Роман Беглин – Сказание о чёрном походе (страница 13)
— Не беспокойся обо мне, мой рыцарь, — сказала дриада. — Ступай без страха.
За перелеском оказался чей-то небольшой двор с маленьким домиком, окружённый высокими деревьями. «На картах этого места не отмечено», — заметил Димитрий. Дым, который мы видели, исходил от опалённой кучи восставших. Кто-то накладывал их друг на друга, а затем поджигал.
Мы вышли к лужайке, где находился дом. Тут возделывали овощи — картошку, огурцы, помидоры. Огород наполовину уничтожили, вернее затоптали. Неподалёку от дома стоял круг из крупных камней. Мы подошли к нему. Здесь лежало несколько свежих трупов в бригантинах. На одежде виднелись нашивки с военной символикой Валриона — жёлтым солнцем, мечом и щитом.
— Дезертиры… — произнёс Ларрад.
— А это, я так полагаю, и есть ритуальный круг. — Димитрий указал на камни.
Из дома послышался громкий женский крик. Все тут же обнажили оружие.
— Постойте, — остановил нас Димитрий. — Это может быть ловушкой. Дэвон пойдёт за мной, а вы обойдите избушку. Хорошенько осмотритесь.
Димитрий тихонько подошёл к двери и мощным ударом ноги выбил её из петель. Мы ввалились внутрь. Я ожидал увидеть какую-нибудь нечисть, но никак не подобное зверство. По углам дома стояли четверо бойцов ордена инквизиции в белых кольчугах. Мебель была разбросана, утварь разбита. На ковре, в середине дома, лежало бездыханное, окровавленное тело мужчины. Один из инквизиторов сидел на стуле возле него. Он прижимал руку к шее рыдающей женщины, держащей в руках тряпку, склоняя её к полу.
— Это ещё кто к нам пожаловал? — Инквизитор, сидящий на стуле, лениво повернул голову.
— Что тут происходит? — гневно спросил Димитрий.
— Сначала представься, а потом задавай вопросы, — настоял инквизитор.
— О! Я его узнаю! Это Наставник из Светоча! — радостно воскликнул второй из угла.
— Ааа… Рыцари. Припозднились вы, — говорил мужчина на стуле. Его пальцы впивались в шею женщины. — Мы уже сделали всю работу. Осталось только проучить эту грешницу.
— Проучить? — голос Димитрия оставался таким же гневным. — В чём её вина?
— Обычно дезертиры подыхают в этих краях, — начал инквизитор. — Дичи толком нет, торговцы здешними тропами не ходят. Мертвяки бродят по ночам. А эти четверо жили долго и счастливо, — указал он пальцем в окно, в сторону трупов у камней. — Потому что их подкармливали.
— Сейчас каждый выживает как может, — не удержался я.
— Твоя правда. Только предатели выживать не должны. А те, кто помогает предателям и сами изменники, — стиснув зубы, произнёс инквизитор.
С каждым его словом рука на шее женщины сжималась сильнее. Он либо искренне ненавидел её, либо выплёскивал неоправданную жестокость.
— Они защищали нас от мертвецов! — сквозь слёзы крикнула женщина.
— Заткнись, ведьма! У тебя ритуальный круг во дворе! — кричал инквизитор ей прямо в лицо.
— Это был загон! Мы там кормили скот! — женщина кричала от боли и горя.
— Три пол, ведьма! Нам ещё здесь ночевать! — он ткнул женщину в тряпку.
— Отпусти её! — приказал Димитрий. — На ней нет греха.
— Ошибаешься. Три, сука! — не прекращал мучить женщину изверг.
— Я сказал, оставь её! — настоял Димитрий. Он схватил инквизитора за плечо.
— Ты здесь никто, — тихо произнёс инквизитор.
— Я старше тебя по званию, — ответил рыцарь. — Отпусти женщину. Немедленно!
— Как скажешь, — сказал инквизитор и разжал хватку.
Как только Димитрий посмотрел в сторону, инквизитор выхватил нож из-за пазухи. «Нет!» — только и успел я выкрикнуть. Инквизитор разрезал женщине горло. Истекая кровью, она пыталась что-то сказать. Все достали мечи. Инквизитор медленно отступал от нас к своим друзьям, а те осторожно приближались к нему.
— Что ты натворил, ублюдок? — опустошённо спросил Димитрий.
— Ты сказал отпустить женщину — я выпустил её. Из тела ведьмы, — инквизитор мерзко ухмылялся.
Внезапно в стене открылась маленькая дверца. Из неё с диким воплем выбежал мальчишка лет десяти. В руке он держал топор. Он попытался ударить инквизитора, но тот заметил его раньше. Инквизитор уклонился от удара и, размахнувшись, ударил мальчишку запястьем. Он схватил мальчика за шею и поднял его перед собой, приставив другой рукой лезвие к его голове.
— Так и знал, что у них есть гадёныш, — злорадно произнёс убийца.
— Довольно! — выкрикнул Димитрий.
Сразу после этого слова он встал ногой на стул, оттолкнулся и кинулся в сторону инквизитора. Я увидел, как его меч пролетел над головой мальчика и разрезал шею врага. Голова инквизитора выскочила из-под кольчуги, сопровождаемая фонтаном крови, покатилась к его союзникам. Мальчик без сознания упал на пол.
— Бери тех, что сзади! — крикнул мне Димитрий.
Я обернулся, ко мне приближались двое инквизиторов с оружием наготове. «Биться от защиты», — проговаривал я про себя. Инквизиторы уже замахнулись мечами, но вдруг взглянули поверх моей головы и отступили с испуганными лицами. В дом вошёл Рояра.
— Что? Страшно встретиться с настоящим инквизитором, грешники? — прорычал он, склоняя голову под невысоким потолком, осматриваясь по сторонам.
— Мы… Мы всё делали согласно трактатам, — дрожащим голосом произнёс один из инквизиторов. — Этот вот убил нашего капитана! — тыкал он пальцем в сторону Димитрия.
— Он принял прекрасное решение, — прохрипел Рояра. — Я лично узрел этот момент через окно.
— Слушай, Рояра, ты подмогу вызвал? — послышался голос Ларрада снаружи.
— О чём ты? — удивился Рояра.
— По-моему, сюда идут два твоих брата из Вахаириса, — сообщил Ларрад.
— Так, мелюзга, сидеть тихо! — пробирающим до жути голосом крикнул Рояра инквизиторам. — Скоро мы вернёмся и обсудим ваши трактаты.
— Они же сбегут, — сказал я.
— Нет… они не посмеют, — уверенно ответил рыцарь-дракон.
Рояра вышел из дома, показывая нам жестом следовать за ним.
— Забери паренька, — сказал Димитрий, указывая на мальчика. — Нельзя его оставлять с этими сволочами.
Я поднял парня с пола и вышел наружу. На лужайке перед домом стояли два рыцаря ростом выше двух метров — женщина и мужчина. Первая была одета в ярко-красные чешуйчатые доспехи, казалось, что по ним стекает кровь, а между чешуйками застряли мясные жилы. Серые чешуйчатые доспехи второго будто поглотила грязь, переливаясь местами в коричневый и даже чёрный. На их доспехах отсутствовали символики, росписи или что-то подобное, возможно, они просто скрывались под слоем нечистот. Они явно давно не чистили обмундирование. У обоих на головах были шлемы, схожие со шлемом Рояры, соответственно красного и серого цвета.
Рояра остановился на расстоянии от своих собратьев, опершись на косу. Увидься я с кем-то из Сан-Серада, сразу бы побежал обмениваться объятиями. В этой же встрече чувствовалось что-то неладное, и оно витало в воздухе.
Глава восьмая. Последний дракон
— Приветствуем тебя, брат, — произнесла женщина мягким голосом.
Её глаза имели красный оттенок; в каждом — узкий вертикальный чёрный зрачок. Зубы рыцарши выглядели ещё острее, чем у Рояры.
— Что вы тут делаете? — прохрипел Рояра. — Вы должны быть на фронте.
— Ситуация сильно поменялась, — ответил мужчина.
Его глаза были полностью белыми, зрачок-щёлка разделял их горизонтально.
— Нам больше не нужна эта война, — подхватила женщина.
— О чём ты? — спросил Рояра. — Что с вашими доспехами?
Он выпрямил спину и потерял прежнюю расслабленность.
— Мы получили силу наших предков! — воскликнула она. — И ты можешь! Вахаирис возвращается к истокам. Мы, драконы, вновь будем править миром.
— Боже… — Рояра согнул голову, приложив лоб к стоящей на земле косе. — Вы согласились с ним. Приняли демона…
— Вхра ахарэ харив эрва! — громко произнёс мужчина. Его зрачки расширились, и глаза наполнил чёрный цвет.
Это означало что-то вроде: «Ты знала, как это закончится». В старинных легендах, что я читал, часто цитировали вахаирских воинов.
— Уноси пацана и позови сюда Лиллет, — нервно приказал мне Димитрий, надевая шлем.
— Господь мой, да направь мои руки на истребление зла. Прими меня дланью своей. Прости братьев и сестёр моих. Убереги их души и души друзей моих… — тихо причитал Рояра.