реклама
Бургер менюБургер меню

Сборник "Сказки тысячи и одной ночи" книги по порядку (16)

5. Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 204-254
Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 204-254

История возникновения «Тысячи и одной ночи» до сих пор далеко не выяснена; истоки ее теряются в глубине веков. Первые письменные сведения об арабском собрании сказок, обрамленных повестью о Шахрияре и Шахразаде и называвшемся «Тысяча ночей» или «Тысяча одна ночь», мы находим в сочинениях багдадских писателей X века – историка аль-Масуди и библиографа ан-Надима, которые говорят о нем, как о давно и хорошо известном произведении. Уже в те времена сведения о происхождении этой книги были довольно смутны и ее считали переводом персидского собрания сказок «Хезар-Эфсане», будто бы составленного для Хумаи, дочери иранского царя Ардешира (IV век до нашей эры).

 

Повесть о царе Шахрамате, сыне его Камараз-Замане и царевне Будур (ночи 204-249) 1:15:00

Рассказ об аль-Амджаде и аль-Асаде (ночи 217-247) 1:32:00

Повесть о Ниме и Нум (ночи 237-246) 0:53:00

 Рассказ об аль-Амджаде и аль-Асаде (продолжение) 0:07:00

Повесть о Камар-аз-Замане и царевне Будур (продолжение) 0:07:00

Рассказ об Ал-ад-дине Абу-ш-Шамате (ночи 249-254) 0:35:00

 

 

 

 

 

© перевод М. Салье (наследники)

©&℗ ИП Воробьев

©&℗ ИД СОЮЗ

Продюсер: Владимир Воробьёв

 

 

6. Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 255-305
Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 255-305

Свидетельство багдадских писателей X века о существовании в их время арабской книги сказок «Тысячи и одной ночи» подтверждается наличием отрывка из этой книги, относящегося к IX веку. В дальнейшем литературная эволюция сборника продолжалась вплоть до XIV-XV веков. В него вкладывались все новые и новые сказки разных жанров и разного социального происхождения.

Рассказ об Ал-ад-дине Абу-ш-Шамате (ночи 255-270) треки 1-15

Рассказ о Хатиме-ат-Таи (ночи 270-271) треки 16-17

Рассказ о Мане ибн Заида (ночи 271-272) треки 18-19

Рассказ о городе Лабтайте (ночи 272-273) треки 20-21

Рассказ о халифе Хишме и юноше (ночь 273) трек 22

Рассказ об Ибрахиме ибн аль-Махди (ночи 273-276) треки 23-26

Рассказ об Абд-Аллахе сыде Абу-Килябы (ночи 276-279) треки 27-30

Рассказ об Исхаке Мосульском (ночи 279-282) треки 31-34

Рассказ о чистильщике и женщине (ночи 282-285) треки 35-38

Рассказ о лже-халифе (ночи 285-294) треки 39-48

Рассказ о мешке (ночи 294-296) треки 49-51

Рассказ об Абу-Юсуфе (ночи 296-297) треки 52-53

Рассказ об Халиде ибн Абд-Аллахе аль-Касри (ночи 297-299) треки 54-56

Рассказ о Джафаре Бармакиде и продавце бобов (ночь 299) трек 57

Рассказ об Абу-Мухаммеде-лентяе (ночи 299-305) треки 58-64

7. Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 306-356
Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 306-356

О процессе пополнения сборника сказок «Тысячи и одной ночи» мы можем судить по сообщению библиографа X века ан-Надима, который рассказывает, что старший его современник, некий Абд-Аллах аль-Джахшияри – личность, кстати сказать, вполне реальная – задумал составить книгу из тысячи сказок «арабов, персов, греков и других народов», по одной на ночь, объёмом каждая листов в пятьдесят, но умер, успев набрать только четыреста восемьдесят повестей. Материал он брал главным образом от профессионалов-сказочников, которых сзывал со всех концов халифата, а также из письменных источников. Попав на арабскую почву, сказки эти на своей новой родине обрастали туземными наслоениями и теряли свои многие первоначальные черты.

Рассказ о великодушии Яхьи ибн Халида (ночи 305-306) треки 1-2

Рассказ о подделанном письме (ночи 306-307) треки 3-4

Рассказ об ученом и халифе аль-Мамуне (ночи 307-308) треки 5-6

Рассказ об Али-Шаре и Зумурруд (ночи 308-327) треки 7-26

Рассказ о Джубейре ибн Умейре и Будур (ночи 327-334) треки 27-34

Рассказ о шести невольницах (ночи 334-338) треки 35-39

Повесть о Харунс ар-Рашиде и невольнице (ночи 338-340) треки 40-42

Рассказ о бедняке и собаке (ночи 340-341) треки 43-44

Рассказ о вали Хусам-ад-дине (ночи 341-342) треки 45-46

Рассказ об ал-Насире и трех вали (ночи 342-344) треки 47-49

Рассказ о воре и меняле (ночи 344-345) треки 50-51

Рассказ о вали и работнике (ночи 345-346) треки 52-53

Рассказ об Ибрахиме и невольнице (ночи 346-347) треки 54-55

Рассказ о женщине с отрубленными руками (ночи 347-348) треки 56-57

Рассказ о бедняке и женщине (ночи 348-349) треки 58-59

Рассказ об Абу-Хассане-аз-Зияди (ночи 349-351) треки 60-62

Рассказ о ювелире и трех незнакомцах (ночь 351) трек 63

Рассказ о багдадце, который увидел сон (ночи 351-352) треки 64-65

Рассказ об аль-Мутеваккиле и его невольнице (ночи 352-353) треки 66-67

Рассказ о женщине и медведе (ночи 353-355) треки 68-70

Рассказ о девушке и обезьяне (ночи 355-356) треки 71-72

 

8. Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 357-407
Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 357-407

Собрания сказок, называвшиеся «Тысяча и одна ночь», о которых скупо упоминают средневековые арабские писатели, к сожалению, до наших дней не сохранились. Мы можем лишь предположить, что по составу эти собрания сказок, по-видимому, отличались друг от друга, общим у них было лишь заглавие и сказка-рамка. Первыми «поставщиками» материала для них были профессиональные народные сказители, рассказы которых первоначально записывались под диктовку с почти стенографической точностью, без всякой литературной обработки. В дальнейшем эти записи поступали к книготорговцам, которые подвергали текст сказки некоторой литературной обработке. Каждая сказка рассматривалась на этой стадии не как составная часть сборника, а в качестве совершенно самостоятельного произведения.

Рассказ о девушке и обезьяне (ночь 357) трек1

Рассказ о коне из черного дерева (ночи 357-371) треки 2-16

Рассказ об Унс-аль-Вуджуде и аль-Вард-филь-Акам (ночи 371-381) треки 17-27

Рассказ об Абу-Новасе и трех юношах (ночи 381-383) треки 28-30

Рассказ об Абд-Аллахе ибн Мамар (ночь 383) трек 31

Рассказ об узрите и его возлюбленной (ночи 383-384) треки 32-33

Рассказ о везире Бедр-ад-дине (ночь 384) трек 34

Рассказ о школьнике и школьнице (ночи 384-385) треки 35-36

Рассказ об аль-Муталаммисе (ночь 385) трек 37

Рассказ о Харуне ар-Рашиде и Ситт-Зубейде (ночи 385-386) треки 38-39

Рассказ о халифе, невольнице и Абу-Новасе (ночь 386) трек 40

Рассказ о Мусабе ибн аз-Зубейре и Аише (ночи 386-387) треки 41-42

Рассказ о Харуде ар-Рашиде и невольницах (ночь 387) трек 43

Рассказ о мельнике и его жене (ночи 387-388) треки 44-45

Рассказ о воре и простаке (ночь 388) трек 46

Рассказ о Ситт-Зубейде и Абу-Юсуфе (ночи 388-389) треки 47-48

Рассказ об аль-Хакиме и купце (ночь 389) трек 49

Рассказ об Анушнрване и женщине (ночи 389-390) треки 50-51

Рассказ о водоносе и жене ювелира (ночи 390-391) треки 52-53

Рассказ о Ширин и рыбаке (ночь 391) трек 54

Рассказ о Яхье ибн Халиде и его госте (ночи 391-392) треки 55-56

Рассказ об аль-Амине и невольнице (ночь 392) трек 57

Рассказ о Сайде ибн Салиме аль-Бахили (ночи 392-393) треки 58-59

Рассказ о женщине и рыбе (ночи 393-394) треки 60-61

Рассказ о женщине и лживых старцах (ночи 394-395) треки 62-63

Рассказ о Джафаре Бармакиде и больном старике (ночь 395) трек 64

Рассказ о честном юноше (ночи 395-397) треки 65-67

Рассказ об аль-Мамуне и пирамидах (ночи 397-398) треки 68-69

Рассказ о воре, обокравшем вора (ночи 398-399) треки 70-71

Рассказ о Масруре и ибн аль-Кариби (ночи 399-401) треки 72-74

Рассказ о благочестивом царевиче (ночи 401-402) треки 75-76

Рассказ о влюбленном учителе (ночи 402-403) треки 77-78

Рассказ о глупом учителе (ночь 403) трек 79

Рассказ о неграмотном учителе (ночи 403-404) треки 80-81

Рассказ о царе и женщине (ночь 404) трек 82

Рассказ об яйце птицы рухх (ночи 404-405) треки  83-84

Рассказ об Ади ибн Зейде и Марии (ночи 405-407) треки 85-87

Рассказ о Дибиле и Муслиме ибн аль-Валиде (ночь 407) трек 88

Рассказ об Исхаке Мосульском и девушке (ночь 407) трек 89

 

9. Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 408-458
Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 408-458

Разбивка текста сказок на ночи происходила на последнем этапе их обработки, когда они попадали в руки компилятора, составлявшего очередной сборник «Тысячи и одной ночи». При отсутствии материала на нужное количество «ночей» составитель пополнял его из письменных источников, заимствуя оттуда не только мелкие рассказы и анекдоты, но и длинные рыцарские романы.

Рассказ об Исхаке Мосульском и девушке (ночи 408-409) треки 1-2

Рассказ о юноше, певице и девушке (ночи 409-410) треки 3-4

Рассказ о влюбленных, погибших от любви (ночи 410-411) треки 5-6

Рассказ об аль Мубарраде и бесноватом (ночи 411-412) треки 7-8

Рассказ о мусульманине и христианке (ночи 412-414) треки 9-11

Рассказ об Абу-Исе и Куррат-аль-Айн (ночи 414-418) треки 12-16

Рассказ об аль-Амине и невольнице (ночи 418-419) треки 17-18

Рассказ об аль-Мутеваккиле и ибн Хакане (ночь 419) трек 19

Рассказ об ученой женщине (ночи 419-423) треки 20-24

Рассказ об Абу-Сувейде и старухе (ночи 423-424) треки 25-26

Рассказ об ибн Тахире и Мунис (ночь 424) трек 27

Рассказ об Абу-ль-Айна и двух женщинах (ночь 424) трек 28

Рассказ о купце Али египтянине (ночи 424-434) треки 29-39

Рассказ о старухе и паломнике (ночи 434-436) треки 40-42

Рассказ о Таваддуд (ночи 436-458) треки 43-65

 

 

 

10. Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 459-509
Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 459-509

Последним компилятором сборника «Тысячи и одной ночи» был неизвестный по имени ученый шейх, который составил в XVIII веке в Египте наиболее позднее по времени собрание сказок «Тысячи и одной ночи». Самую значительную литературную обработку получили сказки также в Египте, двумя или тремя столетиями раньше. Эта редакция XIV – XVI веков «Книги тысяча и одной ночи», обычно называемая «египетской», - единственная сохранившаяся до наших дней – представлена в большинстве печатных изданий, а также почти во всех известных нам рукописях «Ночей» и служит конкретным материалом для изучения сказок Шахразады.

 

Рассказ о Таваддуд (ночи 459-462)

Рассказ о царе и ангеле (ночь 462)

Рассказ о горделивом царе (ночь 463)

Рассказ о царе-притеснителе (ночь 464)

Рассказ о Зу-ль-Карнейне (ночь 464)

Рассказ о царе Ануширване (ночи 464-465)

Рассказ о праведной женщине (ночи 465-466)

Рассказ о женщине и ребенке (ночь 467)

Рассказ о праведном невольнике (ночь 468)

Рассказ о праведных супругах (ночи 469-470)

Рассказ об аль-Хаджжадже и юноше (ночь 471)

Рассказ о кузнеце (ночь 472)

Рассказ о богомольце и облаке (ночи 473-474)

Рассказ о мусульманине и христианке (ночи 475-477)

Рассказ об Ибн аль-Хаввасе (ночь 478)

 Рассказ об одном из пророков (ночь 479)

Рассказ о перевозчике и праведном юноше (ночь 479)

Рассказ о царе и двух братьях (ночи 480-481)

Рассказ об Абу-аль-Хасане и прокаженном (ночь 482)

Рассказ о Хасибе и царице змей (ночи 483-509)

 

 

12. Верн Жюль - Приключения участников Пушечного клуба
Верн Жюль - Приключения участников Пушечного клуба

При исследовании «Тысячи и одной ночи» каждую сказку надлежит рассматривать особо, так как органической связи между ними нет, и они до включения в сборник долгое время существовали самостоятельно. Попытки объединить некоторые из них в группы по месту их предполагаемого происхождения – из Индии, Ирана или Багдада – недостаточно обоснованы. Сюжеты рассказов Шахразады сложились из отдельных элементов, которые могли проникнуть на арабскую почву из Ирана или Индии независимо один от другого; на своей новой родине они обросли чисто туземными наслоениями и издревле считались достоянием арабского фольклора.

Сказка о Синдбаде-мореходе (ночи 561-566) треки 1-7

Повесть о медном городе (ночи 566-578) треки 8-20

Рассказ первого везиря (ночи 578-579) треки 21-22

Первый рассказ невольницы (ночи 579-580) треки 23-24

Рассказ второго везиря (ночи 580-581) треки 25-26

Второй рассказ невольницы (ночи 581-582) треки 27-28

Рассказ третьего везиря (ночь 582) треки 29

Третий рассказ невольницы (ночи 582-584) треки 30-32

Рассказ четвертого везиря (ночи 584-586) треки 33-34

Четвертый рассказ невольницы (ночи 586-587) треки 35-36

Рассказ пятого везиря (ночи 587-591) треки 37-41

Пятый рассказ невольницы (ночи 591-593) треки 42-44

Рассказ шестого везиря (ночи 593-596) треки 45-48

Шестой рассказ невольницы (ночи 596-598) треки 49-51

Рассказ седьмого везиря (ночи 598-602) треки 52-56

Рассказ о царевиче и семи везирях (продолжение) треки 57-58

Рассказ о невольнице и молоке (ночь 603) треки 59

Рассказ о купце и слепом старце (ночи 603-605) треки 60-62

Рассказ о ребенке и сторожихе (ночи 605-606) треки 63-64

Сказка о Джударе (ночи 607-611) треки 65-70

 

 

14. Коржек Ян - Бунраку
Коржек Ян - Бунраку

Более позднего происхождения группа сказок сборника «Тысяча и одна ночь» -  отражающих жизнь и быт средневекового арабского торгового города. Как это видно из некоторых топографических подробностей, действие в них разыгрывается главным образом в столице Египта – Каире. В основе эти новелл лежит обычно какая-нибудь трогательная любовная история, осложненная различными приключениями; действующие в ней лица принадлежат, как правило, к торговой и ремесленной знати. По стилю и языку сказки этого рода несколько проще фантастических, но и в них много стихотворных цитат преимущественно эротического содержания.

Рассказ об Аджибе и Гарибе (ночи 663-680) треки 1-18

Рассказ об Утбе и Рейе (ночи 680-681) треки  19-20

Рассказ о Хинд, дочери ан-Нумана (ночи 681-683) треки 21-23

Рассказ об Икриме и Хузейме (ночи 683-684) треки 24-25

Рассказ об Юнусе и незнакомца (ночи 684-685) треки 26-27

Рассказ об ар-Рашиде и девушке (ночи 685-686) треки 28-29

Рассказ об аль-Асмаи и трех девушках (ночи 686-687) треки 30-31

Рассказ об Ибрахиме Мосульском и дьяволе (ночи 687-688) треки 32-33

Рассказ о Джамиле и сыне его дяди (ночи 688-691) треки 34-37

Рассказ о Муавии и бедуине (ночи 691-693) треки 38-40

Рассказ о Дамре и его возлюбленной (ночи 693-695) треки 41-43

Рассказ об Исхаке Мосульском и слепце (ночи 695-696) треки 44-45

Рассказ об Ибрахиме и юноше (ночи 696-697) треки 46-47

Рассказ о везире Ибн Мерване и юноше (ночи 697-698) треки 48-49

Рассказ о Далиле-Хитрице и Али-Зейбаке каирском (ночи 698-713) треки  50-65

15. Ляпина Юлия - Дом графа
Ляпина Юлия - Дом графа

Наиболее поздними по времени создания являются сказки плутовского жанра, по-видимому включенные в сборник в Египте, при его последней обработке. Рассказы эти тоже сложились в городской среде, но отражают уже жизнь мелких ремесленников, подённых рабочих и бедняков, перебивающихся случайными заработками. Для плутовских сказок характерна едкая ирония изображения представителей светской власти и духовенства в самом неприглядном виде. Сюжетом многих таких повестей является мошенничество, имеющее целью не столько ограбить, сколько одурачить какого-нибудь простака. Рассказ о Далиле-Хитрице – блестящий пример подобного типа рассказов.

Рассказ о Далиле-Хитрице и Али-Зейбаке каирском (ночи 714-719) треки 1-6

Повесть об Ардешире и Хайят-ан-Нуфус (ночи 719-738) треки 7-26

Сказка о Бедр-Басиме и Джаухаре (ночи 738-756) треки 27-45

Сказка о Сейф-аль-Мулуке (ночи 756-764) треки 46-54

 

0
16. Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 765-815
Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 765-815

 

Сказки «Тысячи и одной ночи» принадлежащие к той или иной группе, родившись в определенной социальной среде, естественно имели в этой среде и наибольшее распространение. В этом прекрасно отдавали себе отчет и сами редакторы сборника, о чем свидетельствует такая пометка, переписанная в одну из поздних рукописей «Ночей» с более древнего оригинала: «Рассказчику надлежит рассказывать в соответствии с тем, кто его слушает…» Такое же указание мы находим и в самом тексте «Книги» - в «Сказке о Сейф-аль-Мулуке», попавшей в сборник, по-видимому, на довольно позднем этапе его эволюции. Там говорится, что некий сказочник, который один только знал эту сказку, уступая настойчивым просьбам, соглашается дать ее переписать, но ставит переписчику такое условие: «Не рассказывай этой сказки на перекрестке дорог или в присутствии женщин, рабов, рабынь, глупцов и детей. Читай ее у эмиров, царей, везирей и людей знания из толкователей Корана и других»

Сказка о Сейф-аль-Мулуке (ночи 765-778) треки 1-14

Сказка о Хасане басрийском (ночи 778-815) треки 15-52

17. Баркли Линвуд - Смерть у порога
Баркли Линвуд - Смерть у порога

У себя на родине сказки Шахразады в разных социальных слоях издревле встречали разное отношение. Если в широких народных массах сказки всегда пользовались огромной популярностью, то представители мусульманской схоластической науки и духовенства, блюстители «чистоты» классического арабского языка неизменно отзывались о них с нескрываемым презрением. Еще в X веке ан-Надим, говоря о «Тысяче и одной ночи», пренебрежительно замечал, что она написана «жидко и нудно». Тысячу лет спустя у него тоже нашлись последователи, которые объявляли этот сборник пустой и вредно книгой и пророчили ее читателям всевозможные беды. Иначе смотрят на сказки Шахразады представители передовой арабской интеллигенции. Признавая в полной мере большую художественную и историко-литературную ценность этого памятника, литературоведы арабских стран углубленно и всесторонне изучают его.

 

Сказка о Хасане басрийском (ночи 816-831) треки 1-16

Сказка о рыбаке Халифе (ночи 831-845) треки 17-31

Рассказ о Масруре и Зейн-аль-Мавасиф (ночи 845-863) треки 32-50

Сказка о Нур-ад-дине и Мариам-кушачнице (ночи 863-866) треки 51-54

 

 

18. Кригер Борис - От счастья бытия к счастью небытия
Кригер Борис - От счастья бытия к счастью небытия

 

Отрицательное отношение к «Тысячи и одной ночи» реакционно настроенных арабских филологов XIX века печально отразилось на судьбе ее печатных изданий. Научного критического текста «Ночей» еще не существует; первое полное издание сборника, выпущенное в Булаке, под Каиром, в 1835 году и неоднократно перепечатанное впоследствии, воспроизводит так называемую «египетскую редакцию». В булакском тексте язык сказок претерпел под пером анонимного «ученого» богослова значительную обработку; редактор стремился приблизить текст к классическим нормам литературной речи. В несколько меньшей мере деятельность обработчика заметна в калькуттском издании, опубликованного английским ученым Макнатеном в 1839-1842 годах. Булакское и калькуттское издания положены в основу существующих переводов «Книги тысячи и одной ночи».

Сказка о Нур-ад-дине и Мариам-кушачнице (ночи 867-894) треки 1-28

Сказка о саидийце и франкской женщине (ночи 894-896) треки 29-31

Сказка о юноше и невольнице (ночи 896-899) треки 32-35

Сказка о Джаллиаде и Шимасе (ночи 899-917) треки  36-54