реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Анисимов – Триединство Бога: аргументы, история, проблемы, реальность (страница 8)

18

Но даже если предположить, что под «мимЭну» имеется в виду все же «из нас», а не «от него» (несмотря на многократные переводы этого слова в близлежащем тексте как «от него»), множественность в Боге этот текст все равно не доказывает, так как «из нас» здесь может иметь совершенно другое значение.

Знаменитый еврейский комментатор РАШИ (раби Шломо Ицхаки) предложил следующее прочтение стиха Быт.3:2220:

««… стал как один из нас…» – Всевышний словно говорит: «он единственный в нижних мирах, так же, как и Я – один в высших», а в чем его «единственность»? В познании добра и зла, которое не дано ни животным, ни зверям»,

и далее составитель книги комментариев поясняет эту мысль Раши: «человек уникален в своей способности различать добро и зло, и этим подобен Всевышнему, который как бы говорит о нем: «он уподобился Мне и стал «одним из нас» – из нас двоих», так же как и Всевышний в высших мирах, среди обитателей нижнего мира человек является уникальным, единственным».

Повторю ключевую мысль РАШИ: «стал как один из нас» означает «из нас двоих». До грехопадения знал добро и зло только один Бог, а после грехопадения, кроме Бога, добро и зло стал знать также еще человек, итого – добро и зло стали знать двое (Бог и человек). Поэтому, когда Бог говорит «стал как один из нас», Он подразумевает «стал как один из нас двоих». Но почему поставлена частица «как» (один из нас)? «Как» – потому что по факту настоящее добро и зло человек так и не узнал, ведь им владеет только Бог, а человек от Бога отказался. Человек стал «как бы знающий», но на самом деле он лишь предъявил претензию на это знание, не более того.

Таким образом, даже перевод «мимЭну» фразой «из нас» не доказывает множественность в Боге.

4. В Танахе (Ветхом Завете) слово «Бог» выражается не только как «Элохим» (множественное число, «Боги»), но и как «Элоах» (единственное число, «Бог»).

Я слышал мнение, что если бы множественное число «Элохим» и др. объяснялось через Pluralis majestatis, то слово «Бог» всегда бы фигурировало во множественном числе («Элохим»), а поскольку есть упоминания в единственном числе («Элоах»), то Pluralis majestatis не может служить объяснением тех случаев, когда слово «Бог» использует форму множественного числа.

На мой взгляд, это чрезвычайно спорное утверждение: разве кто-то может указывать Богу на то, какое слово и в каком случае Ему следует использовать для обозначения Себя – во множественном числе (величия) или в единственном числе? Такой аргумент вообще ничего не доказывает.

В частности, известно следующее:

❏ Слово «Элохим» – это стандартное, наиболее частое обозначение Бога в Ветхом Завете (встречается более 2000 раз);

❏ Слово «Элоах» встречается значительно реже (около 50 раз по данным ИИ DeepSeek), и практически исключительно в поэтической литературе: в Книге Иова (более 40 раз, это ключевое обозначение Бога в этой книге), а также всего несколько раз в Псалмах, в Книге пророка Даниила, в Песни Песней и у пророка Аввакума.

Таким образом, «Элоах» – это, в первую очередь, поэтическая форма, а не богословская. Авторы (особенно в Книге Иова) использовали ее для ритма, размера строки (в древнееврейской поэзии это было критически важно) и для создания высокого, торжественного стиля. Искать среди таких поэтических исключений оправдание Триединству Бога – весьма неблагодарное занятие.

Важно отметить, что традиция использования «множественного величия» не является уникальной для библейского иврита. В качестве лингвистического, а не богословского примера можно указать на Коран, где Аллах также регулярно говорит о Себе «Мы»:

«Воистину, Мы ниспослали Напоминание» (Коран, сура 15, аят 9).

«Мы создали небеса и землю» (Коран, сура 50, аят 38).

«Мы создали человека из глины» (Коран, сура 23, аят12).

«Мы предопределили смерть среди вас» (Коран, сура 56, аят 60).

Признавая этот факт, тринитарный богослов, пастор, преподаватель и «современный Златоуст» (талантливый оратор) Александр Гырбу говорит, что в данном случае важным является обозначение Богом Себя в Библии как местоимением «Мы», так и местоимением «Я»21:

«Например: «Сотворим человека по образу Нашему». Это к кому обратился Бог? Или, когда Адам и Ева согрешили, возьмите третью главу книги Бытия: «Вот Адам стал как один из Нас». Бог так о Себе говорит. Ислам, ислам бы вторгся в эту беседу и сказал бы: «Ну, это просто величие Бога, величие». Например, Аллах в исламе всегда говорит о себе местоимением мы. … Мусульмане говорят: «Мы Аллах», ну как бы категория величия Majesty of God.

А теперь внимание, стиль Библии. Даже в книгах, которые мы называем «Корпус Ветхий Завет», иногда Бог говорит о себе: «Я», а иногда «Мы». Наш Бог иногда говорит «Мне», а иногда «Нам». Он уже в Ветхом Завете представляет Себя когда в единственном, а когда во множественном, требуя одновременно, чтоб мы верили, что Он один. Правда, рождается технический вопрос: «Что ты имеешь в виду?» Когда Бог открыл себя триединым Богом, сразу все стало ясно. Когда говорим о Боге, а природа Божья или сущность Божья одна, мы говорим: «один». А когда говорим о лицах, можем сказать «много». Поэтому в Библии есть и «Я», и «Мы», и «Мне», и «Нам»».

Однако в Коране Аллах называет Себя не только местоимением во множественном числе «Мы», но также и местоимением в единственном числе «Я»:

«Я – Прощающий, Милосердный» (Коран, сура 2, аят 160).

«Я ближе к человеку, чем его яремная вена» (Коран, сура 50, аят 16).

Предположим, что употребление слова «Бог» и соответствующих личных местоимений как во множественном, так и в единственном числе опровергает версию Pluralis majestatis и свидетельствует о внутренней множественности в Боге (хотя причинно-следственная связь между приведенным фактом и выводом из него здесь совершенно не очевидна). Но давайте тогда будем последовательны и признаем, что употребление слова «Мы» и слова «Я» применительно к Аллаху также опровергает версию Pluralis majestatis и свидетельствует о внутренней множественности в Аллахе. Более того, давайте также признаем, что «Я» в Коране говорит о сущности Аллаха, а «Мы» – о лицах Аллаха.

Однако все классические исламские богословы (например, Ибн Таймия, Аль-Газали) и современные теологи (Юсуф Аль-Кардави, Тарик Рамадан) единонодушны в том, что «Мы» в Коране – это форма возвеличивания, а не указание на множественность. По их мнению, арабская грамматика допускает такое употребление, и это не уникально для Корана – подобное встречается в доисламской поэзии и прозе. В арабской поэзии и политических речах «Мы» как форма величия используется веками (например, речи халифов).

Впрочем, отдельные христианские авторы и проповедники до сих пор упоминают фактор множественного «Мы» как «доказательство» схожести исламского и христианского понимания Бога, утверждая, что это «намек на множественность лиц в Божестве», однако для мусульман такой аргумент выглядит как непонимание основ исламского монотеизма (таухида). В исламе нет концепции «лиц» или «ипостасей» в Аллахе, а любое уподобление Аллаха творениям (включая человеческие языковые конструкции) считается ересью («ширк»):

«О люди Писания! Не проявляйте чрезмерности в вашей религии и говорите об Аллахе только правду. Мессия Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), является посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям, и духом от Него. Веруйте же в Аллаха и Его посланников и не говорите: “Троица!” Прекратите, ведь так будет лучше для вас. Воистину, Аллах – Единственный Бог. Он пречист и далек от того, чтобы у Него был сын» (Коран, сура 4, аят 171)

Также Коран неоднократно критикует триединство как форму многобожия, противопоставляя ее исламскому таухиду (единобожию), поэтому допускать, что одновременно с этой критикой Коран словом «Мы» указал на внутреннюю множественность в Аллахе – абсурд.

Если же в Коране употребление «Мы» и «Я» применительно к Аллаху однозначно предполагает только Pluralis majestatis для «Мы» и не свидетельствует о внутренней множественности в Аллахе, то почему ровно то же самое употребление «Мы» и «Я» применительно к Богу Израиля должно означать что-то противоположное в другом древнем священном документе (еврейской Торе), написанном также на древнем языке семитской группы (иврите)? Ветхий Завет столь же категорично отстаивает единобожие, разве что критики Троицы в нем нет, так как Коран появился позже.

Таким образом, аргумент о том, что Ветхом Завете слово «Бог» выражается не только как «Элохим» (множественное число, «Боги»), но и как «Элоах» (единственное число, «Бог»), также не доказывает наличие внутренней множественности в Боге.

Ивритское слово «эхад» («один») как составное единство

Попытка придать слову «эхад» значение составного единства

Самая известная иудейская молитва «Шма Йисраэль» («слушай Израиль»), манифест и квинтэссенция иудейского монотеизма, гласит:

«Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть» (Втор.6:4)

Здесь слово «един» в оригинале выражено ивритским словом «эхад», обозначающим «один, единственный». Доктрина о Триединстве явным образом противоречит этому манифесту монотеизма, поэтому в среде ортодоксальных иудеев и прочих антитринитариев именно это противоречие является одним из самых главных доказательств ложности Триединства Бога.