года[199]

Шафран с утра трясёт копьём И марту шлёт приветы. Апрель терновники кругом Украсил в самоцветы. Сезоны дремлют, полны сил; Стручок набух сплетённый, Налился персик, и пронзил Гриб землю ночью тёмной. Зима спешит: замёрзших троп Полоски серебрятся. Напротив хижины – сугроб, И звёзды в ночь струятся.

Ma Belle

Прощай, любовь! Уйти мне всё же надо. Любовь, прощай! Остался б я, та Belle[200], ты мне услада. О, губы дай! Несёт ли нам надежду иль преграду Безвестный Край? «Меня он так любил, моя отрада!» — По мне рыдай.

Семела[201]

О, не хвали! Восторг мой, словно линза так чудесно В тебе сосредоточить мог бы дар Небесный,