реклама
Бургер менюБургер меню

Сара Маас – Двір крил і руїн (страница 29)

18

Біль у його голосі був мені як ніж у серце.

— Ми пройшли у Двір Осені через портал, — сказала я, накриваючи його руку своєю долонею і насолоджуючись відчуттям тугих м’язів. — Ти не міг почути мене, бо двоє командирів Гайберну отруїли мою воду та їжу, заблокувавши всі сили. Я… досі не відновила їх повністю.

Крижана лють скувала його прекрасне обличчя. Пальці в мене на плечах завмерли.

— Ти вбила їх.

Він не запитував, але я все одно кивнула.

— Добре.

Я проковтнула клубок у горлі.

— Гайберн уже спустошив Двір Весни?

— Ще ні. Хай би що ти вчинила, це спрацювало. Охоронці Темліна покинули його. Два дні тому десь половина його людей відмовилася платити десятину. Дехто тікає до інших Дворів. Подейкують навіть про повстання. А ось тебе там тепер люблять. Багато хто вважає тебе святою.

Останні слова запалили веселий вогник у його очах.

— І їм дуже не сподобалося те, що він дозволив посланцям Сонного королівства знущатися з тебе і так залякати, що змусив тебе тікати.

Я погладила пальцем тоненький срібний завиток вишивки на грудях його куртки, і Різ, присягаюся, здригнувся від цього доторку.

— Гадаю, досить скоро вони дізнаються, що зі мною тепер поводяться набагато краще.

Різові долоні міцніше обхопили мої плечі, наче він просто зараз збирався показати мені, наскільки краще.

— А що з Аянтою? Джуріаном? — спитала я.

Сильні груди подалися під моєю долонею, коли він різко видихнув.

— Про обох мало що чути. Джуріан, судячи з усього, повернувся до рук, що його годують. Аянта ж… — Різ уважно подивився на мене і спитав: — Напевно, її рука — теж твій прощальний подарунок?

— Вона впала, — невинно відповіла я.

— Яке невдале падіння… — протягнув він з недоброю посмішкою і схилився ближче, огортаючи мене теплом свого тіла й водночас ліниво вигладжуючи долонями доріжку з плечей і нижче, на спину.

Я прикусила губу, щоб зосередитися на словах і не вигнутися йому назустріч, сховати обличчя в нього на грудях і відпустити свої долоні в солодку подорож.

— Вона поступово одужує, — додав він, — але нікуди зі свого храму не виходить.

Тепер настала моя черга сказати «добре», що я і зробила. Гарненьких послушниць напевно вже нудить від благочестивих повчань Верховної Жриці. Можливо, серед них знайдеться хтось сміливіший і розтрощить Аянті голову вві сні.

Я опустила руки на Різові стегна, готова запустити пальці під його куртку, жадаючи доторкнутися до голої шкіри, але Різ випростався і трошки відсторонився. Так, щоб одна з його рук залишилась у мене на талії, але друга…

Другою він обережно погладив червоний шрам на тому місці, де мою руку прошила стріла. У кутках кімнати скипіла темрява.

— Кассіан щойно пустив мене у свій розум і показав усе, що сталося на льоду. — Обережно, неначе пір’їнкою, він гладив місце, де була рана. — Я завжди знав, що Еріс погано скінчить. Тепер Люсьєн може опинитися найближче до батьківського трону, чого він аж ніяк не очікував.

Моя спина скам’яніла.

— Еріс справді жахливий, як ти мені й казав.

Різ знову провів пальцем по моєму передпліччю, і на мені виступили сироти. Це було обіцянкою… ні, не помсти, про яку він зараз думав, а того, що чекало на нас у цій кімнаті. Адже до ліжка було лише кілька кроків.

— Отже, ти назвала свій титул Вищої Леді.

— А не треба було?

Він випустив мою руку, щоб легенько погладити мене по щоці.

— Від тієї ж миті, коли жриця проголосила твій титул, мені хотілося волати про це з усіх дахів Веларіса. Але ти в типовій для тебе манері поламала мої грандіозні плани.

Я не стримала усмішки.

— Ще навіть години не минуло. Тобто, якщо зараз ти вилетиш із димаря і проспіваєш про це на весь голос, усі жителі несказанно зрадіють цій новині.

Його пальці занурились у моє волосся, змушуючи підвести голову. Від лукавої усмішки Різа у мене навіть пальці на ногах потерпли.

— Ось вона, моя кохана Фейра.

Він дивився на мої губи зголоднілим фіалковим поглядом і вже став нахилятися, щоб мене поцілувати…

— Де мої сестри? — запитала я, тільки зараз згадавши про них і дивуючись, чому не поставила йому цього запитання відразу, коли повернулася.

Різ завмер, його усмішка зникла, а пальці випорснули з мого волосся.

— У Домі Вітру, — відповів він, стримуючи себе: моє запитання порушило нашу ідилію. — Я можу… віднести тебе до них.

Кожне слово давалося йому понад силу.

І віднесе, зрозуміла я. Погасить своє бажання, свою жагу і віднесе мене до сестер, якщо я цього захочу. Вирішувати мала я. Різ завжди давав мені право вибору.

Я похитала головою. Бо не хотіла їх бачити… доки сама не опаную себе досить для цієї зустрічі.

— З ними все гаразд?

Зволікання з відповіддю було для мене красномовним.

— Вони в безпеці, — коротко відповів він.

Відповідь якась непевна, та я й не обманювала себе думками про те, що із сестрами все буде гаразд. Я притулилася чолом до грудей Різа.

— Кассіан і Азріель зцілені, — пробурмотіла я, знову і знову вдихаючи рідний запах, якого мені так бракувало всі ці тижні, за яким я так скучила. — Ти казав мені, але я не до кінця в це вірила. Доки не побачила.

— Азріель вилікувався за кілька днів. З крилами Кассіана було складніше. Але відтоді він постійно тренується, щоб повернути колишню силу. Цілителю довелося заново творити більшу частину його крил. Тепер усе буде добре.

Я проковтнула неочікуваний клубок у горлі й обхопила руками Різову талію, ховаючи обличчя в нього на грудях. У відповідь одна його рука міцно обхопила моє стегно, а друга лягла на шию, пригортаючи мене ближче до себе.

Я видихнула те, що мене весь час непокоїло:

— Мор сказала, що ти був далеко… і саме тому не з’явився там.

— Вибач.

— Ні, — сказала я, підвівши голову, щоб зустрітися з його винуватим поглядом. — Я не це мала на увазі. Я просто…

Мене гріло відчуття його тіла під долонями.

— Де ти був?

Різ напружився, і я приготувалась до гіршого, але почула лише спокійне:

— Я ж не міг залишити тобі всі диверсії стосовно наших ворогів. Ти згодна?

Я не усміхнулась.

— Де… ти… був?

— Азріель лише недавно звівся на ноги, тому я взяв на себе частину його обов’язків.

Я скреготнула зубами і продовжила допит:

— Яких саме?

Він схилив голову, лоскочучи губами мою шию.

— Невже ти не хочеш приголубити свого судженого, який так неймовірно скучив за тобою? Адже це були страшенно довгі тижні.