реклама
Бургер менюБургер меню

Сэмюэль Дилэни – Вавилон - 17. Падение башен. Имперская звезда. Стекляшки (страница 183)

18

— Ага, лапой шесть на восемь! А вот мне она сказала, что просто не хотела тебе говорить,— он затряс своим пятнистым пальцем у меня перед носом,— чтоб ты там не очень выступал!

— Да я вовсе не собирался от тебя ничего скрывать...

Тут Мейбл встала.

И все сразу замолчали.

Этакая немая сцена, представляете?

Вдруг что-то с силой брякнуло в верхний иллюминатор: удар был ничего себе, но, слава богу, стекло не разбилось. Мы так и подпрыгнули на месте, а Скотт еще и икнул вдобавок. На стекле иллюминатора лежало четырехконечное лезвие.

Я подскочил к столу Мейбл и нажал на кнопку.

— Что это?..— начала было Фидесса.

— Прожектора,— перебил я ее.— До сих пор они нас прекрасно видели. А теперь мы их будем видеть, и как минимум метров за пятьдесят.

Этими прожекторами мы пользовались обычно, когда работали по ночам.

— Ну-ка, давайте поднимемся, посмотрим, в чем там дело,— посмотрел я на Мейбл.

Она уступила мне место за пультом.

Кабинет дернулся, и улыбка на лице Дэнни тут же полиняла. Фидесса потрепала его по руке.

Кабинет пошел вверх.

— Ты сам хоть понимаешь...— снова завел Скотт. Но Мейбл едва заметным движением подбородка приказала ему заткнуться.

За окном в темноте мелькали огоньки — словно в лесу кто-то зажигал спички.

Седая вода меж скал бормотала что-то свое. Листья на ближних деревьях переливались всеми красками радуги, словно чешуя сказочного дракона. И кабель наш дугой уходил в темноту, похожий на обглоданное ребро какого-то гигантского животного. Над шумящим потоком, над скалами заскользили громадные тени крыльев — это снижались птероциклы.

— Ой, это Роджер!

Мы стояли у окна: слева Фидесса, справа Мейбл, я посередине.

Помело Роджера запорхало над кабелем и опустилось на него как раз на границе света и темноты. Слышно было, как заскрипели полозья. Еще с полдюжины ангелов попадало по обе стороны траншеи.

Роджер слез с аппарата, положил его на бок и не торопясь зашагал по оголенной обмотке.

— Что им тут надо? — спросил Скотт.

— Сейчас схожу узнаю,— отозвался я. Мейбл резко повернулась ко мне,— У тебя ведь тут микрофоны связи...

Ну да, за проказливыми демонами нужен глаз да глаз: были б они включены днём, Мейбл ни за что не дала бы Скотту устроить свой спектакль...

— Слушай, а ты помнишь вчерашний фейерверк Скотта? Можешь повторить прямо отсюда, а?

— Устроить высоковольтную щетку? Можно, почему нельзя...

— Ночью это будет еще эффектней! Я пойду поговорю с Роджером, пока он там торчит на кабеле. Чуть что —- я крикну, и сразу включай, пусть поискрит немного. Вреда никакого, зато они потом сто раз подумают, прежде чем что-нибудь мне сделать.

Я щелкнул выключателем микрофона и направился к выходу. Радиопомехи в наушниках мешались с далеким бормотанием ангелов.

Мейбл положила руку мне на плечо.

— Блэки, слегка почистить их высоковольтной щеткой — это можно, конечно. Но ведь можно и сжечь их там всех к чертовой матери.

Я заглянул ей в глаза. Глубоко вздохнул. Потом сбросил ее руку с плеча и вышел на крышу Джилы Монстра. Как на спринтерской, пробежал по бронированному корпусу к носу, где сияли два прожектора, и заглянул вниз.

— Роджер!

Он остановился и сощурился на свет.

— Блэки, ты?

— Что ты здесь делаешь?

Не дожидаясь ответа, я пнул ногой задвижку и уселся на двухфутовый крюк крана. Кричать Мейбл не было необходимости — она и так все прекрасно видела. Джила заворчал, и стрела крана стала медленно опускаться.

Очутившись над кабелем, я спрыгнул (прожектора били мне в спину) и едва удержал равновесие на ребристой обмотке.

— Роджер!

— Да?

— Так что ты тут делаешь?

Остальные ангелы кучками жались на отвалах грунта. Я шагнул вперед.

— Что вы тут делаете? Ну что молчишь, я уже в третий раз спрашиваю.

Оказывается, канатоходцем быть не так уж сложно, особенно если канат толщиной в шестнадцать футов.

Роджер шагнул мне навстречу. Я оставался на месте и ждал.

— Не нужно нам этих кабелей, Блэки.

Н-да, выглядел он далеко не блестяще. Свежие следы потасовки украшали лицо, и по глазам его трудно было определить, кто там у них победил. Может, и не он.

— Роджер, возвращайся к себе.

Плечи его обвисли. Он то и дело сглатывал слюну. На поясе холодно позвякивали метательные лезвия.

— Думаешь, ты выиграл, Блэки.

— Роджер...

— Нет. Мы не позволим тебе этого. Не позволим.— Он оглянулся на своих ангелов.— Это несправедливо! — вдруг заорал он.

Я даже вздрогнул от этого рева.

Ангелы молчали. Он оглянулся еще раз и теперь уже прошептал:

— Мы не позволим...

Тень моя касалась его ступней, и сразу же от нее убегала по обмотке его тень.

— Роджер, ты ведь напрашиваешься. С чего бы это?

— Хочу проверить тебя на вшивость.

— Вчера ты уже раз попробовал.

— Это было до того, как...— он скосил глаза на пояс, и у меня засосало под ложечкой,— ...ушла Фидесса. Она от меня сбежала.

Смущение задернуло черты его лица — словно шторка упала со шрама на щеке.

— Я знаю.

Я оглянулся. В окне кабинета маячило четыре силуэта: два мужских и два женских.

— Она там?! — шторка на лице упала, и за ней полыхнула ярость.— Она пришла сюда, к тебе?!

— К нам. Твои мозги способны понять, в чем разница?

— А кто там еще с ней? — он сощурился на свет прожекторов.— Неужели Дэнни?