18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ролли Лоусон – С чистого листа главы 100-165 (страница 228)

18

Ари кивнул: – Отправьте мужчину и женщину, и я подберу пару репортёров. Хоть и ничего масштабного.

– Кого ты собираешься направить, Ари? – спросил я.

– Зависит от того, кто мне приглянется, когда я спущусь. Генерал, мы это опубликуем завтра утром. Пусть ваши корреспонденты свяжутся с нами, чтобы мы скоординировали наш ответ. Доктор, вам нужно будет ввести меня в курс ранений Чарли. Миссис Бакмэн, передавайте наши наилучшие пожелания! – затем он поднялся и добавил, – Мне нужно это обработать, мистер президент.

– Ступай, Ари. Я с тобой ещё свяжусь.

Мой день был окончательно испорчен, и Мэрилин тоже отменила свой обед. Я остался с Мэрилин и девочками, пока они суетились и собирали вещи. Где-то через час меня спасли морские пехотинцы в форме сержантов морской артиллерии, и один из них был женщиной! Наверное, это было для меня самым большим удивлением, и только в очередной раз доказало, что я уже безнадежно устарел.

Ари вызвал меня в свой кабинет, прежде чем все было сделано. Вместе с ним там была Дженнифер Ловен из "Ассошиэйтед Пресс" и Грег Келли из "FОХ Ньюс". Все встали, когда я входил в кабинет, и затем Ари обошел меня и закрыл дверь. – Мистер президент, я нашел вам пару добровольцев.

Дженнифер посмотрела на Ари и спросила: – Так вот, кто мы? Добровольцы? И на что же я дала добро?

– Я был в морской пехоте, Ари. Я помню, что раньше меня записывали в "добровольцы". Что происходит? – добавил Грег.

Ари Флейшер передал слово мне. – Мистер президент?

– Мистер Келли, у вас есть оператор, который может сам справиться с удаленной трансляцией? – спросил я.

Ари кивнул, а Грег ответил: – Да. А что?

– Я предлагаю вам взять кота в мешке. Я объясню вам, что происходит, только если вы оба согласитесь прямо сейчас, и никому, даже вашим начальникам, не расскажете никаких подробностей, по крайней мере, до завтра. Это будет целиком эксклюзивная история, но ей нужно остаться в тайне ещё на один день. Если вы откажетесь, то мы вас заменим до того, как уйдем в детали. Это также связано с поездкой.

Грег выдал: – Какого черта?! Кхм, прошу прощения, мистер президент, простите за это, – и он взглянул на Дженнифер.

Она только кивнула и сказала: – Ладно, я клюну. Я в деле. Что происходит?

Я перевел взгляд на Грега. Он всплеснул руками и сказал: – Хорошо, почему бы и нет?

Я кивнул и взглянул на Ари, который пожал плечами и тоже кивнул. – Ладно, вот краткая версия. Недавно моего сына подстрелили в Монровии. Первая Леди собирается вылететь, чтобы повидаться с ним. Мы не хотим объявлять об этом до завтра, но сегодня вечером она уже вылетает. Вы двое и твой оператор, Грег, поедете с ней. Это будет вашим эксклюзивом. И это будет не сама обычная поездка. Мы все подготовили, чтобы отправить ее на корабль, и вы будете вести репортаж посреди океана.

– О, Госпо… Да, сэр, я в деле! – воскликнул он.

– Как сейчас ваш сын, мистер президент? – спросила Дженнифер.

– Весьма потрепан, но он выкарабкается. Кто-нибудь из вас видел репортаж о пехотинце, который бежал под вражеским огнем, чтобы спасти людей? – они оба кивнули, – Вот это был он.

– Я думала, что этот парень погиб! – сказала она.

– Нет, но его ранили. В принципе, я думал то же самое. Мы сами только что об этом узнали. А теперь же, вы оба смолчите и все сделаете? – спросил я, – Зуб даю, что вы получите отличный репортаж. Вы уедете на неделю, а может, и побольше.

– Мы можем сообщить руководству? – спросил Грег.

Я взглянул на Ари, который ответил: – Скажите им, что вы выезжаете в командировку, и что эту информацию запрещено разглашать, и что я могу это подтвердить, если они мне позвонят. И уже завтра на пресс-конференции, когда все раскроется, уже объяснят, что с миссис Бакмэн отправились двое репортёров.

Они оба согласились, и тогда я сказал: – Ладно. Тогда давайте приступим. Вы оба, следуйте за мной.

Мы поднялись в резиденцию и увидели самое поразительное зрелище. Там стояла Мэрилин в полевой форме морской пехоты, ее кудри слегка прикрывала шапочка, что они называют защитой, на ней также был разгрузочный жилет и рюкзак. Когда я вошёл, она ухмылялась во всю ширь. – Боже правый! – воскликнул я, – Они набирают карликов!

– А кто сказал, что десантники такие крутые? – ответила она. Затем она покружилась со своим рюкзаком.

– Ну, теперь я могу умереть счастливым, потому что, кажется, теперь я точно видел все, – ответил я.

Дженнифер Ловен начала шарить по своей сумке и достала небольшую цифровую камеру. – Мне точно нужен снимок этого!

– Что происходит? – спросила Мэрилин.

– Это твои авторы-невидимки. Они будут помогать тебе писать твою книгу "Что я делала на этих летних каникулах", – Грег фыркнул на это, а Дженнифер расхохоталась и продолжила снимать, – Это репортеры. Если я и отправляю тебя посмотреть на военных, то они отправятся вместе с тобой.

– Отличная мысль, мистер президент, – откуда-то со стороны раздался голос лейтенанта флота.

– А вы кто?

– Лейтенант Патрик Свенсон, начальник отдела общественной информации. Я буду сопровождать Первую Леди и ее команду.

Я с любопытством его осмотрел. Ему шел конец третьего десятка, а лейтенант флота был на одном уровне с капитаном армии, ранг О-3. – О, хорошо. Каков план? Что дальше? Думаю, что этим двоим нужно найти оператора и достать одежду и оборудование.

– Позвольте мне этим заняться. Мы вылетаем отсюда в 19:00. Дайте мне немного поговорить с этими господами, и потом мы оставим вас в покое.

Я оставил его заниматься своим делом, и подошёл к жене.

– Из всех самых нелепых прикидов, в которых я тебя видел – этот просто вишенка на торте!

– Подержи-ка, он тяжёлый, – сказала она, пытаясь стряхнуть с себя рюкзак.

Я взял его в руки и она высвободилась.

– Не впечатлён. Десантники носят парашюты и тяжелее, и вместе с ним ещё и боевую выкладку, она у них потяжелее.

– Когда мы вылетим и прибудем туда?

Я поставил рюкзак на стул и сел с ней на диван. Затем я обхватил ее рукой за плечи. – Ты вылетаешь в семь, или около того. Тебя довезут до "Океаны", затем пересадят на самолёт и вы летите дальше. Понятия не имею, сколько занимает сам перелет, но, думаю, что ты приземлишься на "Линкольн" ранним утром. После этого – вообще не в курсе. Я не знаю, будете ли вы там достаточно близко, чтобы лететь оттуда, или же вам понадобится подплыть поближе. Вероятно, завтра к вечеру.

– Я думала, что ты знаешь все это.

– Дорогая, флот и морская пехота не такие пунктуальные, как армия.

– Я передам твоему сыну, что ты так сказал!

– И что? Он в лазарете. Я наверняка смогу его одолеть, – ответил я. Она рассмеялась, и я добавил, – А теперь серьезно. Я знаю, что первым делом ты захочешь увидеться с Чарли, но ты не только мать, ты ещё и Первая Леди. Я хочу, чтобы ты посетила корабли, пообщалась с моряками, попозировала для фотографий, и все такое. Сможешь для меня это сделать? Это важно.

– Конечно! Это должно быть, весело!

Подумав об этом, я про себя улыбнулся. Я видел фотографии, где С-2 СОD садится на палубе авианосца; это выглядело, как управляемое столкновение. Это точно не казалось весёлым! Но все же я позволил ей болтать дальше, частично из-за нервов. После того, как тот парень из отдела общественной информации вывел журналистов, у нас был лёгкий обед, затем к нам присоединилась пара сержантов и рассказала нам о дальнейшем плане. Они оба бывали на морской службе и, казалось, знали, что делают. После обеда я спустился обратно вниз и ещё немного позанимался документами и их изучением.

Они улетели около восьми часов. Когда С-2 поднялся в воздух, мне позвонили, и затем я отправился спать. Утром я получил ещё один звонок о том, что они приземлились на "Линкольне", и после полудня уже перебираются на "Тараву". А между этими событиями у меня было бы свое развлечение в виде совместной пресс-конференции с Пентагоном.

Мы со всем нашим зоопарком отправились в Пентагон, и мы с Ари встретились с их начальником по общественной информации. Он был занялся начальным брифингом для прессы и уже потом объявил, что Чарли был ранен, и что Первая Леди вылетела туда, чтобы встретиться с ранеными и беженцами. Прямо перед брифингом поступили хорошие новости от Колина Пауэлла по телефону. Чарльз Тейлор, пожизненный президент, унес ноги и скрылся где-то в Нигерии. В это же время посол Майрик вел с группами повстанцев переговоры о прекращении огня и пытался привнести хоть немного порядка в весь тот хаос, который из себя представляла Монровия. Казалось, что Колин думает, что тот справится, и я сказал Колину, что, когда все это закончится, то я хотел бы с ним встретиться и поблагодарить; нам нужна была умная голова, и он подходил под это требование. Я был слишком циничен, чтобы верить в то, что мир там сохранится, но, может, следующий раз, когда там что-нибудь разгорится – это будет на сроке кого-нибудь другого. В зависимости от того, насколько успешными стали бы переговоры, Колин мог бы провести свою пресс-конференцию через день или около того.

От новостей, что я буду присутствовать, зал для пресс-конференций в Пентагоне был битком заполнен. Первичный брифинг был дан полковником морской пехоты вместе с председателем объединенных штабов, командующим морской пехоты, министром обороны и мной, стоящими в стороне. Брифинг начался с хроники по операции "Грин Дельта", которая была названа так в честь плана операции, по которому в результате все и прошло (план "Грин", версия "Дельта"). Мы так торопились состряпать все это, что у нас просто не было времени на какие-то вычурные названия. Для самого же брифинга они смогли нарезать неплохую презентацию на видео и в РоwеrРоint.