Рост Толбери – Орден-I (страница 65)
Всего четыре магазина, когда они опустеют, придётся искать укрытие и снова снаряжать их. Двадцать выстрелов. Да, Айда? Сегодня промахиваться мы не будем.
Тормоза скрипнули, пахнуло жжёной резиной, задняя дверь распахнулась и выпустила отряд Лиама.
Первое Отделение сконцентрировалось за руинами одного из старых цехов и готовилось к штурму, вдалеке уже были слышны выстрелы и крики. Лиам поправил ремешок винтовки, снова тщательно осмотрел винтовку и свою форму, закинул рюкзак за спину и начал искал глазами Йована.
— Лиам! — услышал он откуда-то издалека знакомый голос.
Из толпы выбежала молодая женщина в белом халате и очках и кинулась ему на руку.
— Ни фига! Какая у тебя крутая игрушка! Любишь побольше, да? Ну, вы тут и замутили сходняк! Неужто, я сглазила? — проверещала ему в ухо Бекки.
— Ты почему тут? — заругался на неё Лиам.
— Ой, остынь, кексик горячий. В горе вся моя жизнь. Одиннадцать лет работы. Лучше бы тебе спасти всё это, котик. А то мне в отделе кадров сказали, что ты призраков видишь. Не дай Бог являться тебе начну, изводить по всякому, — с натянутым смехом ответила она.
Страшно ей. Зря не уехала.
— Да и потом, Винни хочет принять участие в вашей разборке. Не верит он в существование богов и невозможность начистить им рыло. Ему подавай самого здорового и злого ублюдка из супермаркета со злыми ублюдками. Как ребёнок, ё-моё, упёрся, «хочу» и все! Вы все мужики на всех планетах одинаковые! А я хочу посмотреть достаточно ли в его костях и крови того забавного минерала, и насколько из него выйдет перспективное оружие против магических качков. И буду всё это диавольски записывать! Жаль только платье не успела натянуть красивое. Но с другой стороны умру, как жила! Красивой и учёной, — Бекки через силу улыбнулась.
— Не бойся, Бек. Мы завалим этого ублюдка, — улыбнулся ей Лиам.
— Вот. Наконец-то нормальный мужик, который знает, что сказать женщине, — серьезно сказала Бэкки. — Я пойду готовить Винни. Надеюсь, он не сдохнет, и мне не придется разбираться с дипломатическим скандалом и сворачивать исследования. С другой стороны, если он сдохнет, я его наконец препарирую. И ты, пожалуйста, не сдохни. Не хочу видеть тебя мертвым, слышишь?
Лиам кивнул, и Бекки унеслась по своим делам. Вдалеке, у одного из фургонов мелькала огромная голова Винни и его свиты, из более мелких сородичей. Ну и уродцы. Где же Йован? Нельзя отпускать серба одного. Пора начинать операцию.
Сквозь шум толпы Лиам услышал нечто странное. Йован смеялся так, что не мог выпрямиться. Сошел с ума?
Лиам пробрался сквозь ряды, подошёл ближе и тоже не смог сдержать улыбку.
— Простите, сэр, — искренне сказал он капитану, чудом пережившему последние операции в их компании.
— По… по… — сквозь смех пытался сказать серб, — полковник… поставил вместе.
— Пошёл ты в жопу! — на капитане не было лица, и он уже сжимал кулаки, чтобы как следует вломить сербу.
— Простите, сэр, — ещё раз извинился Лиам. — С Вашего разрешения я заберу агента Видовича и займу позицию на высоте.
Капитан разжал кулаки и выдохнул.
— Ладно, можете идти со мной, — сказал он уже спокойно. — Не думаю, что сегодня есть смысл полагаться на удачу и приметы. Выступаем через пять минут. Гадот, сам разберёшься куда идти и с кем. Делай то, что умеешь. Голова вроде есть у тебя. Разрешаю.
— Да, сэр! — вытянулся по струнке Лиам.
Лиаму не хватало этих моментов. Всей этой субординации: «Есть, сэр!». Что-то есть в этом прекрасное, как в каком-то искусстве. Жаль, строго это всё исполняется лишь в учебке. Но совсем не жаль, что он умрёт воином, а не наркоманом в притоне.
Пора выступать. Лиам ещё раз проверил оружие, броню и патроны. Твою мать! Шлем давит. С похмелья голова распухла или всё-таки размеры сняли криво? Ну ладно, это ничего, и так сойдет.
— Ну что, малой? Хочешь утащить меня подальше от самого веселья? — с вызовом бросил Йован.
— Мне нужно прикрытие, — спокойно объяснил ему Лиам.
— А хер тебе. Хочешь, подерёмся? Я пойду туда, сам знаешь зачем. Можешь мне колено прострелить, я поползу. Я посмотрю в глаза этом ублюдку и оторву голову. Ну, постараюсь. Ты знаешь, я упорный. Тебя Тара прикроет.
— Тебе самому не смешно? Она даже броник не надела, — на всякий случай Лиам огляделся, Тары рядом не было.
— Глупый ты румын, Лиам. И нарколыга. Неужели ты ещё не понял, что нельзя по внешности людей судить? — улыбнулся серб.
— В смысле?
— В том смысле, что у тебя на счету полторы собаки, а у неё две, и только за тот день, когда эти выродки напали на Отделение. Я был не против, что её выше поставили, потому что яйца у неё побольше моих, и для меня было честью с ней поработать. И…
Йован вдруг замолк. Один из громил в чёрном гермошлеме покинул толпу, подошёл к сербу, стиснул его плечо и застыл.
— Что? — спросил его серб, но громила не ответил.
— Что? — повторил серб, мгновенно потерял терпение и захватил его за шиворот.
Какого хрена? Один из «приятелей» серба? Сейчас не время выяснять отношения. Лиам передвинул винтовку за спину и приблизился к громиле. Тот снял свой шлем, скинул его на землю и уставился на Йована мутным взглядом.
Лиам отшатнулся. На заплывшем и отёчном лице амбала не было волос, в глубинах чёрнейших синяков едва были виды глаза, губы прорезались уродливой и шелушащейся щелью, на черепе розовела сетка совсем свежих хирургических швов. Это был Кристиан, и выглядел он так, будто только что покинул морг.
Рука Йована побелела, вырывая ворот рубашки, рука же, сжимавшая винтовку, разжалась, ему перестало хватать воздуха. Он оттолкнул Криса и быстрым шагом ушёл вперёд, пошарился по развалинам, вытянул из кучи мусора ржавую арматурину, стиснул её в руках и вернулся.
Лиам соображал слишком долго, совсем не понимая какого чёрта задумал серб. Он и не заметил, что Франк идёт мимо них, отвлечённый разговором с каким-то ботаником с Научного Отдела.
Йован со всей силы навернул его арматурой в голову. Ботаник, сопровождающий специального агента, едва успел в ужасе отпрыгнуть от разъярённого серба. Голова Франка мотнулась, кожа лопнула, кровь обильно брызнула, его качнуло в сторону, но он устоял. Йован замахнулся второй раз, но Франк выставил вперёд руку и перехватил арматуру. Йован попытался вырвать её, но вдруг опустился на колени и застыл, тяжело дыша.
— Хитрожопый… ублюдок, — задыхаясь, хрипел серб. — Завещал он науке… сучий сын… Давно ты договорился с этим отродьем?.. Не поговорив со мной… В программу записался, сученыш. До инфаркта меня хотел довести, да?
Арматура выпала из руки Франка и неожиданно спокойно, без своей обычной садисткой улыбки, он сел рядом с сербом.
— Он не может ответить. Речевой центр повреждён, отёк не спал, — прорычал Франк, пытаясь рукой остановить кровь из скулы.
— Ты знал? — с безумными глазами бросил Йован Лиаму, Лиам только покачал головой.
— А Вы знали, полковник? Как же я вас всё-таки ненавижу, американских ублюдков, — сказал он в микрофон.
— Да, знал, — услышал Лиам в наушнике спокойный голос. — Твой брат умер. Его мозг получил значительные повреждения. Я поместил его в программу, используя свои связи. Никто никаких гарантий не давал, это всё индивидуально. Это не твой брат, сынок. Крис умер. Тебе нужно отпустить его и идти дальше. Никакого чуда не было, то, что получилось, нельзя назвать твоим братом. Но такова была его воля, эта правда. Франк узнал обо всём, когда они уже ехали сюда. Виноват только я.
— Сойдёт, — тяжело дыша, ответил Йован после долгой паузы. — Сойдёт… Это он. Я знаю, это мой брат.
Йован встал с колен и, шатаясь, подошел к Крису, разглядывая его.
— Здоровый какой. Да и всегда был не особо разговорчивый. Чем вы его накачали? Будет вообще говорить? — спросил он Франка.
— Не могу сказать. Никто не может. Это второе поколение. Более совершенная технология. Но что получится, никто не знает еще. Он в сознании, навыки сохранились. Память — не знаю. Но не зря он тебя остановил, думаю. Может, что-то от твоего брата там и осталось. Может быть, хорошо восстановится. Но я бы не наделся.
— Это он. Это мой брат, — на ватных ногах Йован вернулся к Франку. — Посмотри на меня, ублюдок. Я не забуду. Слышишь? Не забуду.
— Ага, не благодари, — ответил Франк, его вырвало, кровь ещё не остановилась. — Хорошо хоть стрелять не начал.
— Вам пора. У нас нет на это времени, — сухо произнес полковник.
— Да. Выдвигаемся, — ухмыльнулся Йован, подобрал винтовку и энергично зашагал вперед.
Вдалеке уже стреляли. Лиам поднял голову вверх. Высоких зданий в округе не было, старый проржавевший кран не внушал доверия. Значит, он пойдёт по крышам прямо отсюда и будет менять позицию по мере наступления. Вперёд.
Лиам сорвался с места, пробежал метров двести и попал в самую гущу событий. Противник выбрал самую отвратительную тактику. Они не стали собираться в одном месте, которое можно было бы накрыть тяжелым вооружением. Вместо этого они рассредоточили по всей территории завода небольшими группами и поодиночке.
Шесть лестничных пролетов и первая дверь рухнула под ударом его ботинка. Движение в углу. Айда совсем не рассчитана на близкий бой…
Тара стояла в полный рост и наблюдала в бинокль за ходом боя. Как она поняла, что это именно та самая крыша?
— Меняем позицию, — прокомментировала она.