Salina – Айрис и таинственный Фарин. Часть 1 (страница 3)
Жена вошла и прикрыла за собой дверь. Она внимательно посмотрела на него, скрестив руки на груди.
– Что-то случилось? – спросила она.
Раймонд сжал ладонь Лили и посмотрел ей в глаза.
– Пойдём в кабинет. Там я всё расскажу, и будем думать, как решить возникшую проблему.
Лили молча кивнула, и они вместе направились в кабинет, где их уже ждали.
За большим дубовым столом сидели леди Морна, Ричард, Алексий, Жак и Бертран. Атмосфера в комнате была напряжённой. Ричард, заметив, что Раймонд вошёл, скрестил руки на груди и нахмурился.
– Ну, что опять случилось? – спросил он, не скрывая раздражения.
Раймонд сел во главе стола и тяжело вздохнул.
– Король недоволен нашей враждой с эльфами.
Ричард скривился.
– Что, не нравится, что мы им зад надрали?
– Именно, – коротко ответил Раймонд. – Ему совсем не по душе, что люди вышли из-под их контроля, что больше не являются их игрушками. Он решил нас приструнить.
– И как же он собирается это сделать? – нахмурился Бертран.
Раймонд сжал кулаки.
– Он хочет, чтобы мы заключили мир с эльфами. Но не просто мир… Он приказал, чтобы Айрис вышла замуж за сына короля эльфов.
В комнате повисла тишина.
Ричард резко вскочил, ударив кулаком по столу.
– Да не бывать этому! Кто он такой, чтобы отдавать такие приказы?!
Леди Морна строго посмотрела на него.
– Успокойся, Ричард. Он наш король. Мы здесь чужаки. Нам позволили остаться и жить в этом мире, а значит, нам приходится подчиняться его законам.
Раймонд мрачно посмотрел на свою тётю.
– Как бы мне это ни нравилось, но ты права.
– Свадьба состоится в ближайшие дни, – продолжил он, – но Айрис останется с нами до своего совершеннолетия. А за это время многое может измениться.
Ричард всё ещё кипел от злости.
– Меня это не устраивает! Как можно так просто отдать её замуж по приказу?!
Лили, которая до этого молчала, вдруг спросила:
– А если она полюбит другого? Что тогда?
Леди Морна нахмурилась.
– Тогда будет беда. Нам лучше сделать так, чтобы Айрис всегда оставалась дома.
Лили сжала губы. Она слишком хорошо помнила своё детство и юность, когда её держали взаперти, не позволяя выходить за пределы двора.
– Ну уж нет, – твёрдо сказала она.
Раймонд провёл рукой по лицу, ощущая усталость.
– Будем надеяться, что в будущем найдётся решение этой проблемы. Но пока у нас нет выбора. Мы должны согласиться на свадьбу.
Он посмотрел на Лили.
– Надо сказать Айрис.
Лили кивнула.
– Я поговорю с ней.
Раймонд согласно кивнул.
– Тогда на этом всё.
Собрание было завершено, и все разошлись.
глава 4
Раймонд и Лили шли по длинному коридору замка, направляясь в комнату дочери. Лили чувствовала, как напряжение сжимает ей грудь. Как сказать Айрис? Как объяснить ей, что её судьба теперь зависит не от семьи, не от её собственных желаний, а от приказа короля?
Когда они открыли дверь, Айрис обернулась к ним с удивлением.
– Мама? Папа?
Она смотрела на родителей большими голубыми глазами, в которых промелькнул испуг. Раймонд заметил, что дочь держит руки за спиной, словно что-то скрывая.
– Что там у тебя? – спросил он, прищурившись. Он слишком хорошо знал свою дочь, чтобы не заметить, что она что-то утаивает.
– Ничего! – быстро ответила Айрис, слишком поспешно. – Просто играла.
Раймонд скрестил руки на груди.
– Айрис…
Она надула губки, но знала, что от отца ей не спрятаться.
– Ты же знаешь, – мягко, но строго продолжил он, – я всегда чувствую, когда ты мне врёшь.
Девочка вздохнула, потом протянула руку вперёд. В её ладони оказалась… чашка.
Раймонд удивлённо поднял брови, а Лили с любопытством посмотрела на дочь.
– Ну, хорошо, – кивнул он. – Поставь её на столик. Нам надо поговорить.
Но не успел он договорить, как чашка вдруг… завизжала!
– Отпустите меня, изверги! А-а-а! Спасите!
Раймонд резко замолчал, а Лили от удивления прикрыла рот рукой. Чашка вытянула тонкие, длинные ножки и ручки, спрыгнула с руки Айрис и помчалась по комнате, размахивая своими маленькими ручками.
– Держите её! – закричала Айрис, бросаясь за ожившим предметом.
Раймонд следил взглядом то за дочерью, то за бегущей чашкой, не зная, как на это реагировать. Лили вдруг рассмеялась.
– Только не выпускайте её в коридор, – сказала она сквозь смех. – Всех слуг перепугает!
Айрис прыгнула вперёд, схватила чашку за ручку, но та вцепилась ей в рукав и не собиралась сдаваться.
– Пусти меня, чудовище! – визжала чашка. – Я свободный чайный сервиз!
Раймонд тяжело вздохнул.
– Айрис… ты опять экспериментировала с магией?
Дочь виновато посмотрела на него.