Ша Форд – Предвестник (ЛП) (страница 75)
Аэрилин врезалась в него.
— Надеюсь, танцуешь ты лучше, — сказала она.
Но это было не так.
Лисандр покружил с ней по комнате несколько раз, показывая Каэлу шаги. Они танцевали вальс, как рыбы в воде, смеясь и двигаясь легко. Аэрилин постоянно возвращала руку Лисандра себе на талию, его ладонь все грозила съехать ниже.
Танец закончился, когда она ударила его по лицу и ушла.
— Вот так это делается! — сказал Лисандр. Он поклонился, Джонатан и дядя Мартин хлопали.
— Ужасный наглец, — ворчала Аэрилин, Каэл занял его место. Хоть она и бормотала, недовольной не выглядела. — Я рассчитываю, что ты хотя бы будешь джентльменом.
Таким он и был, но танцевал ужасно. Его забавляла сама мысль носиться так по залу. Он не понимал, как кому-то нравится выглядеть так глупо. Он старался делать шаги быстрыми и легкими, но это обернулось не так, как он хотел.
— Ай! — Аэрилин отскочила от него, музыка остановилась. — Каэл, это двенадцатый раз!
— Прости…
— Не знаю, выдержат ли дальше мои ноги. Я так начну хромать!
— Ты можешь шагать в такт? — ворчал Тельред, водя ладонями по лицу. — Или дети гор рождаются идиотами?
— Не надо так, — сказал дядя Мартин, не дав Каэлу возразить. — Я, например, хочу, чтобы он вел в танце. Не стоит женщине быть тут главной.
— Согласен, — сказал Лисандр. — И крепче ее прижми, Каэл. Вас должны разделять дюймы, а не метры.
Он не собирался так делать.
— Не понимаю, зачем мне стараться? Танцы все равно выглядят глупо.
— Но некоторые выглядят глупее, — пробормотал Тельред.
У Каэла был готов изобретательный ответ, но тут пришел Гейст.
— Я бы хотел одолжить Аэрилин, — сказал он, его голос тут же закончил их спор.
— Да. Мы продолжим завтра, — сказала Аэрилин и пошла за Гейстом к двери. Каэл хотел пойти за ними, но Лисандр преградил им путь.
— И куда ты собрался?
— У меня маленький перерыв, я хочу им воспользоваться.
Лисандр развернул его в комнату.
— Нет, ты не уйдешь, пока не научишься танцевать.
— Но мой партнер убежал, если вы не заметили.
— Тогда найдем нового.
— Я не хочу…
— Или найдем тебе девушку, или будешь танцевать с Джонатаном. Выбирать тебе.
Каэл посмотрел на скрипача, тот сложил губы для поцелуя. Он решил выбрать меньшее зло.
— Хорошо. Девушку.
Лисандр выглянул в коридор в поисках подходящей жертвы.
— Эй, Килэй. Поможешь мне немного?
Джонатан и дядя Мартин протянули «О-о-о-о» в унисон, когда она согласилась. Каэл был так унижен, что боялся, что румянец прожжет его одежду.
Когда Килэй увидела его, она вскинула бровь.
— Почему ты выглядишь так, словно тебе в зад попала стрела?
От этого все рассмеялись, а Каэл покраснел сильнее.
— Я надеялся, что ты научишь его танцевать, — сказал Лисандр, переведя дыхание.
Каэлу надоели их насмешки. Он понимал, что, если останется, решит пробить в голове Джонатана дыру.
— Это смешно. Я пас, — сказал он, чтобы не слушать отказ Килэй.
Он попытался уйти, но она схватила его за руку и удержала.
— Я буду рада помочь. Какой танец?
— О, не знаю… — Лисандр хитро улыбнулся. — Может, «Лунных возлюбленных»?
Каэл бы показал ему очень грубый жест, если бы его рука была свободна: Лисандр хорошо знал, как он ненавидел этот танец. Но даже его ругательства не могли остановить музыку. Хотя он боролся изо всех сил, Килэй потащила его в танец.
— Я не хочу, — сказал он, но она не слушала. Она переплела пальцы с его, другую его руку положила себе на талию. Огонь вспыхнул в его животе, он боролся, но она начала шаги.
Он смотрел на ее ноги, чтобы не смотреть в глаза.
— Тебе бы обуться. Аэрилин ушла, потому что я оттоптал ей ноги.
— От меня так не избавиться, — он слышал улыбку в ее голосе, огонь разгорался. — Почему ты выглядишь так, будто тебе больно?
«Потому что мне больно», — подумал он.
— Ничего. Просто пройдем это.
— Хорошо.
Она шагнула так, как он не ожидал, поворачивалась так, как он не ожидал. Он спешил, чтобы не отставать от нее.
— Это не те шаги.
Она рассмеялась.
— О? Кто сказал?
— Все! Не так задумано.
— Мы не смешиваем зелья, а танцуем. Мы не взорвемся, скорее всего, если добавим пару шагов.
— Но я только учусь, а учиться нужно правильно.
— Ты просто боишься.
Он посмотрел мне в глаза.
— А вот и нет.
— Не отставай, — сказала она с улыбкой.
Он принял ее вызов. Он отказывался позволить ей победить его в таком пустяке. Она шагала, и он не уступал. Он угадывал ее повороты. Она кружилась, и он ловил ее. Они двигались с музыкой, шагали, касались, отходили. Ноты сплетались, и переплетались пальцы. А потом разделялись, страдали и возвращались.
Он чувствовал пот на лбу, легкие пылали. Скрипка звенела в сердце, пианино говорило ему, куда шагать. Он отчаянно боролся с партнершей. Он смотрел на ее руки, изгиб ее шеи, ожидая ее движения. А потом был готов действовать.
Музыка остановилась.
Их тела были соединены в последнем движении. Он ощутил свое тело. Он понял, что сжимает ее ладонь, их руки соприкасались плотно, как и пальцы. Он понял, что его другая рука уверенно лежит на ее талии. Она прижималась к его руке. В пылу танца он знал, что она не пытается оттолкнуть его, отчаяние пришило ее к нему. Она молила его остаться кончиками пальцев.