Сара Пэйнтер – В зазеркалье воды (страница 25)
– Умереть – это не отбить себе задницу. Не будьте таким тупицей!
Слово повисло между ними в звенящей тишине.
Стелла не могла поверить, что она повела себя так непрофессионально и прибегла к неприемлемым выражениям. В то же время ей было все равно. Джейми
Вместо этого он широко улыбнулся:
– Если в дискуссии наступает момент, когда другой человек начинает бросаться оскорблениями, то ты понимаешь, что победил.
Он согнул ноги в коленях и взялся за тяжелую штангу, тяжело дыша, пока поднимал ее сравнительно невысоко и опускал обратно. Стелла уже видела, как он выполняет эту процедуру. Он поднял штангу, наверное, раз десять, все время на одну и ту же высоту, но вес был таким большим, что ближе к концу упражнений он покраснел и вспотел.
– Разве эту штуку не полагается поднимать над головой?
Он не ответил, пока в очередной раз не опустил штангу, а потом сказал:
– Только если вам хочется покрасоваться. А для эффективности и этого достаточно.
Стелла подождала, пока он не закончил упражнения, цепляясь за остатки своей злости.
– Я нанял Элли, чтобы она помогала Эсме в работе по дому. Уборка и все такое. Эсме несколько лет прожила здесь одна, и я вроде как чувствовал себя захватчиком, нарушающим привычный ход вещей. Мне не хотелось создавать для нее дополнительные проблемы только из-за своего присутствия, но нельзя указывать Эсме, чем она должна заниматься. Я хотел, чтобы она могла делать все, как раньше, либо просто уйти на покой, – как ей захочется. Она это заслужила. – Джейми встряхнул руками, чтобы расслабить мышцы. – Но ничего не получилось. Элли проработала здесь всего лишь два дня, а потом Эсме сказала, что она не годится для такой работы. Предполагалось, что я дам ей месяц испытательного срока; я сказал, что она может отправляться домой и получить оплату за полный месяц. Вместо этого она отправилась на прогулку. – Он смотрел в пол. – Я на самом деле беспокоился, потому что она расстроилась сильнее, чем показывала. Возможно, поэтому она была невнимательной на скалах, но на вид с ней все было в порядке. Готов поклясться, что она была довольна полной оплатой и даже выглядела признательной. Хотя не думаю, что Эсме ласково обошлась с ней…
Стелла чувствовала, как тают последние остатки ее недавнего гнева. На самом деле он не лгал ей насчет Элли. Да, не он упоминал о ней, – но это другое дело. И что бы там ни говорил Дуг или кто-либо еще, он не казался плохим человеком. Определенно, иногда самодовольным, но не злым. Воспоминание о том, как к нему относились жители поселка, еще больше смягчило ее.
– Мне не понравилось, что я узнала об Элли от других людей, – сказала она. – Лучше бы вы сами рассказали.
Джейми вытер полотенцем лицо и шею. Когда он убрал полотенце, его лицо было серьезным.
– Я понимаю. Извините за это.
– Тогда я оставлю вас в покое. – Стелла повернулась, собираясь уйти.
– Оно не проклято, если это вас беспокоит.
Стелла хотела засмеяться, но у нее пересохло во рту.
– Проклято?
– Это место. Я знаю про слухи. Они ходят так давно, что уже стали частью фольклора. Какой-то полоумный писака посвятил ему раздел в своей книге местных баек, и пошло-поехало. Газеты подхватили слухи и стали называть Манро-Хаус «трагическим местом», что лишь усугубило положение.
– Я кое-что слышала в поселке, – призналась Стелла, решив быть откровенной.
Джейми натянуто улыбнулся.
– Готов поспорить, что слышали. Но я не хочу, чтобы вы тревожились…
– Я не считаю этот дом проклятым, – поспешно сказала Стелла. – Мне просто не нравятся недомолвки. Я люблю иметь на руках все факты, чтобы принимать осознанные решения.
– Совершенно верно, – сказал Джейми. – Я точно такой же. Еще раз прошу прощения.
– Ну, хорошо. Есть что-нибудь еще, о чем мне следует знать?
– О местных слухах?
– Обо всем.
– Я рад, что вы здесь, – сказал Джейми. – Я думаю, что наша договоренность отлично работает.
Стелла почувствовала жар, приливший к ее щекам, и ощущение, недалекое от счастья.
– Спасибо.
Глава 10
«24 марта 1848 года
Моя дражайшая Мэри,
спасибо за твое письмо с высушенной фиалкой. Единственное мое сожаление состоит в том, что ты написала только одну страницу, а не больше. Я чувствую себя жадиной, но каждая весточка от тебя – это желанный свет, и я жажду знать все домашние подробности. Ужасно рада, что маленький Энгус оправился от лихорадки. Я знаю, что ты боялась, хотя и не говорила об этом; это читалось между строк. Пожалуйста, передай ему поцелуй от любящей тетушки и скажи, что он должен хорошо слушаться тебя и не играть в реке, пока на улице не потеплеет как следует.
Очень обидно находиться в роли новоиспеченной жены, когда тебя считают слишком молодой и глупой. В моем присутствии дамы не говорят об определенных вещах и быстро меняют тему, когда я оказываюсь поблизости. Я знаю это, так как ожидала за дверью салона во время моего последнего визита и слышала, как леди Анструзер спросила миссис Фрэзер, слышала ли она о новом инструменте, изобретенном мистером Симпсоном, который позволяет ему „с большой точностью определять форму…“. Я не расслышала конец фразы, а потом подошли другие дамы, и мне ничего не оставалось, кроме как войти в комнату, где разговор сразу перешел на обсуждения нового головного убора леди Анструзер. Это была красивая диадема с фестонами из дикой ежевики, удерживавшая ее темные длинные волосы. Ветки были не искусственные, а настоящие, колючие, собранные с куста. Другие дамы сочли это несказанно оригинальным, а я лишь подумала, как бы это выглядело в нашем милом Хаддингтоне, где так высоко ценятся искусственные цветы. Впрочем, если подумать, то я не понимаю, зачем отдавать предпочтение искусственному перед естественным.
Я стараюсь быть хорошей женой, но это не всегда бывает просто. У мистера Локхарта переменчивое настроение и желания, поэтому мне нечасто удается порадовать его. Мне следует помнить о переутомлении, которое он испытывает, и сглаживать его дискомфорт любыми доступными средствами. Хорошая жена должна быть верной спутницей и утехой для своего мужа. Я скучаю по тебе, Мэри, и мне хочется, чтобы ты была рядом и помогла мне разумным советом.
Весь день после схватки с Джейми Стелла чувствовала себя подавленной. Она внушала себе, что просто выстраивает отношения с боссом, как она уже делала раньше, но сердце подсказывало иное. Ей было не все равно. И она по-настоящему рассердилась, а не устроила показательную сцену. Она не лгала Эсме, зато солгала Джейми. Как бы глупо или забавно это ни выглядело, она была немного встревожена тем, что происходило в Манро-Хаус, и в самые беспросветные моменты ей начинало казаться, что дом действительно проклят. В большом уединенном особняке рядом с широкой полосой серой воды было нечто зловещее. Известие о девушке, которая сорвалась со скалы и умерла за несколько недель до ее приезда, совсем не облегчало мрачное предчувствие.
Но ей не хотелось уезжать отсюда. Теперь она как будто пустила корни в этом месте.
Стелла чувствовала, что ее дыхание становится частым и затрудненным, и уже подумывала отменить встречу за ужином у Кэтлин и Роба. Люди склонны считать, что боли в груди имеют отношение к сердечным расстройствам, но на самом деле казалось, что проблема заключается в легких. Стелла делала мелкие вдохи, а потом стало невозможно сделать даже крошечный глоток воздуха. У нее закружилась голова от нехватки кислорода, стали подгибаться ноги. Потом появился звон в ушах и ощущение, что она тонет.
Она взяла мобильный телефон, все еще сомневаясь, стоит ли перенести приглашение на более поздний срок, но сообщение на экране заставило ее замереть на месте. «Сигнал отсутствует». Она огляделась по сторонам в поисках стационарного телефона, хотя жила в коттедже уже больше двух недель и не видела аппарат. В конце концов, зачем нужен стационарный телефон в коттедже для отдыхающих?
Через несколько минут она надела сапоги для прогулок, шапку, дождевик и вышла на улицу. Она то и дело проверяла свой мобильный телефон, пытаясь найти место для приема сигнала и надеясь, что оно окажется не слишком далеко от ее коттеджа. Она миновала «большой дом», так и не обнаружив сигнала, но постаралась не слишком беспокоиться. Об этом можно было подумать в другой раз.
Небольшой холм, поднимавшийся от поместья Манро, а затем опускавшийся в сторону поселка, как будто увеличился в размерах с тех пор, как она в последний раз проходила там, и на полпути вверх по склону Стелла всерьез подумывала вернуться к своему автомобилю – и черт с ним, с красным вином. У нее сдавливало грудь, и она ощущала биение пульса в висках, что было дурным признаком. Она сунула руку в карман куртки и нащупала коробочку с бета-блокаторами[13], которую носила с собой для экстренных случаев, и несколько секунд стояла, хватая ртом воздух.