— Идем.
Бойцы сорвались с места, все также слегка пригнувшись, стараясь передвигаться, как можно тише. Любопытство взяло верх над Хазардом и он обернулся, пытаясь понять, какой же бессловесный приказ получила Артира. Наëмник лишь успел увидеть, как девушка стремительно взбежала по ближайшему дереву, ловко хватаясь за ветки, и скрылась в кроне, сопровождая это только негромким шелестом листвы. Пару мгновений спустя, наëмник услышал подобный легкий шелест на соседнем дереве, который затем тоже пропал. Оставалось только догадываться, где Артира находилась в данный момент, но похоже оба пеших воина были под надёжным прикрытием с высоты. Больше времени терять не стоило и наëмник двинулся на разведку. Хазард быстро и бесшумно передвигался по знакомым мертвым улицам, проходя сквозь пустые, разрушенные дома. Он с трудом мог поверить, что всего несколько месяцев назад на этом месте была живая, полная людей деревня. Но самым тяжелым было то, что он узнавал эти дома, он вспоминал жителей и их лица, голоса, что смолки навсегда. Каждый раз проходя мимо знакомых домов, стоило лишь закрыть глаза, и перед ними возникал образ целого дома, в котором юноша не раз был, его хозяина, улыбающегося и зовущего присесть к столу. Осознать, что теперь здесь никого не осталось и тела этих добрых людей даже никто не решился упокоить было очень тяжело. Смерть жителей деревни также вызывала вопросы. На улицах не было следов борьбы, ни сломанного меча или щита, ни поверженных врагов или защитников. На улицах вообще не было трупов, всё, что осталось от жителей деревни — обугленные, истлевшие тела, и всё они находились в домах. Более того, часть из них лежали в постелях, а следы пожара указывали на то, что начинался он изнутри домов. Следов мародёрства также не было. Во дворах можно было найти немало полезных предметов, посуды, даже оружие, что утащил бы любой уважающий себя и не уважающий других мародер. Сильнейший трупный запах, который наполнял деревню, шёл в большей степени от тел домашних животных, что по всей видимости были убиты людьми. Весь путь до въезда в деревню Хазарда сопровождала тишина и белая пелена тумана, не желающая открывать полный вид на ужасную картина. Наëмник держал оружие наготове, но не обнажал его. Хазард не чувствовал, что здесь есть кто-то, кроме них, и то, что за четыре месяца никто не обосновался в деревне казалось очень странным. Наконец, в тумане Хазард увидел высокие деревянные ворота, что были почти не задеты пламенем и были закрыты изнутри. «Да что же здесь произошло?» — невольно прошептал юноша. Осмотрев территорию и всё также не найдя следов присутствия кого бы то ни было, Хазард двинулся к центральной площади. Здесь его уже ждал Фейрлинг склонившейся у единственного тела, что находилось вне дома. Мертвец сидел на коленях, опустив голову, из его грудной клетки торчала рукоять меча, пробившего тело насквозь, а вокруг него было несколько давно потухших костров, огонь которых, в своё время похоже и опалил погибшего. Услышав шаги наëмника, Фейрлинг выпрямился.
— Знаешь его? — он кивнул в сторону трупа, голос стал громче, но все ещё был тише, чем обычно.
— Да, — Так же не громко ответил Хазард и указал на небольшой посох, что лежал рядом с телом, вернее на то, что осталось от посоха, — Я думаю это старейшина.
— Отличное место для высадки ты нам выбрал, седовлас, — фыркнул воин. В этот момент из тумана вышла Артира. Фейрлинг, вздохнув, кивнул лучнице: — Можно подавать сигнал, по крайней мере, из живых тут бояться некого.
Вскоре и вторая лодка прибилась к берегу. Девушки прикрывали нос и рот платками, чтобы защититься от отвратительного запаха, мужчины же старались не подавать виду, все, кроме Энрика, которого несколько раз чуть не вывернуло от местных ароматов. Его шаг был очень осторожным и он внимательно вглядывался в туман под ногами.
Пока все собирались, Хазард зашел в один из домов, что был недалеко от центральной площади. Его внимание привлек опаленный кусок синей ткани, который при ближайшем рассмотрении оказался платьем, в которое была одета маленькая девочка. На шее малышки была красная лента, а еë руки прижимали к себе чудом сохранившуюся, хоть и тоже сильно обгоревшую игрушку в виде зайчика.
— Робби — внезапно для себя произнёс юноша, узнав игрушку. Именно еë когда-то, несколько лет назад, пыталась подарить девочка, которой было всего четыре года. Взгляд наëмника вновь упал на маленькое тело на полу дома. «Значит это Алиса?!» — подумал воин.
Прошло две недели, как молодой начинающий герой сошёл на причале небольшой, ещё только строящейся деревушки. Несмотря на легкие подшучивания и беззлобные замечания по поводу героического будущего Хазарда, люди хорошо его приняли, а когда он начал активно помогать им в строительстве деревни, прониклись искренним уважением. Хазард помнил слова Селима о том, что значит быть героем, и он помогал людям чувствуя их благодарность, но ему было этого мало, он желал истинных подвигов, а помогать в строительстве он мог и в родной деревне.
Хазард и остальные жители только закончили ставить стены нового амбара, как в деревню въехали шесть лошадей, верхом на которых были воины. У них не было одинаковой формы или обмундирования, комплекты брони не были полноценными и сочетали в себе как и легкую кожаную броню, так и элементы вроде металлических наплечников и нагрудников. Один из воинов был в тяжелой пластинчатой броне, что закрывала ему правую руку, остальная защита представляла собой кожаный нагрудник с металлическими вставками. Другой боец был в более легких, кожанных доспехах, последние двое были одеты только в поддоспешные одежды и их кожаные шлемы, были не чета железным и бронзовым у остальных. Один из всадников был вооружён длинным копьëм с развевающимся на нём знаменем. На Красной ткани был изображён белоснежный череп с открытым в хищном оскале, ртом и по бокам от него были расправлены чëрные, напоминающие драконьи, крылья. За открытыми воротами также виднелись множество воинов и несколько нагруженных повозок. Старейшина, — крепкий, высокий мужчина с аккуратно постриженными усами и бородой, а также короткими каштановыми волосами, по которому было видно, что он способен забивать гвозди без помощи молотка, вместе со своей дружиной вышел на встречу к всадникам.
— Кто это? — встревожено спросил Хазард.
— А, «Черные крылья» — отмахнувшись ответил Оскар, хозяин дома, что приютил Хазарда.
— «Черные крылья»? Разбойники?
— Не, наëмники, — Оскар, чуть подкрутил свои аккуратные усы, — частенько здесь бывают, в том месяце здесь приезжали «Лезвия смерти», а в этот раз крылатых занесло, добровольцев собирают.
— Хм… — Хазард не мог оторвать взгляда от солдат. Их вид и обмундирование были далеки от идеала, но это были настоящее воины, от них чувствовались мощь, сила, тяжелый дух боёв и смерти. Лидер наемников переговорил с старейшниной, после чего они пожали друг другу руки, и командир вольных клинков дал своим людям команду располагаться.
«Чёрные крылья» разбили свой лагерь за пределами деревни. Когда солнце клонилось к закату и жители деревни собрались у большого костра в центре деревни для ужина и обсуждения сделанного за сегодня, а также планов на завтра, в деревню вошли пятеро наëмников. Первым шел лидер группы, высокий мужчина с длинными волнистыми чёрными волосами и длинной бородой. Его зелёные, маленькие глаза быстро бегали, оглядывая всё вокруг, а на губах была кривая, чуть самодовольная усмешка. Чёрный пластинчатый доспех, покрывающий всю правую руку и заканчивающийся наплечником с длинным шипом, позвякивал при каждом движении, остальная его броня была кожаной, с металлическими вставками. Вторым воином был тот самый знаменосец. В этот раз он снял шлем и можно было увидеть, что правая часть его лица словно побывала в когтях дикого зверя, также лишивших его не только хорошего внешнего вида, но и глаза, на месте которого была повязка. Третьим воином был солдат в длинном кожаном плаще светло-оранжевого цвета, за его спиной виднелись две рукояти мечей, а лицо было скрыто капюшоном. Оставшиеся двое держались чуть поодаль, их лица скрывали полностью закрытые шлемы, оба были одеты в кольчужную броню, а с собой они принесли больших размеров сверток мешковины.
Когда воины подошли к костру, знаменосец сильным ударом воткнул в землю копьë. Лидер наëмников приветственно развёл руки и оглядел жителей.
— А есть ли среди вас смелые, сильные, умелые, а главное — улыбка лидера наëмников стала шире, а голос ниже — жадные до денег смельчаки? Если таковые есть или есть те, кто готов таким стать, «Черные крылья» готовы вас принять!
Речь лидера не вызвала сильного воодушевления среди жителей, лишь робкие и негромкие перешептывания, но вниманием Хазарда лидер наëмников завладел полностью. Хоть слова про деньги и покоробили что-то внутри юноши, он сосредоточенно смотрел на лидера, желая узнать, для чего же им нужны такие люди. Хазард даже не замечал обеспокоенного взгляда Оскара, обращенного на него. Лидер медлить не стал:
— Деревня, что находится в двух днях от вас, захвачена бандитами и ваш… — лидер взглянул на знаменосца и чуть тише спросил: — Кто он там такой? — но получив в ответ лишь пожимание плечами продолжил.