Салини Голденберг – Последний охотник на демонов (страница 5)
– Вы никогда не видели мятный кинмун? Вы откуда родом-то?
Немного замявшись, она приятно улыбнулась ему.
– Я с окраин Сапфрахорна.
Тонкая ткань ее одежд за милю выдавала, что она с юга. Захолустный речной городишко вроде Сапфрахорна оставляет на одежде рыбную вонь, которую не отстирать. От ее кожи, покрытой потом странствий, пахло жасмином. Удивительно, как она смогла добраться так далеко на север и ее никто не ограбил.
Несмотря на это, он улыбнулся ей в ответ.
– Далековато вы от дома забрались.
Она повела бровью.
– А вы откуда? Никогда не слышала такое имя – Экс.
– Я назвался в честь одной из Первых Охотниц, мастера Эксарам.
– Это не ваше настоящее имя?
Теперь пришел его черед замяться.
– Это
– Ясно. Откуда вы родом?
– Я вырос в столице, в доме гильдии в старом городе.
– И вы там родились?
– Ну, нет, но…
– А где вы родились?
– В горной провинции у границ.
– Ого. А в какой провинции?
Экс знал, что обычные люди любят болтать обо всем, но его это начинало нервировать.
– Я был совсем маленьким, когда оттуда уехал, – отрывисто бросил он.
– Прошу прощения, что пристаю с вопросами, – сказала она. Может, она почувствовала, что ему неприятно? – Терпеть не могу тишины.
– Не так важно, откуда человек родом. Важно, куда он направляется. – Аринья осторожно откусила немного кинмуна, стала медленно жевать. – Вы не хотите спросить меня, зачем мне к ведьме?
– Я и не собирался. Это не мое дело. – Впрочем, некие соображения по этому поводу у него были. – Я об этом совсем не думаю. Вот вообще.
– Если вам интересно, я знаю, кто отец ребенка. – Она многозначительно похлопала себя по животу.
Экс хотел было возразить, но в глазах ее был такой игривый блеск, что он просто пожал плечами в ответ и решил сосредоточиться на дороге.
Они ехали молча, и теперь, когда она на это указала, тишина стала вдвойне неприятной. Он пытался придумать, что бы сказать, но все, что ему приходило на ум, звучало либо совершенно по-идиотски, либо было вопросом, на который он и сам не захотел бы отвечать.
К счастью, она нарушила молчание первой.
– А зачем
– Я каждые три месяца бываю здесь перед наступлением полнолуния. Мэли стала моей клиенткой с тех пор, как я выбрал свой путь. Она платит. В отличие от большинства в наши дни. – Он нахмурился, вспоминая старейшину деревни, обед и попытку продать ему девушку.
– Большинства?
– С каждым годом становится все хуже. Как только проблема решена и они знают, что я им ничего не сделаю, начинаются отговорки и попытки меня обуть. Казалось бы, уж здесь они могли бы быть чуточку благодарнее.
– Странно. Мне казалось, что речь как раз о меньшинстве, знай они о ваших способностях. – Слово «способности» она произнесла странно, слегка воротя нос, словно речь шла о болезни.
– Вы чего лицо кривите?
– Не кривлю.
– Кривите. Я в темноте прекрасно вижу.
Она негромко фыркнула, пряча лицо под капюшоном.
– Честно говоря, я не таким вас себе представляла. Я думала, что вы будете бледным, как призрак, ворчливым седым стариком, изрезанным шрамами. Ну и с красными светящимися глазами.
– Ну, я самый молодой охотник гильдии, – парировал Экс. – Мне еще жить да жить до седых волос. А кожа у нас серая и глаза красные только тогда, когда мы магией пользуемся. Ну и шрам мой видели? Он довольно глубокий.
– Там, откуда я родом, юноши вашего возраста обычно в монастырь идут. Или в армию. Как вы охотником стали?
– Как? Я учился и тренировался, как и в любом ремесле.
– Это не любое ремесло, – ответила Аринья. – Я много всякого слышала об охотниках на фи.
– Ой, ну началось, – сказал Экс, готовясь к потоку бреда. – Ну, давайте. Что вы там слышали?
– Что вы не спите…
– Миф. Мы спим, просто несколько меньше во время охоты и обычно делаем это днем.
– Что вы питаетесь только кровью духов.
В ответ на это Экс рассмеялся.
– Больше всего я люблю лапшу бами с креветками. Вы когда-нибудь пробовали кровь духов на вкус? Или какую магию вообще? Если вы действительно родом из Сапфрахорна, то наверняка хотя бы раз в жизни пробовали низкомагический тоник. Магия на вкус – дерьмище.
– …что вы никогда не чувствуете жара, холода или боли…
– А что значит «никогда»?
– Хм… ладно. А что насчет лица?
– А что с лицом?
– Говорят, что у вас на лицах вырастает маска кхон, когда вы охотитесь на фи.
– Чего?.. Мы надеваем вполне себе реальные маски, когда впадаем в Охотничий Транс. – Экс даже подумал было показать ей свою маску, но потом вспомнил, что она лежит в подсумке у Корички.
– Вы можете говорить друг с другом, не произнося ни слова.
– Это просто магия. Большинство не могут слышать беззвучные слова.
– Вы можете сжечь дом одним заклинанием…
– Мы даем клятву никогда не вредить людям.
– А что насчет домов? – Она повела бровью, и Экс толком не мог понять, издевалась ли она над ним или нет. – Дома вашей клятвой тоже защищены?
– Ну, иногда приходится их сжигать, чтобы убить определенных фи. Послушайте, девушка…
– Не называйте меня «девушкой».
– Женщина, если вас так тревожат все эти байки, зачем вы попросили меня вас сопровождать?
– Я не тревожусь, – фыркнула она. – А попросила потому, что у меня особо выбора не было.
Экс какое-то время обдумывал ее слова, ведя Бродяжку к кольцу покрытых мхом деревьев, которым отмечен был скрытый путь к озеру. По главной дороге туда тоже можно дойти, но придется еще минимум день пробиваться через плотные заросли, через которые обычному человеку почти не пробраться. А потом еще два часа идти по берегу реки. Через глушь было быстрее.