18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сара Маас – Двір мороку і гніву (страница 98)

18

Якщо він теж хоче спробувати. Якщо не відсахнеться, коли почує, чого я хочу: його.

Не Вищого Лорда, не наймогутнішого чоловіка в історії Прифії.

Просто… просто його. Чоловіка, який послав музику в мою темницю; який підняв той ніж у тронному залі Амаранти, щоб боротися за мене, коли більше ніхто не наважився на це, і який продовжує боротися за мене відтоді щоднини, щоб не дати мені розвалитися і зникнути, перетворитися на ніщо.

І ось я чекала його в холодному, залитому місячним світлом саду.

Але він не прийшов.

Різ не з’явився за сніданком, не прийшов на обід. Його взагалі не було в міському будинку. Я навіть написала йому записку на аркуші паперу, який ми використовували останнього разу.

«Я хочу поговорити з тобою».

Я чекала пів години, щоб записка зникла. Але вона пролежала на моїй долоні, поки я не кинула її у вогонь.

Я була геть не в тому настрої, щоб вийти на вулицю, хоч день був пахучий, сонячний і повітря було наповнене ароматами цитрусових, свіжої трави та польових квітів. Тепер, коли в нас була куля, Різ, безсумнівно, вийде на контакт з королевами. Які, звісно, зволікатимуть, просто щоб підкреслити, що вони теж важливі персони, які мають владу.

Частина мене хотіла, щоб Різ переламав їм кістки так само, як і Кейру минулої ночі.

Я попрямувала через річку в апартаменти Амрен, сподіваючись вийти з нею на прогулянку, щоб прояснити думки.

Зима таки поступалася весні. На півдорозі я скинула пальто і несла його, перекинувши через руку. Сама ж спітніла під теплим кремового кольору светром.

Амрен сиділа в тій самій позі, у якій я бачила її останнього разу: згорблена над Книгою. Довкола неї була купа розкиданих паперів. Принесену кров я поставила на стіл.

Вона сказала, не відриваючись від Книги:

— А, ось і вона — причина, з якої Різ нагрубіянив мені вранці.

Я сперлася на стіл, насупившись:

— Куди він пішов?

— Вистежувати тих, хто вчора напав на вас.

Якщо в їх арсеналі були ясеневі стріли… Я намагалася вгамувати занепокоєння.

— Гадаєш, це був Двір Літа?

Кривавий рубін досі виконував на підлозі роль пап’є-маше для паперів, щоб їх не розносив річковий вітерець, що дмухав у розчинені вікна. Намисто від Варіана тепер лежало на столику поряд із її ліжком. Напевно, вона засинала, дивлячись на нього.

— Можливо, — відповіла Амрен, стежачи пальцем уздовж рядків тексту.

Вона справді заглибилася в Книгу, позаяк навіть не перервалася, щоб випити крові. Я вже хотіла піти, щоб не заважати їй, але вона повела далі:

— У будь-якому разі схоже, що наші вороги напали на слід магії Різа. Це означає, що вони можуть вистежити його, хай би де він розсіявся, і якщо він застосує магію… — вона нарешті звела голову, — всі ви залишаєте Веларіс через два дні. Різ хоче, щоб ви розмістилися в одному з іллірійських військових таборів — звідти ви полетите в людські землі, щойно королеви дадуть відповідь.

— Чому не сьогодні?

— Тому що завтра буде Зорепад, — сказала Амрен. — Ми святкуватимемо його всі разом уперше за останні п’ятдесят років. Різ має бути тут, серед його народу.

— Що таке Зорепад?

Очі Амрен заблищали.

— За межами нашої землі всі інші Двори святкують завтрашнє свято як Нінсар, День Насіння та Квітів.

Я здригнулася. Скільки ж часу я вже провела тут?

— Але Зорепад можна побачити лише тут, у Дворі Ночі. Тільки на нашій землі святкують Зорепад замість Нінсара. Чому так і все інше ти дізнаєшся сама. Нехай це буде сюрпризом.

Що ж, це пояснювало, чому містяни вже готувалися до якогось святкування: Вищі Фе й фейрі квапилися додому з букетами яскравих польових квітів, стрічковими гірляндами і їжею, підмітали й мили вулиці, вправно і спритно заклеювали вітрини крамниць.

— Чи повернемося ми сюди, після того як підемо? — запитала я.

Вона повернулася до Книги.

— Не скоро.

У мене в грудях щось обірвалося. Для безсмертного це «не скоро» може означати тривалий, дуже тривалий час.

Я сприйняла ці слова як запрошення покинути її й попрямувала до дверей, але Амрен сказала:

— Коли Різ повернувся сюди після Амаранти, він був ніби привид. Він прикидався, що це не так, але скидався на примару. А ти змусила його повернутися до життя.

Слова зависли в повітрі, і я не хотіла замислюватися над ними, коли все хороше, що я зробила, — усе хороше, що ми зробили одне для одного, — могло бути перекреслене мною, тим, що я сказала йому.

І я мовила:

— Йому пощастило, що в нього є всі ви.

— Ні, — виправила вона мене м’яко, як ніколи раніше, — це нам пощастило, що він у нас є, Фейро.

Я обернулася біля дверей.

— Я знала багатьох Вищих Лордів, — повела далі Амрен, схилившись над паперами, — жорстоких, хитрих, слабких, могутніх. Але ніхто з них не мріяв. Ніхто не мріє так, як він.

— Мріє про що? — видихнула я.

— Про мир. Про свободу. Про єдиний щасливий світ. Про щось краще в ньому — для всіх нас.

— Він гадає, що його запам’ятають лиходієм у цій історії.

Амрен пирхнула.

— Але я забула сказати йому, — тихо мовила я, відчиняючи двері, — що лиходієм зазвичай буває той, хто замикає дівчину й викидає ключ.

— Он як? — повела бровою Амрен.

Я лиш усміхнулася й відповіла:

— А він був тим, хто мене звільнив.

«Якщо ти переїхав в інший будинок, — написала я йому, коли повернулася від Амрен, — то міг би бодай залишити мені ключі від нього. Я постійно залишаю двері відчиненими, коли йду. Це може бути надто привабливо для місцевих грабіжників».

Відповіді не було. Лист навіть не зник.

Я спробувала ще раз після сніданку наступного дня, у святковий ранок Зорепаду.

«Кассіан сказав, що ти ображений, сидиш у Будинку Вітру. Така поведінка зовсім не пасує Вищому Лордові. Як же мої тренування?»

Знову жодної відповіді.

Усвідомлення моєї провини — і щось іще — заворушилося в мені. Я ледь втрималася, щоб не порвати на шматки папір, коли після ланчу написала третього листа.

«Це покарання? Чи то люди з твого Внутрішнього кола не дістають другого шансу, коли раптом розлютили тебе? Ти противний боягуз».

Я вийшла з ванної — місто за вікном гуло: тривала підготовка до святкування на заході сонця, — й кинула погляд на стіл, де залишила листа.

Він зник.

Нуала і Керрідвен прийшли, щоб допомогти мені вдягнутися, і я намагалася не дивитися на стіл — чекала, чекала й чекала відповіді.

Але її не було.

Розділ 44

Мовчання Різа, яке заплутало наші стосунки, хорошого настрою не додавало. І все ж коли через годину я подивилася в дзеркало, то не відразу повірила, що бачу в ньому себе.