Сергей Воронов – Судьба наёмника (страница 72)
— Спасибо вам. — Энвил низко поклонился.
— Ты спас всех этих людей? — Отойдя от внезапной встречи, спросила Мелисса.
— Без Энвила…страшно подумать, что с нами было. — Сказал кто-то из спасённых.
Энвил негромко, но горько вздохнул.
— Вот только спасти всех, я так и не смог… Да и, если бы не наша красноволосая незнакомка, всё могло закончится куда хуже.
— Красноволосая? — Переспросил Хазард.
— Да, вот… — Энвил обернулся, ища глазами ту самую девушку, среди тех, кто пришёл с ним, — … А где она? — Молодой человек удивлённо хмыкнул.
Хазард бегло осмотрелся. Где-то вдалеке, среди толп людей гуляющих по улицам Мантипеса, несколько раз, словно яркая вспышка, мелькнули красные волосы, но эта вспышка была так далеко, что догнать их обладательницу возможности, к сожалению, уже не было.
— А кто она? — Спросил Хазард друга, вернув к нему взгляд.
Энвил пожал плечами.
— Если честно, не знаю. Я даже не заметил, как она появилась. Но когда мы пробрались в лагерь работорговцев и у нас завязался бой с Нирэтенцами, она словно появилась из неоткуда. Прямо за спиной их предводителя. Её было достаточно всего одного движения, чтобы прикончить его. После этого в лагере началась самая настоящая суматоха. Кто-то из работорговцев кинулся на неё. Воспользовавшись моментом, мы освободили всех, кого смогли. Без боя, конечно, не обошлось, но нам удалось отбиться, а после сбежать. Уже потом, на самом подходе к Мантипесу, мы снова встретили её, и она опять нам помогла, поделилась разными средствами, чтобы остановить кровь и утихомирить боль. Она пошла с нами, но даже имени своего так и не назвала.
В голове Хазарда возник знакомый образ девушки, которую он увидел в Ванилиона и после выхода из него. Та самая, что сидела в компании на другой стороне дороги. Могла ли это быть она, или просто случайное совпадение в таком необычном цвете волос?
«Да и что ей делать в Нирэтене? В последний раз, когда я её видел, она была в компании каких-то торговцев. Вряд ли кто-то из них, в своём уме сунулся бы в эти земли. Особенно сейчас».
Размышления Хазарда на эту тему прервал голос Дэриала.
— Хазард — купец указал в сторону повозок, медленно подъезжающих к торговому дому Рамельян. — Вам пора. Готовьтесь, а я сейчас вернусь. — Дэриал вернулся в дом, по пути нежно чмокнув жену в щёку.
Хазард проводил купца взглядом, а затем посмотрел на Энвила.
— Хочешь отправиться с нами?
— Нет, я думаю, мои приключения закончены. Да и я должен помочь остальным. На Ямине сейчас мало людей, думаю, всем найдётся место.
Хазард в ответ кивнул. На улыбку Энвила упала легкая тень печали.
— Думаю, ты был прав, это все не для меня. Я не герой.
— Ты поступил, как настоящий герой, послушал себя и выбрал свой путь.
— Да… Я понял, как это бывает сложно, и что за то порой нужно платить…
— Всегда…
— Но я не жалею о том, что сделал, и не пожалею никогда.
— Это самое главное.
Энвил вновь крепко обнял Хазарда.
— Береги себя, друг. Возвращайся живым.
— Обещаю… И ты себя береги. А ещё, я хочу признаться…
— Да, друг?
— Когда ты так крепко меня обнимаешь, мне кажется, что ты можешь сломать мне рёбра.
— А… Я знаю — Словно в доказательство своих слов, Энвил сжал друга ещё крепче.
К этому моменту на улицу уже вышел остальной отряд и Дэриал, что, должно быть и спасло Хазарда.
Дэриал повёл Хазарда и остальных к подъевшим купцам. Повозок было две, в каждой из них сидело по паре торговцев.
Приземистый не молодой торговец на одной из них, особенно сильно выделялся своими пышными усами, немного подкрученными вверх. Его, пусть и не высокая фигура выражала уверенностьи определённую строгость, противоположностью был его напарник, совсем молодой и долговязый парень, которому, судя по внешнему виду недавно исполнилось восемнадцать.
— Джарнед — представился усатый торговец, с подозрением оглядывая новоявленных охранников и явно не особо радуясь тому, что увидел.
— Милт — молодой человек дружелюбно махнул рукой. Его обезоруживающая улыбка, в отличие от улыбки Саминарока выглядела крайне невинно и мило, заставляя девушек ответить на неё ответной. Эйлин даже слегка помахала ему рукой, от чего юноша быстро стал пунцовым от смущения и отвёл взгляд.
Хозяевами второй повозки были двое мужчин, примерно одного возраста. Крепкие и энергичные ребята выглядели достаточно уверенно и опытно.
— Меня зовут Антейл — представился одни из них, на что его напарник весело хмыкнул.
— И меня зовут Антейл.
— Постараюсь не перепутать… — хрипло буркнул Фейрлинг. И если Джарнед смотрел на новых спутников с подозрением, то в случае двух Антейлов, уже рыцарь глядел на них с явным недовольством, не горя желанием с ними сотрудничать. Но выбора уже не было, да и время не ждало, требовалось отправляться в путь.
Мелисса подошла к отряду.
— Я была очень рада познакомиться с каждым из вас. — Девушка медленно провела взглядом по всем присутствующим, после чего глубоко вздохнула — И я буду очень рада встретить вас вновь, приезжайте. И… — Мелисса посмотрела на Хазарда, — Проследите за моим братиком, пожалуйста.
— Эй, это я из нас с тобой старший — вновь напомнил Хазард, но когда Мелисса крепко его обняла, наёмник понял, что спорить бесполезно. — Возвращайся живым и невредимым, хорошо?
Последнюю часть девушка тихо произнесла на ухо своему брату. Её голос слегка дрогнул от волнения, а сердце наёмника сжалось. Он не представлял своего возвращения сюда. Его жизнь никогда не станет спокойной и мирной, а значит рано или поздно он уйдёт из Мантипеса и вновь заставит Мелиссу переживать, и так будет случаться раз за разом. Вместо этого, Хазард считал, что лучше ему раз и навсегда пропасть из её жизни.
— Обещаю. Со мной всё будет хорошо. — крепко обнимая в ответ, шепнул Хазард, — Я люблю тебя, сестричка. Береги себя.
Когда Мелисса отстранилась от брата, к ним подошёл Дэриал, держа в руках солидного размера мешок.
Он пожал руку Хазарду, слегка улыбнувшись
— Рад был познакомиться, Хазард. Не волнуйся, твоя сестра в надёжных руках. Обещаю, я не дам её в обиду.
— Я верю тебе.
Попрощавшись и с остальными, он протянул мешок Хазарду.
— Должно быть, вы не рассчитывали оказаться так близко к войне, чем возможно придется, поэтому возьмите это. — Внутри оказалось несколько довольно качественных шлемов, для защиты. — В добрый путь и да хранит вас Высший.
Глава 12. Священная война (12.1)
Повозки медленно выкатились за стены города. Из-за большого количества товара поездка обещала быть менее комфортной, да и расположиться в одной повозке всем вместе уже не получалось. Та, что шла первой, управлялась Джарнедом и Милтом, свободные места были заняты Фэритикой, Милесом, Фейрлингом и Артирой. Во второй, под управлением Антейлов, как было возможно, расселись все остальные.
Обе пары торговцев, в отличие от Саминорока и Фодертина, оказались не такими разговорчивыми, и большая часть пути прошла в молчании.
Несмотря на всё такое же яркое солнце и бурную жизнь Мантипеса, под кожу Хазарда проникало неприятное, холодное чувство тревоги. Они вновь переставали быть частью кипящего жизнью мира, а шли сквозь него. Напрямую, к своей цели и новым опасностям.
Казавшиеся бескрайними равнины, ярко горели янтарным светом полей. Размашистые сады очаровывали палитрой цветов, обещая трудолюбивым работником богатый урожай сладких плодов. В это пёстрое разнообразие звуков, запахов и цветом были гармонично вписаны широкие дороги, уютные дома и бурные потоки караванов. Всё это пролетело мимо сознания Хазарда. Все его старания вернуться в настоящую обстановку разбивались о попытки мозга представить и подготовить себя к возможным ситуациям и угрозам.
«Я не могу знать, что нас там ждёт, у меня нет и малейшего представления. Если сейчас забивать голову всеми этими вариантами, то в нужный момент, если произойдёт что-то неожиданное, я не смогу вовремя среагировать». — Пытался убедить наёмник свой беспокойный разум. Схватка с мыслями шла тяжело. Даже попытка отвлечься на игру, в которую играли Кирен с Энриком, не сильно помогала.
Братья тем временем, сидя друг напротив друга, одновременно выставляли обе руки в определённых жестах, обозначающих направление удара меча и выставленный щит. Если один игрок пробивал вражеский щит, а своим сдержал атаку, победитель радостно отвешивал сопернику щелбан, а проигравший загибал палец на одной руке. Тем самым обороняться и атаковать ему становилось лишь сложнее.
Когда Энрик в очередной раз с весёлым гоготом залепил Кирену щелбан, от которого, казалось, может треснуть череп, Хазард невольно потер себе лоб, вспоминая свой «приз» подаренный принцессой пару ночей назад. Этот щелбан был гораздо приятнее и нежнее ударов Энрика. Наёмник был не в силах сдержать улыбку, вспоминая его.
— Хаз, может, с нами? — предложил Энрик, сам на этот раз получив в лоб.
Всё также улыбкой, Хазард отрицательно покачал головой.
— Леди Эйлин… Ну я не думаю, что вам такое интересно, поэтому и не предла… Но если вы хотите, то мы только рады, просто это как — то… Да и в лоб вам дать, ой, ну… Но если что… — Пытался объяснится Энрик, но под ехидным взглядом брата теряясь только сильнее.
— Благодарю вас, Энрик, я откажусь, — хихикнула Эйлин, но в момент став серьёзнее. — Только, пожалуйста, не доводите до необходимости применять эликсир и травы от головной боли.