Роман Алексеев – Контракт Императора (страница 7)
– Расскажите мне о своем мире, – попросил Крамов. – О настоящем мире, не о том, что написано в дипломатических сводках.
Зара улыбнулась.
– Наш мир – это вода. Бесконечная, изменчивая, непредсказуемая. Мы не пытаемся ее контролировать – мы учимся с ней танцевать. Приливы и отливы, штормы и штили – все это часть великого ритма.
– Звучит поэтично, – заметил Крамов. – Но как вы управляете обществом без жесткого контроля?
– А кто сказал, что нужно управлять? – Зара пожала плечами. – Мы направляем, советуем, иногда предупреждаем об опасности. Но каждый сам выбирает свой путь по волнам.
– И это работает?
– Мы существуем уже пять тысяч лет, – сказала она просто. – У нас нет войн, голода или массовых беспорядков. Люди счастливы. Разве этого недостаточно?
Крамов задумался. В его голове всплыли лекции по истории, которые он читал студентам. Все великие империи рано или поздно рушились под тяжестью собственной бюрократии и жажды контроля. А эти люди нашли другой путь.
– Вы правы, – сказал он наконец. – Возможно, мы в Конфедерации слишком усложняем вещи.
– Не мы, – мягко поправила его Зара. – Вы. Вы – не Конфедерация, Виктор Крамов. Вы – человек, который попал в сложную ситуацию и пытается найти из нее выход.
Крамов вздрогнул.
– Откуда вы знаете мое настоящее имя?
– У нас хорошая разведка, – улыбнулась Зара. – И мы знаем историю каждого «Императора» за последние сто лет. Все они были такими же, как вы – умными, отчаявшимися людьми, которых соблазнили обещанием второй жизни.
– И что с ними стало?
– Они играли свои роли до конца. Некоторые – достойно, некоторые – нет. Но все они забыли главное: даже в чужой роли можно остаться собой.
Крамов почувствовал, как что-то сжимается в груди. Не боль – что-то другое. Надежда?
– А если я не хочу играть эту роль? – спросил он тихо.
– Тогда придумайте свою, – ответила Зара. – Но помните: любая роль требует зрителей. И от того, кого вы выберете своими зрителями, зависит, кем вы станете.
В дверь постучали. Вошел адъютант Крамова – молодой лейтенант с идеальной выправкой и пустыми глазами.
– Ваше Величество, куратор Ва просит вас подняться на борт. Через час мы покидаем Нептун-IV.
Крамов кивнул и поднялся. Зара встала тоже.
– Это не прощание, – сказала она. – Я буду представлять наш мир в Совете Конфедерации. Мы еще увидимся.
– Надеюсь, – ответил Крамов и, помедлив, добавил: – Зара… спасибо. За танец. За правду. За то, что напомнили мне, кто я такой.
Она протянула ему руку для прощального рукопожатия. Ее пальцы были прохладными и влажными, как морская пена.
– Помните, Виктор, – сказала она, – океан кажется спокойным только с поверхности. Но под водой всегда есть течения. Найдите свое течение.
Крамов пожал ее руку и вышел. По дороге к кораблю он думал о ее словах. Найти свое течение… Но сначала нужно понять, в каком океане он плавает.
На борту «Наследия» его ждала Селена. Она стояла в главном коридоре, скрестив руки на груди, и ее обычная маска дружелюбия отсутствовала.
– Нам нужно поговорить, – сказала она холодно.
– О чем?
– О вашем поведении сегодня. О нарушении протокола. О том, что вы поставили под угрозу всю миссию.
Крамов остановился и посмотрел на нее. В свете корабельных ламп ее лицо казалось особенно бледным, почти восковым.
– Я заболел, – сказал он просто. – Это не было нарушением протокола. Это была человеческая слабость.
– Именно, – кивнула Селена. – Человеческая слабость. И именно поэтому мы должны ее контролировать.
Что-то в ее тоне заставило Крамова насторожиться.
– Что вы имеете в виду?
– Идемте в медотсек, – сказала Селена. – Доктор Хейнс ждет нас.
Медотсек «Наследия» был образцом технологического совершенства. Белые стены, стерильный воздух и оборудование, которое могло бы воскресить мертвого. Крамов лег на диагностическую кушетку, чувствуя себя подопытным кроликом.
Доктор Хейнс возился с приборами, время от времени бросая взгляды на Селену. Она стояла у стены, наблюдая за процедурой с выражением лица энтомолога, изучающего интересный экземпляр.
– Результаты анализов подтвердили мои опасения, – сказал доктор наконец. – Эффективность препарата снижается быстрее, чем мы рассчитывали. При нынешних темпах деградации…
– Сколько? – перебил его Крамов.
– Двадцать дней. Может быть, меньше.
Крамов закрыл глаза. Двадцать дней. Меньше месяца до следующего приступа, который может оказаться последним.
– Есть решение, – сказала Селена.
Крамов открыл глаза и посмотрел на нее.
– Какое?
– Мы можем увеличить дозировку. Или изменить формулу препарата. Но это потребует… корректировки вашего поведения.
– Говорите прямо.
Селена подошла ближе. В свете медицинских ламп ее глаза казались почти бесцветными.
– Вы слишком много импровизируете, – сказала она. – Слишком много думаете. Стресс от принятия решений ускоряет процесс старения. Нам нужно… упростить вашу роль.
– То есть?
– Вы будете получать готовые речи, готовые решения, готовые реакции на любые ситуации. Вам останется только их воспроизводить. Никаких импровизаций, никаких личных мнений, никаких… человеческих слабостей.
Крамов сел на кушетке.
– Вы хотите превратить меня в марионетку.
– Мы хотите сохранить вам жизнь, – ответила Селена. – Разве это не то, чего вы хотели? Жить? Быть молодым? Иметь власть?
– Не такой ценой.
– А какой ценой вы готовы заплатить? – В голосе Селены появились металлические нотки. – Вы умирающий старик, которому дали второй шанс. Не будьте неблагодарным.
Крамов встал с кушетки и подошел к иллюминатору. За ним проплывали звезды – холодные, далекие, равнодушные к человеческим страданиям.
– А если я откажусь?
– Тогда вы умрете, – просто сказала Селена. – Мучительно и быстро. Ваше тело начнет разрушаться, и никто не сможет этого остановить.
– Даже вы?
– Даже мы.
Крамов повернулся к ней.
– Дайте мне подумать.
– Конечно, – кивнула Селена. – У вас есть до завтра. А пока…
Она кивнула доктору Хейнсу. Тот приблизился с инъектором.