Сергей Пухаев – ДЕТИ САЛЬВАТОРА (страница 6)
Ихтиандр с сожалением отметил, что остается еще слишком много собранного им жемчуга.
Время с момента побега прошло немало, и самому передавать жемчуг Джиму теперь было очень опасно.
Вторую сумку он отдаст Бальтазару, пусть вместе с Кристо и Джимом попробуют что-нибудь сделать для освобождения Сальватора.
– Бальтазар его ненавидит, но мне придется его убедить, что Сальватор не тот человек, который просто использовал меня для своих опытов.
Я был неизлечимо болен и только это, заставило Сальватора пойти на такую опасную операцию, – сам Ихтиандр в этом не сомневался.
Вечерело, Ихтиандр прилег на свою каменную скамью. Засыпая, он заметил осторожно подплывающих к нему осьминожек.
Они потрогали его своими маленькими щупальцами и тихо удалились. Их присоски определили, что его чешуйчатый костюм несъедобен.
Да, если бы подружиться с ними, его дом был бы в полной безопасности.
Проснулся он от знакомого шума якорных цепей и шума моторов.
Солнце, ласково наклонившись над водой, пробегало лучиками до самого дна.
Море успокоилось, надышалось кислородом.
Появились покрытые прозрачными кружевами медузы, медленно порхающие к поверхности, покачивая в такт каждому движению своей ажурной бахромой.
Стаи рыб весело сновали повсюду.
Ихтиандр взял свою вторую сумку с жемчугом и поплыл к месту встречи.
Бальтазар был в лодке не один. Он узнал Кристо, который смотрел по сторонам, явно не занимаясь рыбалкой. Хорошо, что по близости никого не было.
Ихтиандр вспугнул огромный косяк рыбы, расставил руки и погнал его прямо на сеть Бальтазара.
Сеть моментально наполнилась, лодку резко качнуло. Братья, прилагая все силы, втаскивали свой улов.
–
Ну и как рыбалка, – смеясь, спросил Ихтиандр, ухватившись за борт лодки, с другой стороны. Лодка наполовину была загружена трепыхавшейся рыбой.
–
Да сынок, с тобой с голода не умрешь, – засмеялся Бальтазар. – Твое поручение я выполнил, отдал почти все Ольсену с Гуттиэре, сейчас, я думаю, они уже далеко.
Ты найдешь их у побережья Нью-Йорка, там они устроятся, купят большой участок земли, дом и яхту.
Назовут ее как ты, и просил – «Лидинг».
Яхта будет стоять в Нью-йоркской бухте около памятника Свобода, и найти ее будет не трудно.
Люди думают, что тебя отравили и тебе лучше не попадаться никому на глаза и не трубить в свою раковину.
–
Приятно послушать, как отец разговаривает с сыном, – сказал Кристо. – Да Ихтиандр, я уверен, что ты его сын.
–
Послушай Кристо, – сказал Ихтиандр, – даже если это так и я тот самый ребенок.
Ты принес меня к Сальватору умирающим, но я же до сих пор жив и разговариваю с вами.
Да, я подпортил свои легкие, но Сальватор освободится и вылечит меня.
Его операция по пересадке жабр молодой акулы прошла успешно. Пока я дышал жабрами, Сальватор вылечил мои легкие, но мне требовался уход и режим по смене воды и воздуха. Бальтазар бы не справился с таким грудным ребенком.
Сальватор был вынужден сказать, что я умер и сам взялся за мое воспитание.
Если вы мои самые близкие родные, сделаете то, что я попрошу?
–
Конечно сын мой – сказал Бальтазар.
–
Сделайте все, чтобы Сальватор быстрее вышел из тюрьмы. Вот еще жемчуг, – Ихтиандр, перекинул в лодку сумку, которая сразу утонула под слоем живой рыбы.
–
Не жалейте, отдайте весь, лишь бы Сальватора освободили.
Кристо, вернись в лечебницу Сальватора, помоги Джиму.
Старый слуга получает от Сальватора записки, у них есть какая-то связь.
Джим тебя примет, когда ты расскажешь о встрече со мной и передашь жемчуг. Я обещал сам передать ему жемчуг, но теперь это слишком опасно.
Бальтазар, если ты действительно мой отец, никому не рассказывай, что ты меня видел, продолжай изображать горе и звать меня во время бури.
–
Хорошо сын, с Зуритой я расплатился, теперь можно посидеть в своей лавочке, попить вина, а во время шторма погулять, покричать как сумасшедший у моря.
–
Кстати о Зурита – спросил Ихтиандр. – Он должен быть наказан, где сейчас его шхуна?
–
«Медуза» стоит в бухте на якоре там же, откуда тебя посылали на затонувший почтово-пассажирский пароход «Мафальду».
Матросы и ловцы жемчуга, нанятые Зуритой, постоянно заходили ко мне в лавку, интересовались, когда закончится судебный процесс.
–
Им надоело сидеть без работы на берегу, – сказал Бальтазар.
–
Кстати, забери свою сумку, где ты найдешь еще такую под водой, – он засмеялся и вынул из-за пояса первую сумку Ихтиандра.
–
Спасибо, мне она действительно может пригодиться.
Думаю, мы еще увидимся, но сейчас очень прошу тебя Кристо, сразу, когда закончатся обыски, возвращайся в дом к Сальватору.
Джим свяжется с ним, сообщит о жемчуге, а уж Сальватор сообщит вам, как через его друзей надо будет поступить.
–
Бальтазар, мы обязательно еще увидимся, все будет хорошо, мне нужно уплывать, путь мой далек, прощайте, вся связь будет только через Сальватора, – сказал Ихтиандр и исчез под водой.
Братья переглянулись. Кристо вытащил из-под рыбы сумку, приоткрыл и присвистнул. – Да, это делает нас богатейшими персонами.
–
Даже не думай – сказал Бальтазар. – Подумай, кто мой сын и, кто твой племянник и вся эта жемчужная благодать в этой сумке сразу ничего не будет стоить.
Кристо задумался. – Ты прав брат, с Ихтиандром, открывается совсем другое понимание жизни.