Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 816-866

В родной стране сказки Шахразады вызывали разное отношение среди различных социальных слоев. В то время как среди широких народных масс сказки всегда были чрезвычайно популярны, представители мусульманской схоластики и духовенства, охраняющие «чистоту» классического арабского языка, неизменно высказывались о них с явным презрением. Уже в X веке ан-Надим, упоминая «Тысячу и одну ночь», с пренебрежением отмечал, что она написана «жидко и нудно». Спустя тысячу лет его последователи также называли этот сборник пустой и вредной книгой, предвещая её читателям различные беды. В отличие от них, представители прогрессивной арабской интеллигенции рассматривают сказки Шахразады по-другому. Признавая высокую художественную и историко-литературную ценность этого произведения, литературоведы арабских стран глубоко и всесторонне исследуют его.
Сказка о Хасане басрийском (ночи 816-831) треки 1-16
Сказка о рыбаке Халифе (ночи 831-845) треки 17-31
Рассказ о Масруре и Зейн-аль-Мавасиф (ночи 845-863) треки 32-50
Сказка о Нур-ад-дине и Мариам-кушачнице (ночи 863-866) треки 51-54
Исполняет: Александр Клюквин
© перевод М. Салье (наследники)
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
Продюсер: Владимир Воробьев