реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Пухаев – ДЕТИ САЛЬВАТОРА (страница 6)

18

Ихтиандр с сожалением отметил, что остается еще слишком много собранного им жемчуга.

Время с момента побега прошло немало, и самому передавать жемчуг Джиму теперь было очень опасно.

Вторую сумку он отдаст Бальтазару, пусть вместе с Кристо и Джимом попробуют что-нибудь сделать для освобождения Сальватора.

– Бальтазар его ненавидит, но мне придется его убедить, что Сальватор не тот человек, который просто использовал меня для своих опытов.

Я был неизлечимо болен и только это, заставило Сальватора пойти на такую опасную операцию, – сам Ихтиандр в этом не сомневался.

Вечерело, Ихтиандр прилег на свою каменную скамью. Засыпая, он заметил осторожно подплывающих к нему осьминожек.

Они потрогали его своими маленькими щупальцами и тихо удалились. Их присоски определили, что его чешуйчатый костюм несъедобен.

Да, если бы подружиться с ними, его дом был бы в полной безопасности.

Проснулся он от знакомого шума якорных цепей и шума моторов.

Солнце, ласково наклонившись над водой, пробегало лучиками до самого дна.

Море успокоилось, надышалось кислородом.

Появились покрытые прозрачными кружевами медузы, медленно порхающие к поверхности, покачивая в такт каждому движению своей ажурной бахромой.

Стаи рыб весело сновали повсюду.

Ихтиандр взял свою вторую сумку с жемчугом и поплыл к месту встречи.

Бальтазар был в лодке не один. Он узнал Кристо, который смотрел по сторонам, явно не занимаясь рыбалкой. Хорошо, что по близости никого не было.

Ихтиандр вспугнул огромный косяк рыбы, расставил руки и погнал его прямо на сеть Бальтазара.

Сеть моментально наполнилась, лодку резко качнуло. Братья, прилагая все силы, втаскивали свой улов.

Ну и как рыбалка, – смеясь, спросил Ихтиандр, ухватившись за борт лодки, с другой стороны. Лодка наполовину была загружена трепыхавшейся рыбой.

Да сынок, с тобой с голода не умрешь, – засмеялся Бальтазар. – Твое поручение я выполнил, отдал почти все Ольсену с Гуттиэре, сейчас, я думаю, они уже далеко.

Ты найдешь их у побережья Нью-Йорка, там они устроятся, купят большой участок земли, дом и яхту.

Назовут ее как ты, и просил – «Лидинг».

Яхта будет стоять в Нью-йоркской бухте около памятника Свобода, и найти ее будет не трудно.

Люди думают, что тебя отравили и тебе лучше не попадаться никому на глаза и не трубить в свою раковину.

Приятно послушать, как отец разговаривает с сыном, – сказал Кристо. – Да Ихтиандр, я уверен, что ты его сын.

Послушай Кристо, – сказал Ихтиандр, – даже если это так и я тот самый ребенок.

Ты принес меня к Сальватору умирающим, но я же до сих пор жив и разговариваю с вами.

Да, я подпортил свои легкие, но Сальватор освободится и вылечит меня.

Его операция по пересадке жабр молодой акулы прошла успешно. Пока я дышал жабрами, Сальватор вылечил мои легкие, но мне требовался уход и режим по смене воды и воздуха. Бальтазар бы не справился с таким грудным ребенком.

Сальватор был вынужден сказать, что я умер и сам взялся за мое воспитание.

Если вы мои самые близкие родные, сделаете то, что я попрошу?

Конечно сын мой – сказал Бальтазар.

Сделайте все, чтобы Сальватор быстрее вышел из тюрьмы. Вот еще жемчуг, – Ихтиандр, перекинул в лодку сумку, которая сразу утонула под слоем живой рыбы.

Не жалейте, отдайте весь, лишь бы Сальватора освободили.

Кристо, вернись в лечебницу Сальватора, помоги Джиму.

Старый слуга получает от Сальватора записки, у них есть какая-то связь.

Джим тебя примет, когда ты расскажешь о встрече со мной и передашь жемчуг. Я обещал сам передать ему жемчуг, но теперь это слишком опасно.

Бальтазар, если ты действительно мой отец, никому не рассказывай, что ты меня видел, продолжай изображать горе и звать меня во время бури.

Хорошо сын, с Зуритой я расплатился, теперь можно посидеть в своей лавочке, попить вина, а во время шторма погулять, покричать как сумасшедший у моря.

Кстати о Зурита – спросил Ихтиандр. – Он должен быть наказан, где сейчас его шхуна?

«Медуза» стоит в бухте на якоре там же, откуда тебя посылали на затонувший почтово-пассажирский пароход «Мафальду».

Матросы и ловцы жемчуга, нанятые Зуритой, постоянно заходили ко мне в лавку, интересовались, когда закончится судебный процесс.

Им надоело сидеть без работы на берегу, – сказал Бальтазар.

Кстати, забери свою сумку, где ты найдешь еще такую под водой, – он засмеялся и вынул из-за пояса первую сумку Ихтиандра.

Спасибо, мне она действительно может пригодиться.

Думаю, мы еще увидимся, но сейчас очень прошу тебя Кристо, сразу, когда закончатся обыски, возвращайся в дом к Сальватору.

Джим свяжется с ним, сообщит о жемчуге, а уж Сальватор сообщит вам, как через его друзей надо будет поступить.

Бальтазар, мы обязательно еще увидимся, все будет хорошо, мне нужно уплывать, путь мой далек, прощайте, вся связь будет только через Сальватора, – сказал Ихтиандр и исчез под водой.

Братья переглянулись. Кристо вытащил из-под рыбы сумку, приоткрыл и присвистнул. – Да, это делает нас богатейшими персонами.

Даже не думай – сказал Бальтазар. – Подумай, кто мой сын и, кто твой племянник и вся эта жемчужная благодать в этой сумке сразу ничего не будет стоить.

Кристо задумался. – Ты прав брат, с Ихтиандром, открывается совсем другое понимание жизни.