Сандро Булкин – наследие тьмы (страница 12)
– Искала. Пять лет. – Она усмехнулась. – Нашла вчера.
Ашер поднял бровь.
– Тот оборотень? Крупный?
– Нет. – Она посмотрела ему в глаза. – Ты.
Тишина повисла в комнате. Синий огонь потрескивал.
– Я не убивал никого в Северном форпосте, – сказал Ашер.
– Ты – нет. Но твои тени – да. Я узнала запах. Тот же, что от тебя. Черный, горький, как полынь.
Он молчал долго.
– Возможно, – сказал он наконец. – Тени служат богам, но иногда они действуют сами. Если какой-то мой осколок начертил круг – значит, ты была нужна им.
– Кому – им?
– Богам. – Он наклонился ближе. – Ты думаешь, я нашел тебя случайно? Нет. Я искал тебя десять лет. С тех пор, как услышал о девушке, которая видит смерти.
– И зачем богам, чтобы ты меня нашел?
– Чтобы я вложил в тебя силу. А потом они убьют тебя и заберут эту силу себе.
Мирайя замерла.
– Ты знал, что они охотятся на меня?
– Знал. – Его голос был спокойным. – Поэтому я и забрал тебя в свой дом. Здесь они тебя не достанут. Но когда мы выйдем…
– Они нападут.
– Они уже напали. Безликие – только первая волна. Дальше будут хуже.
Она отодвинула тарелку.
– Ты используешь меня как приманку.
– Я использую тебя как оружие. – Он встал. – Приманка – это то, что бросают, чтобы отвлечь. Ты – то, чем бьют. Разница есть.
– Какая разница, если результат один – я умру?
– Ты умрешь в любом случае, Мирайя. Все умирают. Вопрос – что ты успеешь сделать до этого.
Он вышел из кухни, оставив ее одну.
Мирайя сидела, сжимая кулаки, и чувствовала, как проклятие внутри нее пульсирует в такт сердцу.
Ночью она не спала.
Вместо этого она бродила по дому Ашера, изучая комнаты. Их было много – десятки, соединенных коридорами, которые вели в никуда. В некоторых дверях не было ручек, в других были замки, которых она не умела открывать.
В одной из комнат она нашла оружие.
Не просто оружие – коллекцию. Мечи, кинжалы, топоры, копья, булавы, цепи, сюрикены, ножи для метания, арбалеты, луки. Некоторые были сделаны из стали, некоторые – из кости, некоторые – из того же черного материала, что и манекены.
Она взяла с полки небольшой кинжал – серебряный, с рубином в рукояти. Как только пальцы коснулись его, рубин вспыхнул, и в голове зазвучал голос:
«Я – Среброзуб. Я убил триста демонов и одного бога. Кто ты?»
– Мирайя, – ответила она шепотом.
«Ты слаба», – сказал кинжал. – «Но в тебе есть потенциал. Возьми меня».
Она сунула его за пояс.
Следующий кинжал, который она взяла, оказался проклятым – как только она сжала рукоять, ее руку покрыли черные вены, и боль пронзила плечо.
«Отпусти», – прошептал голос в голове. – «Или я сожру твою душу».
Она отпустила. Вены исчезли, но на коже остался крошечный шрам – буква "V".
– Что ты делаешь?
Она обернулась. Ашер стоял в дверях, скрестив руки.
– Изучаю твою коллекцию.
– Не бери ничего без спроса. Некоторые артефакты убьют тебя быстрее, чем любой бог.
– Среброзуб не убил.
– Среброзуб – исключение. Он любит слабых.
– Я не слабая.
– Для него – слабая. – Ашер подошел ближе, взял серебряный кинжал и положил обратно на полку. – Он будет ждать, пока ты станешь сильнее. Тогда он сам придет к тебе.
– Артефакты так делают?
– Некоторые. – Он повернулся к ней. – Тебе нужно спать. Завтра тяжелый день.
– Я не устала.
– Ты врешь. Тени под твоими глазами говорят о другом.
Мирайя хотела возразить, но зевнула.
– Ладно, – сказала она. – Но у меня есть вопрос.
– Какой?
– Ты сказал, что не спишь. Что ты делаешь по ночам?
Ашер посмотрел на нее долгим взглядом.
– Думаю, – сказал он. – О том, что было. О том, что будет. О том, как убить тех, кто не должен умирать.
– И когда ты думаешь, ты счастлив?
Он усмехнулся – горько, безрадостно.
– Я не знаю, что такое счастье, Мирайя. Я помню только его отсутствие.
Она хотела спросить еще, но он уже вышел, и дверь за ним закрылась сама собой.
Следующие три дня прошли как один длинный кошмар.
Мирайя учила язык богов по восемь часов в день. Кровь из носа шла постоянно, глаза болели так, что она не могла смотреть на свет, но Ашер не давал ей остановиться. Каждый вечер он проверял ее – кидал камни с рунами, заставлял читать вслух, наказывал за ошибки.
– Неправильно, – говорил он, и в его голосе звучало разочарование. – Это руна «Смерть», а не «Тьма». Разница в наклоне линии.
– Какая разница? – рычала она.
– Такая, что если ты перепутаешь их в заклинании, то вместо того, чтобы убить врага, превратишь себя в статую из соли.
Она училась сражаться с тенями – теперь не только со своей, но и с теми, которых Ашер выпускал из пола. Они были разными – большими и маленькими, быстрыми и медленными, с когтями, с клювами, с хвостами, покрытыми шипами.