Сара Маас – Двір шипів і троянд (страница 20)
— Краще не питай.
— Будь ласка. То був… суріель, якого ти згадував?
Живе Люсьєнове око, зазвичай руде, стало темним, коли він хрипко відповів:
— Ні. Це створіння, якого не мало бути в наших землях. Ми звемо його боге. Його не можна ані вполювати, ані вбити. Навіть ти своїми улюбленими стрілами не зможеш його вбити.
— А чому на нього заборонено дивитися?
— Тому що, коли ти на нього подивишся, коли визнаєш його присутність, він стане реальним. І зможе тебе вбити.
У мене по спині покотився холодний піт. Ось вона, та Прифія, яку я й очікувала побачити, — зі створіннями, про яких смертні говорили тільки пошепки. Ось чому я не зволікала ані на хвильку, коли вирішувала, фейрі то чи вовк.
— Я чула його голос у себе в голові. Він наказував мені поглянути на нього.
Люсьєн ворухнув плечима:
— Що ж, дякувати Котлу, ти цього не зробила. Змивати із себе твої криваві рештки було б неприємно.
Він самовдоволено посміхнувся. Я не відповіла.
Шепотіння боге все ще озивалося з-поміж листя.
Після годинної подорожі між деревами, під час якої ми майже не говорили, я нарешті якось опанувала себе настільки, щоб поновити розмову з Люсьєном.
— Отже, тобі багато років, — почала я. — Ти ходиш із бойовим мечем і несеш варту на кордоні. А ти брав участь у Війні?
Мені досі було цікаво, коли й де він позбувся ока.
Люсьєн здригнувся.
— Дідько, Фейро, я не такий старий.
— Але все одно воїн? —
Він пирснув зі сміху:
— Я не такий вправний, як Тем, але вмію поводитися зі зброєю. — Люсьєн погладив руків’я свого меча. — Хочеш, навчу тебе працювати з мечем? Чи ти вже умієш, о могутня смертна мисливице? Якщо ти вбила Ендраса, тебе, мабуть, нема чого навчати. Тільки того, куди поцілити, еге ж? — Він ткнув пальцем у свої груди.
— Я не вмію битися мечем. Я лише знаю, як полювати.
— Хіба є якась різниця?
— Для мене є.
Люсьєн замовк, розмірковуючи.
— Гадаю, ви, смертні, такі паскудні боягузи, що ти б упісялася, скрутилася в клубок і чекала смерті, якби знала, ким насправді є Ендрас.
Нестерпний Люсьєн зітхнув і змірив мене поглядом.
— Ти коли-небудь припиниш бути
— А ти коли-небудь припиниш бути таким недоумком? — огризнулася я.
Мертвою — реально й довіку — я повинна була б стати відразу після цього.
Але Люсьєн тільки всміхнувся:
— Так значно краще.
Отже, Ейсіл не помилялася.
Наше примарне порозуміння, якого ми начебто дійшли вдень, за вечерею зникло. Коли я увійшла, Темлін зручно влаштувався у своєму звичному кріслі, випустивши пазур й обводячи ним вінця кубка. Він завмер, коли я увійшла, а за мною назирці з’явився Люсьєн.
Зелений погляд змусив мене вклякнути на місці.
Темлін повільно перевів погляд на Люсьєна, який миттю спохмурнів.
— Ми були на полюванні, — сказав Люсьєн.
— Я чув, — різко відповів Темлін, спостерігаючи, як ми сідаємо на свої місця за столом. — Розважилися?
Пазур повільно втягнувся і зник під шкірою.
Люсьєн промовчав, передоручивши відповідь мені.
Я прочистила горло:
— Майже.
— Щось уполювали? — Він наче відрубував слова.
— Ні.
Люсьєн виразно прокашлявся, спонукаючи мене продовжити. Однак мені нічого було додати.
Темлін довго дивився на мене, а потім зосередився на вечері, теж не зацікавлений у продовженні розмови.
А потім Люсьєн тихо промовив:
— Теме…
Темлін звів на нього очі, і в їх зелені було більше від звіра, ніж від фейрі. А ще в них був мовчазний наказ говорити відверто.
На горлі Люсьєна здригнувся кадик.
— Сьогодні в лісі був боге.
Виделка в руці Темліна зігнулася навпіл. Він промовив зі смертоносним спокоєм:
— Ви натрапили на нього?
Люсьєн кивнув.
— Він пройшов повз нас, але близько. Мабуть, прослизнув крізь кордон.
Метал зарипів, коли кігті Темліна вихопилися назовні, знищуючи виделку. Він підвівся сильним, звірячим рухом. Я відчувала: він ледве стримує лють. Його ікла подовжувалися.
Темлін спитав:
— Де саме в лісі?
Люсьєн розповів. Темлін кинув на мене погляд, перш ніж вийти з кімнати й аж надто обережно зачинити за собою двері.
Люсьєн видихнув, відштовхнув від себе майже повну тарілку й потер скроні.
— Куди він пішов? — запитала я, досі дивлячись на двері.
— Полювати на боге.
— Ти ж казав, що його не можна вбити — не можна навіть дивитися на нього.
— Тем може.
У мене перехопило дух. Похмурий Вищий Фе, який невдало намагався мене улестити, був здатний убити таке страхіття, як боге. Утім, першої ночі він накладав мені їжу й люб’язно запропонував жити в нього замість того, щоб заподіяти мені смерть. Я знала лише те, що він смертоносний, що він свого роду воїн, але…