18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Савелий Громов – Двести второй (страница 19)

18

Проверяющий полковник, у которого отвисшая челюсть при виде итальянца с «бурятской рожей», держится только на портупее.

Стоящие за полковником офицеры комиссии, которые глядя на эту картину со стороны, так же начинают наливаться пунцово-красной краской, и мелко подрагивать от сдерживаемого и распирающего их изнутри смеха.

Приходится Зампотеху рассказать полковнику и всем членам проверяющей комиссии историю, откуда взялось у солдата прозвище «Жаржавелло».

После этой истории комиссия, дружно посмеявшись, благополучно забывает про косяк с неработающим «поворотником» и по приглашению того же Зампотеха отправляется в офицерскую столовую, где для проверяющей комиссии из округа приготовлен банкет.

Не знаю, что рассказывал комиссии Зампотех, но история переименования «Жорки-Бурята» в «итальянца Жаржавелло» очень простая:

– Сержант припахал Жорку открутить болты крепления редуктора к картеру заднего моста Шишиги (ГАЗ-66), а так как Жорка собирался в наряд, то он благополучно забил на это дело.

Ну, а для отмазки написал записку и сунул ее под дворником на лобовом стекле ремонтного «Шишарика» (ГАЗ-66).

В записке было написано большими печатными буквами: «ОТКРУТИТЬ НЕ СМОГ ВСЕ ЖАРЖАВЕЛЛО!» Причем ЖАРЖАВЕЛЛО было написано на листочке ниже основного текста, так как не вошло в строчку и выглядело как подпись.

Увидев Жоркину записку и прочитав ее, сержант зло прорычал:

– Жаржавелло у него, мля?!

– Ну, сукин сын!

– Ты у меня из нарядов – вылезать не будешь!

– Итальянец! Мать твою!

– ЖАРЖАВЕЛЛО!

Вот так с легкой руки сержанта к Жорке крепко-накрепко приклеились оба прозвища, уж слишком часто они звучали после фразы:

– Завтра в наряд назначаются….

Еще один прикол Жорка отколол, когда в часть приехала съемочная группа из Читы снимать какой-то патриотический ролик. На роль интервьюируемого солдата выбрали Жорку, так как, несмотря на то, что по национальности он бурят, говорил он по-русски не только чисто, но и правильно. Сказывалось, наверное, то, что мать у него преподавала в школе историю и литературу.

Когда режиссер-постановщик выставил сцену:

На фоне выстроенных по линеечке автомобилей, в центре двое: замполит в роли гида и девушка-интервьюер, держащая в руке микрофон. Они подходят к солдату, стоящему по стойке смирно с гаечным ключом у открытого капота автомобиля.

Глядя на эту картинку, у меня в голове всплывает эпизод из фильма «Москва слезам не верит». Там, где главная героиня фильма Катя Тихомирова, стоя перед камерой ТВ на фоне механического пресса с метровым гаечным ключом, отвечала на вопросы ведущей передачи девушки, а рядом с ней стоял ее начальник Михалыч в костюме и при галстуке – держа такой же метровый гаечный ключ.

Так вот Жорка с гаечным ключом вытянувшись по стойке смирно на фоне автомобилей в тот момент был похож одновременно и на Катерину Тихомирову, и на того самого Михалыча.

В 1985 году Рональд Рейган (40-й президент США) рассказывал, что, готовясь к встрече с Горбачевым, чтобы лучше понять русских, не менее восьми раз посмотрел фильм «Москва слезам не верит», удостоенный 1981 году премии «Оскар», но позднее уже в интервью журналисту «Вашингтон Пост» заявил:

– Убей меня бог, если я когда-нибудь пойму этих русских!

Примечание: The Washington Post – американская ежедневная газета.

Тем временем, по сценарию режиссера, замполит говорит, обращаясь к девушке с микрофоном:

– А давайте спросим вот этого солдата, почему он пошел в армию.

Жорка, держа длинный гаечный ключ на уровне своего лица и, вытянувшись по стойке смирно, отвечает предварительно заученный им текст:

– Во-первых, я хочу защищать свою Родину!

– Хорошо, – поддакивает Замполит.

– Во-вторых, армия делает из нас мужчин!

– Правильно! – одобряюще кивая головой, соглашается Замполит.

– Ну а в-третьих, меня никто не спрашивалА, товарищА МайорА!!! – переходя на русско-чукотский, говорит Жорка, весело подмигивая симпатичной девушке с микрофоном.

Девушка по-детски прыскает в ладошку.

Режиссер громко кричит:

– Камера, стоп!

Замполит, изображая «добродушную» улыбку в сторону съемочной группы, которая больше похожа на оскал акулы из фильма «Челюсти», хватает Жорку стальной хваткой под локоток и оттаскивает его в сторонку.

Затем повернувшись к Жорке зловещим шепотом, сквозь искаженные гримасой улыбки, губы шепчет ему в самое ухо.

– Жаржавелло, сынок, слушай меня внимательно, что я тебе сейчас скажу!

Внезапно повысив голос, да так, что Жорка от неожиданности вздрогнул, Замполит, сверля его строгим командирским взглядом, продолжил доверительно-злым тоном.

– Если еще раз придурок, эфиоп твою мать! Ты включишь чукчу во время съемки, то будешь у меня до конца службы, как настоящий чукча в «Долине смерти» – гребаных сусликов пасти!

– Понял меня, солдат?!! – злобным ротвейлером рыкнул на Жорку напоследок Замполит.

– Так точно понял, товарищ Майор! – придавленной сапогом мышью пропищал в ответ перепуганный Жорка.

Надо ли говорить, что следующий дубль прошел строго по сценарию?

По официальной версии, «Долина смерти» названа так потому, что в Гражданскую войну здесь расстреляли 3 000 сторонников Советской власти.

По альтернативной версии, отступая и уходя в Китай, белогвардейцы поставили на сопках «Долины смерти» замаскированные пулеметы. Когда армия прошла через долину и им объявили, что они уходят в Китай, часть солдат подняла шум, отказываясь покидать Родину. Тогда всем недовольным приказали сдать оружие и возвращаться домой. Солдат не только разоружили, но и заставили снять казенное обмундирование и обувь. Как только отказники (солдаты и офицеры) вошли в «Долину смерти», по ним открыли шквальный перекрестный огонь. Спастись или остаться в живых не было ни одного шанса. Сколько было расстреляно в тот день, никто не знает, может 1 600, а может 18 000 человек.

Те, кто решил уйти в Китай, загрузили оружие и одежду отказников на повозки и ушли.

В пользу этой версии говорит тот факт, что позднее – еще не одно поколение советских мальчишек – собирали свинец для грузил именно в «Долине смерти».

Кто-то в армии красит траву в зеленый цвет, кто-то рисует на березе зебру или ровняет сугробы утюгами, кто подметает плац ломами.

Мы же при подготовке к проверке военной техники комиссией натирали БТРы от пламегасителя КПВТ до колес соляркой, после чего БТРы блестели – «как у коня яйца».

– Почему как у коня, а не у кота? – спросите вы.

– Да потому что изначально эта фраза звучала именно так!

Родилась она в Ленинграде в пятидесятые годы, когда чисткой памятников, среди которых были и «Всадники на конях», занимались исключительно женские бригады.

Мужиков после войны катастрофически не хватало.

Специально или нет, но после таких чисток самым блестящим элементом памятника «Всадник на коне» были всегда – яйца коня!

Так вот этим самым коням с их блестящими на солнце яйцами, после чистки женскими бригадами, мы и обязаны рождению фразы: «Чтоб блестело – как у коня яйца!»

Глава 15

Спасибо Вам за Ваш священный подвиг, товарищ генеральный секретарь!

Песня «Наш генеральный секретарь», написанная к 75-летию Л. И. Брежнева

Первое сообщение о смерти Генерального секретаря ЦК КПСС прозвучало по радио более чем через сутки после его смерти, 11 ноября 1982 года. В официальном сообщении было сказано, что смерть произошла в 8 часов 30 минут утра 10 ноября.

Дни с 12 по 15 ноября объявили траурными. Погранотряд и личный состав застав были переведены на усиленный режим несения службы. Смерть Брежнева не стала неожиданностью для граждан СССР. Состояние здоровья Брежнева и связанные с этим состоянием проблемы с его дикцией, координацией и т.д. – были, что называется, «притчей во языцех», которые в форме баек и анекдотов гуляли в народе еще при жизни Генсека.

Но анекдоты, в которых Брежнев «социалистические страны» называл – «сосисками сраными», сейчас звучат как пророчества. После распада Организации Варшавского договора (ОВД) все эти «сосиски-сраные» покатились на запад, чтобы стать свежеиспеченными членами Североатлантического альянса.

Похороны Брежнева транслировались в прямом эфире на всю страну. Нас всех согнали в ленинскую комнату, где мы и смотрели похороны по телевизору в гробовой тишине.

В 12:45 гроб с телом Брежнева перенесли к могиле около Кремлевской стены, здесь с покойным простились его родственники. Когда гроб опускали в могилу, прозвучал гимн Советского Союза, а затем раздался залп из пушек. Тем, кто смотрел трансляцию по телевизору, в этот момент показалось, что гроб с телом уронили.

Все, кто тогда смотрел трансляцию похорон, не ожидали услышать пушечный залп и приняли его за звук падения гроба. Вот так и родился всенародный миф о том, что гроб с телом Брежнева уронили в могилу.

Было много разных версий, гулявших в народе о причинах падения гроба при его опускании в могилу. Приведу лишь две основные версии: