18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сергей Родин – Повелитель теней (страница 1)

18

Сергей Родин

Повелитель теней

Глава 1

Меня изгнали в дождливый октябрьский вечер.

Я помню, как декан Теодорих стоял в дверях университетской библиотеки, его пухлое лицо было красным от праведного гнева. За его спиной толпились другие магистры – Бернард, Вильгельм, даже старый Ансельм, который когда-то называл меня своим лучшим учеником. Их лица были одинаковыми, застывшими масками осуждения.

– Эразм Корвус, – произнёс Теодорих, и каждое слово капало ядом, – ты обвиняешься в ереси, богохульстве и осквернении священных текстов. Твои эксперименты с трансмутацией души противоречат учению Церкви. Твоё место здесь больше не предусмотрено.

Я стоял перед ними в промокшем плаще, сжимая кожаный портфель с записями. Тридцать пять лет жизни, пятнадцать из которых я посвятил этому храму знания, и всё заканчивалось так – под дождём, среди обвинений невежд.

– Магистр Теодорих, – я попытался сохранить спокойствие в голосе, – мои исследования абсолютно обоснованы. Я лишь следовал по стопам великих алхимиков прошлого. Альберт Великий, Роджер Бэкон, они тоже…

– Они были благочестивыми мужами! – перебил меня Вильгельм. Его острый нос задрался вверх, словно он учуял дурной запах. – А ты… ты пытался взвесить душу, Эразм! Ты расчленял трупы, пытаясь найти вместилище духа! Это мерзость!

– Это наука, – ответил я холодно. – Разница лишь в том, что вы боитесь истины.

Теодорих побагровел ещё сильнее.

– Убирайся. Сейчас же. И будь благодарен, что мы не передали тебя инквизиции. Бернард настаивал именно на этом.

Бернард. Конечно. Я повернулся к нему – худощавый, с впалыми щеками и горящими глазами фанатика. Два года назад я опубликовал трактат о природе элементов, который опровергал его жалкие теории. Он не простил. Никогда не прощал.

Я мог бы спорить. Мог бы упасть на колени, молить о прощении, отречься от своих работ. Но я посмотрел на этих людей – посредственности, трусы, цепляющиеся за догмы, – и понял, что не хочу их прощения.

– Прекрасно, – сказал я. – Оставайтесь в своём болоте невежества. Однажды мир узнает истину. И тогда ваши имена будут забыты, а моё…

– Твоё имя станет проклятием, – прошипел Бернард. – Иди, еретик.

Я развернулся и пошёл прочь. Дождь хлестал по лицу, смешиваясь с чем-то горячим на щеках. Я не плакал. Не мог плакать. Слёзы были для тех, кто ещё надеялся на справедливость этого мира.

Я потерял эту надежду три года назад, когда чума забрала Элеонору.

Элеонора. Даже сейчас, спустя годы, её имя причиняет боль. Она была дочерью аптекаря, черноволосой и зеленоглазой, с улыбкой, которая согревала холодные зимние вечера. Мы должны были пожениться весной. Я уже снял небольшой дом на окраине города, представлял, как мы будем жить там – я за своими книгами и колбами, она за вышиванием у окна.

Потом пришла чума.

Сначала заболел её отец. Потом младший брат. Элеонора ухаживала за ними, не щадя себя. Когда я пришёл навестить их, она уже горела в лихорадке. Чёрные бубоны на шее, кровь изо рта.

– Не подходи, – прохрипела она. – Эразм, не подходи…

Но я подошёл. Я держал её руку, пока она умирала. Три дня агонии. Три дня, когда она металась в бреду, кричала от боли, молила Бога о милосердии.

Бог не ответил.

А я, алхимик, посвятивший жизнь изучению природы вещей, не мог ничего сделать. Все мои знания, все трактаты, все эксперименты – бесполезны перед лицом смерти.

Когда она наконец затихла, я закрыл ей глаза и поклялся: я найду способ. Я проникну в тайны жизни и смерти. Я узнаю, что лежит за завесой, куда уходят души. И если нужно будет бросить вызов самому Богу – я это сделаю.

Именно эта клятва привела меня к тем экспериментам, за которые меня изгнали.

Я бродил по городу весь вечер, не зная, куда идти. Мой дом я потерял ещё полгода назад – не мог платить за аренду после того, как университет урезал мне жалованье. Мои вещи, скудные пожитки, я хранил в углу библиотеки. Теперь я потерял и их.

У меня остался только портфель с записями. Годы исследований, схемы, формулы, наблюдения. Моя жизнь, уместившаяся в кожаную сумку.

Дождь усилился. Я свернул в переулок, пытаясь укрыться под навесом, и услышал смех. Компания пьяных студентов вываливалась из таверны. Один из них, рыжий парень с лицом свиньи, увидел меня и ткнул пальцем.

– Смотрите, это же магистр Корвус! – захихикал он. – Или уже не магистр?

– Слышал, его выгнали, – подхватил другой. – За чёрную магию!

– Не за чёрную магию, – поправил я устало. – За попытку думать. Вам это не грозит.

Рыжий сузил глаза.

– Что ты сказал, старик?

Старик. Мне было тридцать пять. Но в их глазах я, должно быть, выглядел древним – измождённый, с сединой в волосах, с пустым взглядом человека, потерявшего всё.

– Ничего, – сказал я. – Идите своей дорогой.

Но они не ушли. Рыжий шагнул ближе, и я почувствовал запах дешёвого вина.

– Может, покажешь нам свою магию, еретик? Превратишь воду в вино? Или призовёшь демона?

Его друзья засмеялись. Я попытался обойти их, но рыжий схватил меня за плащ.

– Куда же ты? Мы ещё не закончили…

Что-то во мне сломалось. Может быть, это было унижение изгнания. Может быть, годы накопленной боли и ярости. Может быть, просто усталость от этого мира, который раз за разом бил меня по лицу.

Я развернулся и ударил его. Неловко, неумело – я был алхимиком, а не драчуном. Но мой кулак встретился с его носом, и я услышал хруст.

Рыжий заорал, схватившись за лицо. Кровь текла между пальцами.

– Ты… ты ударил меня! Ты чёртов…

Остальные набросились на меня. Я упал, и они принялись пинать. Удар в живот. Удар в рёбра. Кто-то наступил мне на руку, и я вскрикнул от боли.

Затем они остановились. Не из милосердия – просто им надоело. Рыжий сплюнул мне на плащ.

– В следующий раз подумай, прежде чем грубить своим лучшим ученикам, еретик.

Они ушли, смеясь и покачиваясь. А я лежал в луже, держась за рёбра, и смотрел в серое небо.

«Своим лучшим», – подумал я. Они считали себя моими лучшими. Эти пьяные идиоты, эти недоучки, эти…

Я засмеялся. Горько, безумно. Засмеялся, потому что если бы не смеялся – то закричал бы.

Мир несправедлив. Мир жесток. Мир вознаграждает посредственность и наказывает тех, кто осмеливается искать истину.

Я поднялся, пошатываясь. Портфель чудом остался при мне. Я поднял его, прижал к груди и побрёл прочь из города.

У меня был план. Смутный, отчаянный, но план.

В пяти милях от города стояла старая башня. Когда-то там жил алхимик по имени Корнелиус Агриппа – по крайней мере, так гласили легенды. Он умер пятьдесят лет назад, и башня заброшена. Говорили, что она проклята, что там водятся призраки.

Идеальное место для такого, как я.

Я добрался до башни глубокой ночью. Дождь к тому времени превратился в морось. Луна выглядывала из-за облаков, освещая силуэт старой постройки.

Башня была круглой, метров двадцать в высоту, сложенная из серого камня. Деревянная дверь наполовину сгнила. Я толкнул её, и она подалась с жалобным скрипом.

Внутри пахло плесенью и старостью. Лунный свет проникал сквозь трещины в крыше, высвечивая контуры комнаты. Остатки мебели – сломанный стол, перевёрнутый стул. Разбитые колбы на полу. Полки с истлевшими книгами.

Я поднялся по скрипучей лестнице на второй этаж. Там было немного суше. Я нашёл угол, где крыша ещё держалась, сбросил мокрый плащ и опустился на холодный камень.

Моё тело ныло от побоев. Рёбра, возможно, были сломаны. Рука распухла. Но я был жив. И у меня были мои записи.

Я открыл портфель и достал тетради. Страница за страницей – мои исследования, мои открытия. Формулы трансмутации. Схемы дистилляции. Наблюдения над природой элементов.

И в самом конце, завёрнутый в промасленную ткань – гримуар.

Я нашёл его два года назад на рынке у старьёвщика. Толстая книга в кожаном переплёте, без названия. Страницы пожелтели от времени, текст написан на латыни, но странной, архаичной. Рисунки были ещё страннее – пентаграммы, символы, которых я не узнавал, изображения существ, которые не должны были существовать.

Я купил её за три медяка. Старьёвщик был рад избавиться от неё.

– Проклятая книга, господин, – бормотал он. – Нашёл её в доме утопленника. Никто не хочет её брать. Забирайте, забирайте.