Сара Маас – Двір мороку і гніву (страница 117)
Я додала трохи сніжно-білого, щоб освітлити коричневий, звірила відтінок з кольором її очей, взяла стілець, встала на нього й почала розфарбовувати прохід.
— Різ змушує тебе робити це так часто? Терпіти візити до них?
Мор сперлася на стільницю.
— Різ дозволив мені вбити їх, коли я побажаю, того ж дня, коли став Вищим Лордом. Я дбаю про ці візити, ходжу у Двір Жахіть, щоб… нагадувати їм про це час від часу й підтримувати зв’язок між двома Дворами, хай би який прикрий він був. Якби я пішла туди завтра й випатрала своїх батьків, він би навіть оком не змигнув. Можливо, у нього виникли б деякі незручності через це, але… він був би радий.
Я зосередилася на карамельно-коричневому начерку, який намалювала поряд із очима Амрен.
— Мені шкода, що тобі довелося стільки всього витримати.
— Дякую, — сказала вона, підходячи подивитися на мою роботу. — Візити до них завжди вибивають мене з колії.
— Кассіан здавався стурбованим.
Ще одне цікаве запитання.
Вона повела плечем.
— Кассіан, гадаю, теж насолодився б можливістю перерізати весь Двір Жахіть, почавши з моїх батьків. Можливо, одного разу я дозволю йому це зробити. Йому й Азріелю. Обом. Це стало б чудовим подарунком до дня Сонцестояння.
Я запитала, можливо, занадто буденним тоном:
— Ти розповіла мені про ваші стосунки з Кассіаном, але ви з Азріелем ніколи не…?
Різкий сміх.
— Азріель?! Ні! Після того випадку з Кассіаном я зареклася бути у стосунках із кимось із друзів Різа. Однак Азріелю не бракувало коханок, тож не турбуйся про нього. Він, звісно, приховує свої зв’язки краще за нас, але вони в нього є.
— Отже, якби він був зацікавлений, ти…
— Річ узагалі-то не в мені. Річ у ньому. Я могла б здерти із себе одяг просто в нього перед очима, він би не ворухнувся. Може, він і кинув виклик і довів свою силу всім цим іллірійським дурням, але яка різниця. Навіть якщо Різ зробить його принцом Веларіса, то Ез усе одно не вважатиме себе неправонародженим, недостатньо хорошим для кого-небудь. Особливо для мене.
— Але… ти —
— Чому ти питаєш? — Її голос став жорстким і різким, більш настороженим, ніж завжди.
— Я досі намагаюся зрозуміти, як ви ладнаєте.
Вона форкнула, а це означало, що підозри зникли. Я намагалася не демонструвати свого полегшення так явно.
— Наша заплутана історія налічує п’ятсот років, тож у тебе є час розібратися. Хай щастить.
Я закінчила малювати її очі — медово-карі, поряд зі срібними очима Амрен. Мор запропонувала, так, немов це було відповіддю:
— Намалюй очі Азріеля. Поряд із моїми. І очі Кассіана поряд із очима Амрен.
Я скинула бровою.
Мор подарувала мені невинну усмішку:
— Так ми всі зможемо наглядати за тобою.
Я лише потрусила головою й зістрибнула зі стільця, щоб подумати над тим, як намалювати карі очі.
— Це так жахливо, — тихо спитала Мор, — бути його судженою? Бути частиною нашого Двору, нашої родини, нашої заплутаній історії і всього іншого?
Я змішала фарби в маленькій мисці, і вони були схожі на вир зі сплетених життів.
— Ні, — видихнула я. — Ні, це не погано.
І в мене з’явилася відповідь.
Розділ 53
Мор залишилася на ніч і навіть намалювала кілька простеньких фігур на стіні біля дверей, що вели в комору. Три жінки з довгим волоссям, кожна з яких нагадувала її саму; троє крилатих чоловіків, яких вона чомусь намалювала сповненими відчуття власної переваги. Я сміялася щоразу, як дивилась на них.
Вона пішла після сніданку, вимушена вийти за межі дії щита проти розсіювання, а я помахала їй — далекій тремтливій постаті, перш ніж вона розсіялася і зникла в нікуди.
Я подивилася на блискучу білу гладь, яка підтанула й трохи оголила траву, що простягнулася назустріч горам і небесній блакиті. Знайшовши вудки й риболовні снасті, які, певно, використовували погожої днини, я зрозуміла, що врешті літо наздожене й цю країну мрій, а сніг і лід невдовзі знову перетворяться на м’яку траву й польові квіти.
На мить, коротшу за сплеск водяних бризок, я побачила себе там: як я біжу через галявину під тонкою кіркою снігу, як купаюся в струмках, що вже затопили лісовий настил, як ласую великими літніми ягодами, а сонце ховається за горами…
А потім я повернуся додому у Веларіс, де нарешті вирушу на прогулянку кварталом художників, де побуваю у всіх тих лавках і галереях і багато про що дізнаюся. А можливо, одного дня я відкрию і власну крамницю. Але не для того, щоб продавати свої роботи, а щоб навчати інших.
Можливо, щоб навчити інших, як-от я: зламаних, тих, хто хоче боротися із цим, намагається зрозуміти, випірнувши із темряви й болю, хто вони є. А наприкінці кожного дня я б ішла додому втомлена, але задоволена… З відчуттям, що знайшла своє призначення. Щаслива.
Щодня я б ішла до міського будиночка своїх друзів, наповненого історіями про їхні минулі дні, і ми сиділи б за столом і вечеряли разом. А Різенд…
Різенд…
Він був би там. Він дав би мені грошей, щоб відкрити власну крамницю, а я б продавала свої картини, повертаючи йому борг, адже я не хочу бути комусь боржницею, навіть своєму судженому.
І він був би тут протягом літа, ширяючи над лугом, переслідуючи мене всюди, від невеликих струмків до верхівки гори з трав’янистим схилом. Він сидів би зі мною під зірками, годуючи мене великими соковитими ягодами, за тим самим столом у міському будиночку й сміявся б — і ніколи більше не був би байдужий, жорстокий і похмурий. Ніколи не був би чиїмось рабом або гірше — знову чиєюсь підстилкою.
А вночі… Уночі ми піднялися б нагору разом, і він нашіптував би мені свої історії, сповнені пригод, а я б ділилася розповідями про свій день, і…
Ось як це було б. Це майбутнє.
Я бачила для себе майбутнє, яскраве, немов схід сонця над Сидрою.
Бачила напрямок, мету і стимул до того, що ще могло запропонувати мені безсмертя. Це більше не здавалося мені таким безглуздим і нудним. І за нього я боролася б до останнього подиху, намагаючись здобути це й захистити.
Тому я знала, що мушу робити.
Минуло п’ять днів, і я розмалювала всі кімнати в котеджі. Мор наворожила додаткових фарб і їжі більше, ніж я могла б з’їсти. Потім знову зникла.
Але через п’ять днів я була сита донесхочу власними думками, що були моєю єдиною компанією — сита очікуванням, сита капіжем за вікном.
На щастя, Мор повернулася цієї ночі, барабанячи у двері гучно й нетерпляче.
За годину до цього я прийняла ванну, вимившись від фарби в тих місцях, у яких я навіть не припускала заляпатися, і, коли кинулася відчиняти двері, впускаючи холодне повітря, моє волосся ще було мокре.
Але на порозі стояла не Мор.
Розділ 54
Я дивилася на Різенда, він — на мене.
Його щоки палали, волосся було скуйовджене, він змерз, крила були згорнуті.
І я знала, що всього лиш одне моє слово, і він полетить назустріч морозній ночі. А якщо я зачиню перед ним двері, він піде й не тиснутиме на мене.
Його ніздрі надималися, вловлюючи запах фарби, але він не зводив з мене очей. Він чекав.
Суджений. Мій суджений.
Цей прекрасний, самовідданий, сильний чоловік — мій суджений. Він пожертвував собою, знищивши себе заради сім’ї, своїх людей, і вважав, що це все одно замало, щоб він був гідний когось… Азріель вважав, що він не заслуговує на таку, як Мор. І я подумала: а що, коли Різ… так само відчував щось подібне до мене? Я відійшла вбік, тримаючи перед ним відчинені навстіж двері.
Я ладна була заприсягтися, що відчула через наш зв’язок хвилю полегшення, від якої тремтіли коліна.
Але Різ окинув поглядом картину, що відкрилася перед ним, — яскраві фарби, які зараз наповнювали цей будинок життям, і сказав:
— Ти намалювала нас.
— Сподіваюся, ти не проти.
Чотири пари очей над дверима в коридорчик він упізнав одразу.