18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

С. Неаполитанский – Аштавакра-гита. Океан Осознания (страница 3)

18
etāvantamahaṃ kālaṃ mohenaiva viḍambitaḥ || 2.1 || yathā prakāśayāmyeko dehamenaṃ tathā jagat | ato mama jagatsarvamathavā na ca kiṃcana || 2.2 || sa śarīramaho viśvaṃ parityajya mayādhunā | kutaścit kauśalād eva paramātmā vilokyate || 2.3 || yathā na toyato bhinnāstaraṃgāḥ phenabudbudāḥ | ātmano na tathā bhinnaṃ viśvamātmavinirgatam || 2.4 || tantumātro bhaved eva paṭo yadvad vicāritaḥ | ātmatanmātramevedaṃ tadvad viśvaṃ vicāritam || 2.5 || yathaivekṣurase klṛptā tena vyāptaiva śarkarā | tathā viśvaṃ mayi klṛptaṃ mayā vyāptaṃ nirantaram || 2.6 || ātmajñānājjagad bhāti ātmajñānānna bhāsate | rajjvajñānādahirbhāti tajjñānād bhāsate na hi || 2.7 || prakāśo me nijaṃ rūpaṃ nātirikto’smyahaṃ tataḥ | yadā prakāśate viśvaṃ tadāhaṃ bhāsa eva hi || 2.8 || aho vikalpitaṃ viśvamajñānānmayi bhāsate | rūpyaṃ śuktau phaṇī rajjau vāri sūryakare yathā || 2.9 || matto vinirgataṃ viśvaṃ mayyeva layameṣyati | mṛdi kumbho jale vīciḥ kanake kaṭakaṃ yathā || 2.10 || aho ahaṃ namo mahyaṃ vināśo yasya nāsti me | brahmādistambaparyantaṃ jagannāśo’pi tiṣṭhataḥ || 2.11 || aho ahaṃ namo mahyaṃ eko’haṃ dehavānapi | kvacinna gantā nāgantā vyāpya viśvamavasthitaḥ || 2.12 || aho ahaṃ namo mahyaṃ dakṣo nāstīha matsamaḥ | asaṃspṛśya śarīreṇa yena viśvaṃ ciraṃ dhṛtam || 2.13 || aho ahaṃ namo mahyaṃ yasya me nāsti kiṃcana | athavā yasya me sarvaṃ yad vāṅmanasagocaram || 2.14 || jñānaṃ jñeyaṃ tathā jñātā tritayaṃ nāsti vāstavam | ajñānād bhāti yatredaṃ so’hamasmi nirañjanaḥ || 2.15 || dvaitamūlamaho duḥkhaṃ nānyattasyā’sti bheṣajam | dṛśyametan mṛṣā sarvaṃ eko’haṃ cidrasomalaḥ || 2.16 || bodhamātro’hamajñānād upādhiḥ kalpito mayā | evaṃ vimṛśato nityaṃ nirvikalpe sthitirmama || 2.17 || na me bandho’sti mokṣo vā bhrāntiḥ śānto nirāśrayā | aho mayi sthitaṃ viśvaṃ vastuto na mayi sthitam || 2.18 || saśarīramidaṃ viśvaṃ na kiñciditi niścitam | śuddhacinmātra ātmā ca tatkasmin kalpanādhunā || 2.19 || śarīraṃ svarganarakau bandhamokṣau bhayaṃ tathā | kalpanāmātramevaitat kiṃ me kāryaṃ cidātmanaḥ || 2.20 || aho janasamūhe’pi na dvaitaṃ paśyato mama | araṇyamiva saṃvṛttaṃ kva ratiṃ karavāṇyaham || 2.21 || nāhaṃ deho na me deho jīvo nāhamahaṃ hi cit | ayameva hi me bandha āsīdyā jīvite spṛhā || 2.22 || aho bhuvanakallolairvicitrairdrāk samutthitam | mayyanantamahāmbhodhau cittavāte samudyate || 2.23 || mayyanantamahāmbhodhau cittavāte praśāmyati | abhāgyājjīvavaṇijo jagatpoto vinaśvaraḥ || 2.24 || mayyanantamahāmbhodhāvāścaryaṃ jīvavīcayaḥ | udyanti ghnanti khelanti praviśanti svabhāvataḥ || 2.25 ||

2.1. Джанака сказал:

Я безупречный, безмятежный, яосознание.  –

Я вне природы.

Как долгоя позволял иллюзии обманывать себя!

2.2. Я один даю свет этому телу и вселенной.

Все во вселенной мое и ничто не мое.

2.3. Сейчас я отрешился от тела и мира и через тайную мудрость смог узреть Высшее Я.

2.4. Как волна,пена и пузыри не отличны от воды, так и все творение, исходящее из, не отлично от.  Я  Я

2.5. Исследуй внимательно ткань, там только нити.

Исследуй внимательно вселенную, там только.  Я

2.6. Как сладость пропитывает сок сахарного тростника, так и Вселенная, созданная во мне, пропитана мной повсюду.

2.7. Нет осознаниямир кажется реальным. Я –

Есть осознаниемир исчезает. Я –

Из-за неведения веревка может показаться змеей.

Благодаря знанию иллюзия исчезает.

2.8. Моя природасвет.  –