Сара Маас – Двір мороку і гніву (страница 83)
— Леді, — озвався Різенд, і це звертання прозвучало, як своєрідний наказ. Я застогнала, зводячись на ноги (з мене при цьому звідусіль сипався пісок), і запропонувала Амрен руку, щоб допомогти їй підвестися. Хватка її руки була тверда, але погляд очей кольору ртуті здався мені несподівано м’яким, коли вона, перш ніж клацнути пальцями, стиснула мою руку. Ми обидві миттєво зігрілися, стали чистими, а наш одяг висох. Він залишався вогким тільки навколо клаптика на моїх грудях, де була схована олив’яна скринька.
На обличчях моїх співрозмовників відбилася урочистість, коли я сунула руку в кишеню. Метал вгризався в мої пальці — такий холодний він був. Я впустила скриньку на стіл. Вона впала з глухим стукотом, і всі відскочили, лаючись. Різ поманив мене пальцем:
— Останнє завдання, Фейро. Відкрий її, будь ласка.
Коліна в мене підгиналися, голова йшла обертом, в роті пересохло, і від солі й піску в ньому важко було володати язиком. Але… Мені хотілося якнайшвидше здихатися всього цього. Тому я ковзнула в крісло, із зусиллям підсовуючи до себе ненависну скриньку, а підсунувши, поклала руку на кришку.
—
— Привіт, — м’яко відповіла я.
—
— Ні.
Інші не вимовили ані слова, проте я відчувала їхнє здивування. Тільки Різ та Амрен пильно спостерігали за мною.
—
—
— Будь ласка, — попросила я.
Скринька — Книга — мовчала. Потім вона сказала:
— Відкрийся, — проскреготала я зубами.
—
Я дужче натиснула рукою, але була така втомлена, що мене не хвилювали ні мої думки, ні частинки, що вискакували з мене й були й водночас не були мною — жар, вода, лід, світло і темрява.
—
Вона відкрилася. Я згорбилася в кріслі й тішилася з того, що неподалік у каміні тріщав вогонь.
Горіхові очі Кассіана потемніли:
— Я ніколи більше не хочу знову чути цей голос.
— Ну, доведеться, — лагідно сказав Різенд, відкриваючи кришку, — тому що ти підеш з нами на зустріч зі смертними королевами, щойно вони зглянуться на нас.
Я була надто стомлена, щоб про це думати. Про те, що нам ще треба було щось робити. Я вдивлялася у скриньку. Це була не книжка — не з паперу та шкіри. Вона була вироблена з темних металевих пластин, з’єднаних трьома кільцями, одне із золота, друге — зі срібла, третє — з бронзи. Кожне слово було вирізано з копіткою точністю літерами алфавіту, якого я не знала. Так, це справді робило мої уроки читання непотрібними.
Різ залишив її всередині скриньки, тоді як ми всі уважно в неї вдивлялися, а потім відскочили. Тільки Амрен уважно дивилася на неї. Кров відступила від її обличчя.
— Що це за мова? — спитала Мор.
Я подумала, що руки Амрен, певне, дрижать, проте вона засунула їх у кишені.
— Це мова не із цього світу.
Тільки Різ залишився незворушним. Немов він здогадувався, що за мова це могла бути. Ось чому він вибрав її частиною цього полювання.
— Що це тоді? — запитав Азріель.
Амрен пильно дивилася на Книгу, немов та була якимось дивом, і сказала:
— Це Лашон Хакодеш. Свята мова.
Вона звела очі кольору ртуті на Різенда, і я усвідомила, що вона теж зрозуміла, чому була з нами.
Різенд сказав:
— Я чув легенду, що вона була написана мовою могутніх істот, які боялися влади Котла і створили Книгу для того, щоб протистояти йому. Могутніх істот, які були тут, а потім зникли. Ти єдина, хто може розшифрувати її.
Мор застерегла його:
— Не грайся в такі ігри, Різенде.
Проте він похитав головою:
— Це не ігри. Це була лише ставка на те, що Амрен може прочитати її. Щаслива ставка.
Ніздрі Амрен розширилися, і на мить мені стало цікаво, чи вона задушить його за те, що він не сказав їй про свої підозри, що Книга може бути чимось більшим, ніж просто ключем до нашого спасіння.
Різ усміхнувся їй. Ніби казав, що хоче подивитися на її старання. Навіть Кассіан сковзнув рукою до піхов за ножем.
Потім Різ сказав:
— Я також думав, що Книга може містити заклинання, яке може звільнити й відправити додому. Звісно, якщо ті, хто написав її…
Шия Амрен сіпнулася.
Кассіан вилаявся:
— Дідько.
Різ продовжував:
— Я не казав тобі про мої підозри, тому що не хотів даремно давати надію. Але якщо легенди про цю мову все ж таки правда… Можливо, ти зможеш знайти те, що шукаєш, Амрен.
— Мені потрібна інша частина, перш ніж я зможу почати розшифрування. — Її голос тремтів.
— Сподіваюся, невдовзі ми дістанемо відповідь на своє прохання до смертних королев, — сказав він, хмурячись на пісок і воду, що забруднили підлогу. — І, сподіваюся, наступна зустріч мине краще, ніж ця.
Її губи стиснулися, але очі горіли яскраво:
— Дякую.
Десять тисяч років у вигнанні — сама.
Мор зітхнула — гучний драматичний звук, який, безумовно, був покликаний порушити тяжке мовчання, — й висловила невдоволення з приводу того, що хотіла б почути розлогу історію того, що сталося.
Однак Азріель сказав:
— Навіть якщо Книга здатна знешкодити Котел… Ми повинні будемо битися з Джуріаном.
Ми всі подивилися на нього.
— Це шматочок, який не вписується в мозаїку, — пояснив він, торкнувшись покритим шрамами пальцем столу. — Чому його воскресіння було таке важливе? І як король буде тримати його під контролем? Що у короля є на Джуріана, щоб змусити його зберігати вірність?
— Я думав над цим, — сказав Різ, сідаючи за стіл навпроти мене, між двома своїми братами. Ну звісно, він обдумував це.
Різ знизав плечима.
— Джуріан був… одержимий у своєму прагненні до деяких речей. Він помер, проте багато зі своїх цілей так і не зміг досягнути.
Обличчя Мор трохи зблідло:
— Якщо він підозрює, що Міріам жива…
— Цілком може бути, що Джуріан вважає, ніби Міріам померла, — сказав Різенд, — і хто, крім короля з Котлом, здатний воскресити з мертвих його колишню кохану?
— Тож виходить так, що Джуріан буде союзником Гайберну тільки через те, що вважає Міріам мертвою й хоче її повернути? — спитав Кассіан, поклавши руки на стіл.
— Він зробить це заради того, щоб помститися Дрейкону за те, що він завоював її серце. Обговорімо це за іншої нагоди, — попросив Різ.